Библия Братства — это любое издание Католической Библии, переведенное под эгидой Братства христианской доктрины (CCD) в период с 1941 по 1969 год.
Библия Братства была создана для замены старой Дуэ-Реймской , которая была стандартной англоязычной Библией для католиков в то время. Целью версии Братства было обновить Библию до «понятного, современного английского языка». [1] Перевод был выполнен членами Католической библейской ассоциации Америки и спонсирован Братством христианской доктрины , откуда и произошло название «Библия Братства». Первоначально Библия была просто современным английским переводом латинской Вульгаты , и Новый Завет был завершен таким образом и опубликован в 1941 году. [2]
Тома выпускались серийно издательством St. Anthony Guild Press в Нью-Джерси по мере их завершения. История их публикации такова: [3]
Из-за гибридной природы различных версий Библии Братства ее называли «Библией Дуэ-Братства», ссылаясь на тот факт, что раздел Ветхого Завета был составлен частично из книг из Ветхого Завета Чаллонера-Дуэ, а частично из книг, переведенных или пересмотренных издательством CCD Publishers, выпускавшим «Библии Братства» до 1969 года, всегда указывая, в какой степени они содержали переводы Ветхого Завета Братства. Обычно они включали некоторые вариации следующего описания содержания Ветхого Завета издания: «С переводом первых восьми книг Нового Братства христианской доктрины, семи разумных книг и восемнадцати пророческих книг Ветхого Завета. Остальная часть находится в версии Дуэ». [4]