stringtranslate.com

Битва при Керестесе

Битва при Керестеш (также известная как битва при Мезёкерестеш ) ( тур . Haçova Muharebesi ) произошла 24–26 октября 1596 года. Она велась между объединёнными силами Габсбургов и Трансильвании и Османской империей около деревни Мезёкерестеш ( тур . Haçova ) на территории современной северной Венгрии. Османы разгромили армию под предводительством Габсбургов, но из-за собственных потерь не смогли развить свою победу . [4]

Фон

23 июня 1596 года османская армия выступила из Константинополя . Под командованием султана Мехмеда III армия прошла через Эдирне , Филибе (ныне известный как Пловдив ), Софию и Ниш , чтобы прибыть в Белград 9 августа. 20 августа армия пересекла реку Сава по мосту и вошла на австрийскую территорию Сирена. В замке Сланкамен был созван военный совет, и было решено, что они начнут осаду венгерского форта Эгер (Эрлау). Форт контролировал пути сообщения между Габсбургской Австрией и Трансильванией , все из которых восстали против османского сюзеренитета .

Однако вскоре пришло известие, что австрийцы осадили и захватили замок Хатван , и зверски убили всех находившихся там османов, включая женщин и детей. Османская армия начала осаду форта Эгер 21 сентября 1596 года, и к 12 октября замок капитулировал. В качестве возмездия за резню в замке Хатван все защитники замка были казнены.

Вскоре после этого османское командование получило сообщение о том, что смешанная армия австрийцев и трансильванцев продвигается к османским экспедиционным силам. Военный совет в замке Хатван был проведен под руководством великого визиря Дамата Ибрагима-паши . Было решено, что османская армия должна выступить из замка Эрлау, чтобы встретиться с австрийцами на подходящей для битвы местности. Султан считал, что османская армия должна выйти из боя и вернуться в Константинополь; с большим трудом его удалось убедить вступить в бой с вражескими силами. [4] [6] [8] Христианская армия имела 10 000 австрийцев, 4 000 немцев, 3 000 рейтаров , 13 000 венгерских легких кавалеристов и 10 000 трансильванцев, а также дополнительные войска из пятнадцати других европейских стран, что в общей сложности составляло 55 000 человек. [9]

Боевой

Османская армия прошла через несколько проходов болотистой местности и достигла Хачовы (турецкое значение: Равнина Креста), измученная после долгой осады и тяжелого, долгого марша. Две армии столкнулись друг с другом на равнинах Хачовы ( венгерское : Mezőkeresztes ). Австрийско-трансильванская армия под совместным командованием эрцгерцога Максимилиана III Австрийского и принца Сигизмунда Батори Трансильванского находилась на позиции в укрепленных окопах. Когда османская армия атаковала австрийские окопы, началась битва при Хачове , которая продолжалась в течение двух дней, с 25 по 26 октября 1596 года. Раннее огнестрельное оружие (пушки, мушкеты) широко использовалось в битве. Австрийцы, укрепившись вокруг старой разрушенной церкви, сумели отбить османские атаки шквалом огня из мушкетов и 100 пушек. [4]

На второй день битвы османская армия, казалось, была побеждена. По словам османского историка XVII века Ибрагима Печеви :

Христиане прорвали османскую армию, но воины ислама еще не почувствовали поражения. Затем они начали грабить и захватывать добычу в командном штабе османов. Под несколькими флагами большая группа христианских солдат напала на палатку, где хранились сундуки с золотыми деньгами Османской казны. Они убили и иным образом уничтожили янычар и солдат домашней кавалерии, охранявших государственную казну. Христианские солдаты забрались на сундуки с золотыми монетами казначейства, водрузили над ними свои флаги с крестами и начали танцевать вокруг них». [10]

Командир султана Мехмеда III хотел бежать с поля боя. Однако сначала он спросил мнение своего наставника, верховного священнослужителя Ходжи Садеддина Эфенди , который сказал султану, что он должен продолжать битву до конца. Прислушавшись к этому совету, султан Мехмед III приказал продолжить битву. [10]

На второй день битвы бои усилились. Войска австрийской армии достигли шатра султана, который был окружен визирями и учителями Дворцовой пажеской школы для защиты. Пока некоторые войска пытались войти в шатер султана, солдаты другой австрийской армии вышли из боя в поисках добычи и грабежа вместо того, чтобы продолжать бой. Османские конюхи, повара, изготовители палаток и погонщики верблюдов ответили грабителям всем оружием, которое смогли найти, включая поварские ложки, деревянные чурбаки, молотки для изготовления палаток, тесла и топоры для рубки дерева. Австрийцы были удивлены и отступили в замешательстве. Крики «христианский враг бежит» были услышаны османскими войсками, которые все еще вели, казалось бы, проигранную битву на передовой. Подъем морального духа позволил им вернуть битву. Благодаря мощному огню османских артиллерийских орудий османские войска начали новую атаку на австрийцев по всему фронту, а оставшаяся османская кавалерия обошла с фланга австрийско-трансильванскую армию, разгромив ее. [11] [4]

Последствия

Аллегория битвы при Мезёкерестеше , 1603–1604 гг., Ганса фон Аахена .

