Вацлавская Библия [1] ( нем . Wenzelsbibel ) или Библия Вацлава IV ( чеш . Bible Václava IV. ) — многотомная иллюминированная библейская рукопись, написанная на немецком языке . Рукопись была заказана королем Вацлавом IV Богемским (в то время также королем римлян ) и сделана в Праге в 1390-х годах. Вацлавская Библия уникальна и очень ценна не только из-за своего текста, который является одним из самых ранних немецких переводов Библии , но и из-за ее великолепных иллюминаций . Внутри рукописи содержатся изображения, относящиеся к политике 14-го века, а также изображения «Диких людей», иконографическое представление искушения человека к варварству. Эта старейшая немецкая роскошная библейская рукопись [2] осталась незавершенной. [1]
Вацлавская Библия содержит текст одного из самых ранних переводов Библии на немецкий язык . Перевод с латинской Вульгаты был заказан богатым пражским бюргером Мартином Ротлевым около 1375–1380 гг. [1]
Хотя отец Вацлава император Карл IV запретил переводы Библии с латыни на народные языки как ересь в 1369 году, [3] король Вацлав со своей второй женой Софией проявили неуважение к приказу отца, покровительствуя этому впечатляющему изданию нового немецкого перевода Библии. Их собственное покровительство подтверждается надписью в рукописи. Она указывает на тесную связь между чешским королевским двором и зарождающейся чешской Реформацией . [4] Этот проект перевода позволил бы слушателю читать и понимать слова Библии на своем родном языке без необходимости в священнике в качестве посредника. Кроме того, финансируя этот проект, Вацлав верил, что он сможет влиять на католический мир, влияя на эти новые идеи католической реформации своим собственным влиянием. [3]
Библия Вацлава так и не была завершена. Книга Даниила , Малые пророки и Книги Маккавеев отсутствуют в Ветхом Завете, а Новый Завет даже не был начат. Библия содержит 654 миниатюры и инициалы; некоторые были только нацарапаны. Писец оставил свободные места для более чем 900 других иллюстраций. Если бы Библия была завершена, она бы включала около 1800 листов с примерно 2000 иллюстрациями и, соответственно, превзошла бы все другие средневековые рукописи по длине, размерам и богатству художественного орнамента. [1] Библия Вацлава была бы более плотно украшена, чем большинство готических Библий; в то время как большинство готических Библий содержали бы только одну иллюстрацию на книгу, Библия Вацлава попыталась создать иллюстрацию для каждой главы Библии, так что в общей сложности имеется 1189 иллюстраций, что почти в восемнадцать раз больше, чем в средней готической Библии. [5] Шестьдесят лет спустя, при императоре Фридрихе III Габсбурге, завершенные части Библии были объединены в три тома, а затем разделены на шесть частей из-за того, что тома были слишком объемными, а две из этих частей вообще не содержали иллюстраций.
Создание Библии Вацлава включало несколько мастерских и мастеров. Основная мастерская, ответственная за украшение, была известна как Мастер Семидневного, вероятно, включавшая по крайней мере четырех художников, в то время как другие иллюминаторы, такие как Франа, Мастер Соломона и Мастер Эсры, также работали над определенными слоями. [6] Различия в техниках иллюстрирования и производстве страниц, приписываемые разным мастерам, еще больше подтверждают идею совместного происхождения рукописи. [6] Доказательства этого подробного анализа в значительной степени опираются на работу таких исследователей, как Юлиус фон Шлоссер , Герхард Шмидт и Йозеф Краса, которая проливает свет на сложное авторство и датировку рукописи. [6]
На полях Библии также есть свидетельства инструкций от концептуатора , теолога , который действовал подобно креативному директору, в сотрудничестве с художниками, который должен был гарантировать, что иллюстраторы точно отобразят слово Божье. [3] Остались свидетельства этих инструкций в многочисленных черных местах, которые должны были быть удалены, незаконченными иллюстрациями, что означает, что эти инструкции либо были соскребены, либо художник просто закрашивал слова.
Библейские истории изображались как набор из нескольких изображений на странице, процесс, называемый maeren hort [3] , позволяющий главному герою истории занимать несколько мест на странице и передавать невербальное повествование на протяжении времени. Например, в одном разделе мы становимся свидетелями рождения Исава и Иакова , за которым следует сцена, где они, будучи детьми, гуляют со своими родителями ниже.
Вацлавская Библия отдавала приоритет верности библейскому тексту в своих иллюстрациях, а не наставлениям иллюстраторов о том, как изображать конкретных персонажей, таких как ассирийцы, евреи или асафы. [3] Этот подход отличался от современных практик, которые часто включали культурно обусловленную или антисемитскую иконографию . Таким образом, акцент делался на точности текста и избегании предвзятости, насколько это возможно, чтобы придерживаться истинного слова Библии.
