Birkenhainer Straße (рус. Биркенхайнерштрассе) — это дальний пешеходный маршрут , который следует по древнему торговому пути через Миттельгебирге Шпессарт в землях Гессен и Бавария , Германия. Его длина составляет 71 км, и он ведёт из Ханау в Гемюнден-на-Майне , пересекая так называемый Майнфирек , большую петлю реки Майн . Маршрут следует по древнему торговому пути, который в Средние века был важной дорогой для перемещения войск и торговли на дальние расстояния. Биркенхайнерштрассе была частью связи между Нюрнбергом и Антверпеном . Его происхождение может уходить ещё в неолитический период. Название, вероятно, происходит от заметной берёзовой рощи, которая раньше росла недалеко от дороги в Гайзельбахе (Гессен).
Близлежащие находки и места захоронений эпохи неолита и кольцевые валы железного века указывают на то, что историческая дорога Биркенхайнерштрассе или, по крайней мере, ряд ее путей использовались в те далекие времена. В средние века она была важным связующим звеном между Восточной Франконией и регионом Рейн-Майн (Рейнско-Франкония). За Ханау маршрут пересекал реку Майн в Штайнхайме и продолжался вдоль ее южного берега до Майнца . Его использовали путешествующие императоры, такие как Фридрих Барбаросса, направлявшийся на рейхстаг в Вюрцбурге , а также военные силы. В то время Биркенхайнерштрассе также служила важным торговым путем между Нюрнбергом и Антверпеном и использовалась для перегона скота. Его использовали известные возчики фургонов из Фраммерсбаха , которые доминировали в торговле на дальние расстояния по нескольким ключевым маршрутам. [1] [2] [3] [4] : 84
Биркенхайнерштрассе стала предметом симпозиума в 2014 году, организованного Archäologisches Spessartprojekt
который с 2012 года также проводил раскопки в некоторых точках вдоль маршрута. [5]Название Birkenhainer Straße , вероятно, происходит от березовой рощи , которая стояла около деревни Гайзельбах, где сходятся несколько ответвлений дороги, чтобы продолжиться вместе. Роща упоминается как Birkenhain в документе аббатства Зелигенштадт, датируемом 1527 годом. [6] : 36–37
Старая дорога начиналась в устье Кинцига . Современная пешеходная тропа в основном следует историческому маршруту (который в некоторых местах был не просто одним путем, а несколькими альтернативными маршрутами) и пересекает Шпессарт как высокогорный маршрут. Он обходит долины и придерживается вершин и хребтов, так как подъем и спуск по склонам был трудным и утомительным с повозками, запряженными лошадьми или волами. В то же время маршрут был намного короче, чем следование по долине реки Майн в ее большой петле на юг к Вертхайму и Мильтенбергу и обратно к Ашаффенбургу и Ханау. Тропа поддерживается и обозначена Шпессартбундом черной буквой «B» на белом фоне. [2] [6] : 36–37
Тропа начинается на Bundesstraße 8 недалеко от Kleinkastell Neuwirtshaus , остатков небольшого римского укрепления на Limes Germanicus , расположенного в лесах около Ханау. Затем она направляется на восток к границе между землями Гессен и Бавария и в основном следует по ней мимо Роденбаха , около Хоф Трагес и Фрайгерихта , прежде чем покинуть границу и продолжить на восток. Затем тропа ведет через окраину Гайзельбаха , вероятного места расположения березовой рощи, которая дала дороге ее название. В этой точке несколько альтернативных маршрутов встретились и продолжили движение в одном направлении. Двигаясь на север, тропа снова соединяется с гессенско-баварской границей около Линзенгерихта и снова поворачивает на восток. [1]
На Dr.-Kihn-Platz (названном в честь Карла Киня Eselsweg , и оба маршрута продолжаются на восток вместе до Wiesbüttsee , искусственного озера, где Birkenhainer Straße отходит от границы. Около Flörsbach ( Flörsbachtal ) он пересекает Bundesstraße 276 . Огибая долину Lohrhaupten (Flörsbachtal), он снова присоединяется к границе и продолжается вдоль нее на юг, прежде чем окончательно войти в Баварию около Bayrische Schanz ( sconce ), старого пограничного поста. Затем тропа идет почти прямо на восток, проходит мимо Ruppertshütten ( Lohr am Main ) и бывшего местоположения Kloster Einsiedel ( премонстратского монастыря). Пройдя Цолльберг, названный в честь пункта взимания платы между территориями курфюрста Майнца и епископства Вюрцбурга , тропа наконец спускается в долину Майна в Лангенпроцельтене и продолжается в Гемюнден-на-Майне, где она заканчивается в старом городе, к востоку от Франконской Заале . [1]
) он присоединяется к другому современному маршруту/историческому маршруту,