Вскоре после победы Мехмед III назначил Чигалазада Юсуфа Синана-пашу новым великим визирем. Он отправил императорскую победную декларацию в Константинополь, сообщая новости о завоевании замка Эгер (Эрлау) и победе в битве при Хачове (Керестеш). Она достигла Константинополя в октябре, и в городе были организованы публичные празднества и публичные собрания. Во время этих празднеств четыре галеры, полные сахара, закупленного государством из Египта, прибыли в Золотой Рог , что добавило « сладости » известию о военной победе. Мехмед III был удостоен эпитета «Завоеватель Эгри».

Армия султана маршировала в течение месяца, вернувшись в Константинополь победителем. Мехмед III вернулся в Константинополь в ноябре на триумфальный прием. Его победа при Керестесе превратила его в героя. Имперская османская армия вернулась в Константинополь победителем и была радостно встречена жителями Константинополя. Когда армия была на месте, была проведена большая победная процессия и множество сопровождающих ее зрелищ. Поэты Константинополя написали специальные произведения о победе. На улицах и рынках города были отправлены глашатаи, чтобы объявить, что улицы города будут украшены в честь великой победы. Мехмед III хотел отпраздновать эту победу с большим великолепием. Склады и магазины были все украшены «ценными тканями». Это проявление цвета по всему городу описано в стихотворении поэта [Кемаля]:

Все магазины города стали цветными по желанию султана-завоевателя.
Каждый из них был украшен так, словно это был платок возлюбленной.

Потери

Христиане потеряли 23 000 человек, [4] в то время как османы понесли потери в 20 000–30 000 человек. [12] [9] [13] [14] [15]

Примечания

  1. Генри Смит Уильям, «История мира» историков, стр. 439
  2. В Долгую войну несколько тысяч казаков и польских солдат были в австрийской, венгерской и трансильванской армии. Эрвин Липтай, Военная история Венгрии , Zrínyi Military Publisher, 1985. ISBN  963-326-337-9
  3. Кисслинг, Ганс Иоахим, Последние великие мусульманские империи: история мусульманского мира , (Markus Weiner Publishing, 1969), 35.
  4. ^ abcdefgh Такер 2010, стр. 547.
  5. ^ Аттила Вейсжар -Балаж Вейсжар: Csaták kislexikona (Маленький словарь битв), Maecenas Publisher 2000. ISBN 963-645-080-3 
  6. ^ ab Энциклопедия Ислама Том 6 Махк-Мид стр. 1030
  7. ^ Агнес Варкони: Эпоха реформ, 2004. (Megújulások kora) , стр.27. п(венгерский)
  8. ^ SJShaw (1976) стр.185
  9. ^ ab Clodfelter 2017, стр. 27.
  10. ^ ab Перевод с турецкого. Ссылка: Печеви Ибрагим Эфенди (изд. Бекир Сытки Байкал), Печеви Тарихи (История Печеви), Том II , Анкара: Kültür ve Turizm Bakanlığı Yayınları, 1999 ISBN 975-17-1109-6 , а также другое издание Ибрагима Печеви (под ред. Мурат Ураз) Печеви Тарихи (История Печеви) Том II, Стамбул: Несрият Юрду, 1968–69 
  11. ^ Оригинальная историческая книга Мустафы Наимы, в дублированной рукописной форме, называлась Ravzat el-huseyin fi hulusat ahbar el-hafikeyn (Сад аль-Хусайна: быть избранным из новостей востока и запада) . Она была переведена на английский язык в 1733 году и была среди первых книг, напечатанных османским турецким шрифтом. Ссылки здесь взяты из современного нового турецкого шрифтового издания: Mustafa Naima (ed. Zuhuri Danisman), Naima Tarihi VI Cilt , Istanbul:Zuhuri Danisman Yayinevi, 1967
  12. ^ Агнес Варкони: Эпоха реформ, 2004. (Megújulások kora) , стр.27. п(венгерский)
  13. Кон, Военный словарь , 47.
  14. ^ Аттила Вейсжар-Балаж Вайсхар: Csaták kislexikona, Maecenas Könyvkiadó 2000. ISBN 963-645-080-3 
  15. ^ История Венгрии 1526-1686

Ссылки