Большинство изображений в Библии Вацлава представляют собой изображения библейской истории, геральдики или риторических тем, связанных с Богемией, а иногда и того, и другого. Стиль иллюстраций в целом типичен для готической Богемии XIV века, однако по мере того, как производство вступало в XV век, в стиле наблюдаются тонкие изменения. [6] Многие из используемых цветов — мягкие пастельные красные, зеленые и синие. Завитки, украшающие границы текста, часто имеют естественные формы, такие как листья или цветы. Иногда эти завитки тонко переплетены, иногда гораздо сложнее. Название обсуждаемой Книги или главы Библии будет находиться в верхней части страницы, изображенной каллиграфическими буквами, окруженными замысловатыми переплетенными узорами. Зимородки и другие птицы, обитающие в этом районе, стилизованные или нет, были распространенным мотивом, часто сидящим поверх этих натуралистичных бордюрных завитков прямо рядом с гербом, представляющим Богемию. [3]
Волосатые фигуры, известные как Дикие люди, главенствуют на полях Вацлавской Библии. Средневековые историки искусства, такие как Штудничкова и Антунес, провели обширные исследования относительно « Диких людей », найденных как мотив в средневековом искусстве. Дикие люди — это фигуры, покрытые волосами с головы до ног, иногда лысые или причесанные, с человеческими лицами. [3] Несмотря на уникальность изображения, они происходят из наследия изображений из более языческих мифов, таких как сатиры. [3] Иногда называемые Зелеными людьми в других контекстах, они могут относиться к изображению тревог, с которыми сталкиваются во время путешествия по пустыне во время важного путешествия, такого как паломничество. [3] Во время путешествия по этой пустыне люди могли ожидать встретить различных людей на окраинах общества, таких как разбойники или языческие культисты, что позволяет этому художественному изображению Диких/Зеленых людей представлять их страхи перед конфронтацией с этими людьми во время этого путешествия. [7] [8] Хотя определенно есть случаи, когда лорды или другие землевладельцы имели более прямой контроль над этими дикими территориями, если там что-то производилось, например, пчелиный воск, именно в этих лесах предоставлялась возможность для сдвига в социальной иерархии того времени. Кто-то, кто мог быть бедным и незначительным в более сельской местности, имел возможность обладать властью посредством насилия над путешественниками через эту неразвитую землю. [7] Опять же, как общий мотив, встречающийся в различных европейских культурах, дикие люди начали представлять различные вещи, в данном случае тревогу встречи с кем-то, кто может обмануть или навредить вам в незнакомой местности. [7]
Сосредоточившись на Богемии XIV века, из всех различных типов рукописей, заказанных королем Вацлавом, эти дикие люди появляются только в Библии Вацлава, предположительно потому, что их изображение явно связано с несветским текстом Библии. [8] В этом контексте эти дикие люди представляют собой множество более широких символических образов, таких как либидо, страсть, нечистота и свобода или их отсутствие, и часто используют эту символику вместе с историями в Библии для отсылки к современным политическим событиям. [8]
Мотивы Диких Людей в Библии Вацлава, по-видимому, несут в себе различные значения, [8] каждый из которых вносит свой вклад в более широкое повествование. Например, в маргиналиях есть изображения Диких Людей, держащих герб Богемии и других стран, [3] в то время как в других случаях сам король Вацлав изображен рядом с этими фигурами, например, во время сцены купания Вацлава. [3]
При изображении рядом с королем эти дикие люди могут символизировать лидерские качества Вацлава, предполагая его способность направлять свое королевство к вежливости и силе. [3] Более того, присутствие короля в компании диких людей может также передавать представления о его собственной мужественности, [3] выступая в качестве визуального представления его силы и власти, часто связанных с его способностью направлять свое королевство к процветанию. В более широком смысле и наиболее заметно, мотив волос, будь то на голове или теле, и их уход часто ассоциируется с представлениями о здоровье и духовной чистоте. [8] Кроме того, некоторые мотивы связаны с темами служения или неповиновения Богу, а также с культурными различиями, такими как племена, земли, народы и языки. [8] Возможно, наиболее важно то, что изображение диких людей, занимающихся политической символикой, часто посредством демонстрации гербов, особенно герба Богемии, подчеркивает их роль в отражении современной политической напряженности посредством библейских образов.
В целом, Дикие Люди, как правило, олицетворяют склонность человека к варварству и силу Бога или Короля, способных привести человечество к цивилизации и спасению. [8]