stringtranslate.com

Тринитарное Библейское Общество

Тринитарное Библейское Общество было основано в 1831 году «для содействия славе Божией и спасению людей путем распространения как в стране, так и за рубежом, в зависимости от Божественного благословения, Священного Писания, которое дано по вдохновению Божию и способно умудрить людей ко спасению через веру во Христа Иисуса» [1] .

Члены Тринитаристского библейского общества отделились от Британского и зарубежного библейского общества , основанного в 1804 году, из-за двух противоречий:

Аргументы были высказаны открыто во время ежегодного собрания Общества в мае 1831 года. Члены проголосовали шестью голосами против одного за сохранение экуменического статус-кво. 7 декабря 1831 года более двух тысяч человек собрались в Эксетер-холле в Лондоне, чтобы сформировать Тринитарное библейское общество, открыто поддержав позицию Тринитариев и отвергнув апокрифические книги.

Ранние годы

Ультрадиспенсационалист Э. У. Буллингер был секретарем Общества с 1867 года до своей смерти в 1913 году. Деятельность во время его секретариата включает:

Поздние годы

Плакат, выпущенный Обществом на железнодорожной станции Чичестера, Западный Суссекс, в 2011 году.

Общество предоставляет Библии и христианскую литературу (с исторической реформаторской точки зрения) миру. У них есть отделения во многих странах, таких как Австралия, Новая Зеландия и Бразилия.

Их основная функция — переводить и распространять по всему миру Библии на языках, отличных от английского. Перевод Библий на языки, отличные от английского, основан на еврейском масоретском тексте и греческом издании Нового Завета Textus Receptus, составленном FHA Scrivener и опубликованном в 1894 году.

Общество продает копии Библии короля Якова, а также Писания на других языках широкой публике. Эти Писания печатаются самим Обществом. Они также продают или раздают христианскую литературу, основанную на Писании, такую ​​как брошюры и детские издания на английском и других языках.

Общество выпускает журнал The Quarterly Record [ 3] и спонсирует встречи, на которых обсуждаются работа Общества и вопросы, связанные с переводом и текстом.

Только король Яков

Общество тринитариев было связано с движением King James Only из-за его эксклюзивных продаж Библии KJV на английском языке и ряда статей, защищающих KJV и выступающих против других современных версий, таких как NASB, NIV, ESV и NKJV. [4] Однако Общество заявило: «Общество тринитариев не считает Авторизованную версию идеальным переводом, а только то, что это лучший доступный перевод на английском языке». [5] Также обвинение опровергается тем фактом, что Общество продает иностранные переводы, например, голландский Statenvertaling , который не совсем соответствует KJV в переводе каждой фразы; примеры в случае Statenvertaling включают альтернативные переводы неидентичного значения, которые были отнесены переводчиками KJV к примечанию на полях; иногда английский NKJV имеет эквивалентный перевод Statenvertaling там, где он отличается от KJV (по крайней мере, от его основного текста, а не от перевода на полях).

В отличие от других членов движения «Только король Яков», Общество утверждает: «Сверхъестественная сила, задействованная в процессе вдохновения и в результате вдохновения, проявилась только при первоначальном создании шестидесяти шести канонических книг Библии (2 Петра 1:20-21; 2 Петра 3:15-16)».

«Переводы с языков оригинала также следует считать написанным Словом Божьим, если только они точны по форме и содержанию Оригинала».

«Переводы, сделанные со времен Нового Завета, должны использовать слова, выбранные не вдохновленными Богом людьми для перевода слов Божьих . По этой причине ни один перевод Слова Божьего не может иметь абсолютного или окончательного статуса. Окончательное обращение всегда должно быть к исходным языкам, в традиционных еврейских и греческих текстах». [6]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ TBS Устав общества
  2. ^ "ИСТОРИЯ ПАСТЕРА ЛЕКОА. Бретонская миссия в Тремеле" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 2007-09-27. Как так метко отмечает доктор Э. В. Буллингер в своей книге " История бретонской миссии" , г-н Лекоат вернулся в страну испорченной религии... был начат организованный крестовый поход, чтобы привить римскую религию к религии друидов. Многие из высоких камней были преобразованы в кресты, но там, где камень был слишком тверд для зубила каменщика, к ним были прикреплены кресты и распятия. Доктор Буллингер рассказывает, как за один год не менее пяти тысяч были преобразованы таким образом тогдашним епископом Сен-Поль-де-Леон .
  3. ^ Ежеквартальный отчет
  4. ^ "Статьи - Тринитарное Библейское Общество". www.tbsbibles.org .
  5. Ежеквартальный отчет № 578, стр. 8.
  6. ^ TBS Доктрина Священного Писания

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки