Ганс Дитер Бец (родился 21 мая 1931 года) — американский ученый, изучающий Новый Завет и раннее христианство в Чикагском университете . Он внес весомый вклад в исследования Послания Павла к Галатам , Нагорной проповеди и греко-римского контекста раннего христианства.
Ганс Дитер Бетц родился и вырос в Германии. [1] : vi Он получил теологическое образование в Бетеле и Майнце в Германии, а также в Кембридже в Англии. Обучаясь у Герберта Брауна, он получил степень доктора теологии и «хабилитацию» в Майнце (1957, 1966); доктор почетных наук Эрланген. Список его научных публикаций включает литературу Нового Завета, особенно по письмам Павла, а также по эллинистической истории религий, написанную на английском и немецком языках. Он также был редактором лексики «Religion in Geschichte und Gegenwart» (4-е изд. 1998-2005) и «Religion Past and Present» (2007-2014). Он был пастором Реформатской традиции, пока не переехал в Соединенные Штаты в 1963 году. С 1963 по 1978 год он преподавал в Школе теологии (ныне Клермонтская школа теологии) и Высшей школе Клермонта (ныне Клермонтский университет ) в Калифорнии. С 1978 года он преподавал в качестве профессора Нового Завета имени Шейлера Мэтьюза в Школе богословия Чикагского университета и на кафедре Нового Завета и ранней христианской литературы в гуманитарном отделении. Он является рукоположенным членом Пресвитерии Чикаго, Объединенной пресвитерианской церкви в Соединенных Штатах Америки. Бетц также является бывшим президентом Чикагского общества библейских исследований (1983-1984), Общества библейской литературы (1997) и международного Studiorum Novi Testamenti Societas (1999).
В своем эссе «Нагорная проповедь: ее литературный жанр и функция» [2] Бец обсуждает проблему ученых, пытающихся определить, где Нагорная проповедь вписывается с точки зрения ее литературной классификации. Он считает, что в содержании SM есть подсказки, которые могут указать ищущему правильное направление для принятия этого решения, и эти подсказки приводят его к выводу, что SM попадает в категорию краткого содержания. Он объясняет, что «краткое содержание — это тщательно разработанная композиция из высказываний Иисуса, которые сгруппированы в соответствии с тематическими пунктами доктрины, считающимися первостепенно важными». [2] : 296 Это означает, что в отличие от SM, которая должна рассматриваться как «закон» или как набор правил, которых верующие должны придерживаться, как это было в традиционной интерпретации, SM, по мнению Беца, представляет собой систематически организованное резюме теологии Иисуса. В результате Бетц полагает, что функция SM заключается в том, чтобы «предоставить ученику Иисуса необходимый инструмент для становления теологом Иисуса». [2] : 296 Далее он говорит, что SM — это «теология, которую нужно интеллектуально усвоить и усвоить... творчески развить и применить в конкретных жизненных ситуациях». [2] : 296 Таким образом, Бетц утверждает, что вместо того, чтобы рассматривать SM как список пунктов, которые нужно или не нужно делать, его следует рассматривать критически и аналитически тем, кто стремится следовать по стопам Иисуса, кто затем может извлечь ценности из его слов и превратить их в практическое применение в повседневной жизни. Бетц разработал эти предположения в своем комментарии Hermeneia под названием «Нагорная проповедь» (Миннеаполис: Fortress Press, 1995). Для оценки всей работы Бетца см. William Baird, «History of New Testament Research», т. 3 (Миннеаполис: Fortress Press, 2013), 659-87.
Бетц посвятил много времени обсуждению Нагорной проповеди. Учитывая, что он является частью школы мысли, согласно которой ответ на синоптическую проблему лежит в Гипотезе двух источников , [3] любое обсуждение SM неизменно требует упоминания Нагорной проповеди и Q. Фактически, Бетц отдает должное столетиям обсуждения взаимосвязи между SM и SP для постулирования учеными существования документа Q. [4] : 20
Первая проблема, которую пытались решить ученые, состояла в том, чтобы определить, были ли Нагорная проповедь и Проповедь на равнине результатом двух речей, произнесенных Иисусом, или двух версий одной и той же речи. Ориген считал, что SM и SP были двумя версиями одной и той же речи, произнесенной Иисусом, тогда как Августин считал, что это были две речи; причем SM была произнесена ученикам, а SP — широкой публике. [4] : 20
Просвещение изменило фокус ученых на критическое исследование СМ и СП, и хотя изначально считалось, что СМ возникло вместе с историческим Иисусом, в эпоху Реформации Жан Кальвин рассматривал СМ и СП как сборники высказываний Иисуса, объединенные в краткий обзор его учений. [1] : 17
К 19 веку ученые в целом согласились с мнением Жана Кальвина о Проповедях как о двух версиях одной и той же речи, обе из которых были редакционными композициями, и, таким образом, направление исследований обратилось к поиску источников, которые использовались евангелистами. Среди гипотез, постулированных в это время, Бетц, в частности, считает определения, сделанные Иоганном Готфридом Эйххорном на рубеже веков, особенно важными. [4] : 22 По словам Бетца, Эйххорн был первым, кто предположил, что разделы Проповедей, которые были общими для Матфея и Луки, могли происходить из общего письменного источника. Он считал, что версии, полученные евангелистами, уже были отредактированы и, следовательно, не были в своей первоначальной форме на момент их получения.
Карл Фридрих Георг Хайнрици развивает работу Эйххорна, когда на рубеже 20-го века он анализирует высказывания SM и SP и определяет их структуру, состав и функцию. При этом он приходит к выводу, что устная передача высказываний Иисуса была продолжена его учениками с целью сбора и сохранения его наследия и что переход к письменным источникам произошел в то же время. [4] : 23 Он соглашается с Эйххорном в том, что они не были продуктами редактирования евангельских авторов Матфея и Луки и возникли в досиноптическую эпоху. Он утверждает, что каждую из этих проповедей следует рассматривать как независимые тексты, поскольку SM близка к еврейской Палестине, откуда родился Иисус, а SP обращается к язычникам. Каждая из этих проповедей пытается донести наследие Иисуса до разных аудиторий посредством вторичных «реконструкций основополагающей речи Иисуса в двух версиях и не в зависимости от общего источника». [4] : 24 Бец считает, что работа Хейнрици была несправедливо проигнорирована учеными, учитывая, что он предлагает важную перспективу передачи послания Иисуса и то, как мы в итоге получили две речи, которые очень похожи и в то же время очень различны. Однако в то время ученые пошли в другом направлении и сосредоточились на реконструкции гипотетического источника Q, а дискуссии о SM и SP растворились в дискуссиях о Q.
Сам Бец признает, что гипотеза двух источников лучше всего объясняет параллельное использование высказываний как в Евангелии от Матфея, так и в Евангелии от Луки, что предполагает, что документ Q существовал в одно время. Расположение проповедей в Евангелиях от Матфея и Луки предполагает, что Бец предполагает, что в Q должна была быть какая-то проповедь. Он считает, что евангелисты получали свои проповеди из разных версий Q, которые содержали версию проповеди, отраженную в их соответствующих евангелиях.
В 2000 году Бетц был награжден медалью Беркитта Британской академией . Она вручается «в знак признания особых заслуг в области библейских исследований». [5] Бетц является избранным членом Американской академии искусств и наук.