stringtranslate.com

Норман Блейк (академический)

Норман Фрэнсис Блейк (19 апреля 1934 г. — 29 июля 2012 г.) — британский учёный и учёный, специализирующийся на среднеанглийском языке и литературе раннего современного английского языка, о которых он написал множество работ за время своей карьеры.

Жизнь

Норман Блейк родился в Сеаре , Бразилия, где его отец-англичанин работал банкиром в Bank of London and South America . Его мать была наполовину бразильянкой, наполовину немкой. В 1938 году, когда ему было четыре года, его отправили в школу-интернат в Суррее, а затем в школу-колледж Магдалины в Брэкли , Нортгемптоншир, в 1944 году. [1] Начало Второй мировой войны означало, что он не мог видеть своих родителей в течение восьми лет. Через два года после окончания войны его старший брат, который учился в той же школе-интернате, погиб в результате несчастного случая. [2]

В 1953 году он поступил учиться в колледж Магдалины , где его наставниками по средневековому английскому были, среди прочих, К. С. Льюис и Дж. А. У. Беннетт [3] , а по древнеисландскому — Габриэль Турвилл-Петре . В течение учебного года 1956–1957 он изучал древнеисландские рукописи в недавно созданном Институте Арнамагнеан , являющемся частью Копенгагенского университета . Он закончил свое обучение со степенью бакалавра литературы в 1959 году. [2] После учебы в Оксфорде он был назначен ассистентом лектора в Ливерпульском университете , где он оставался до 1973 года, прерываясь лишь на время в качестве приглашенного профессора в Университете Торонто в 1963–1964 годах. В 1973 году Блейк был назначен на кафедру английского языка в Университете Шеффилда , став главой кафедры английского языка и лингвистики, и занимал эту должность до 1998 года. Когда кафедра английского языка и лингвистики была объединена с кафедрой английской литературы, Блейк перешел в Университет Де Монтфорт в Лестере , заняв должность профессора-исследователя. [1]

Норман Блейк женился на Сьюзан Валери Майлз в Ливерпуле в 1965 году. [4] Пара удочерила дочь Доринду, родившуюся в 1973 году. Он был ярым пользователем общественного транспорта и любил пешие прогулки , особенно в Пик-Дистрикт . [2]

В мае 2004 года Норман Блейк перенес обширный инсульт, серьезно ограничивший его возможности двигаться и говорить. Последующие годы он провел либо дома, либо в Королевской больнице Халламшира . Норман Блейк скончался 29 июля 2012 года. [1] У него остались жена и дочь.

Стипендия

Завершающим проектом Блейка в колледже Магдалины в 1959 году было редактирование саги о Йомсвикингах . Его издание саги было опубликовано в 1962 году. [2] Во время учебы в Ливерпульском университете он опубликовал издание древнеанглийской поэмы « Феникс» в 1964 году, а в 1970 году — издание перевода Уильяма Кэкстона средненидерландской версии «Истории Рейнека Лиса» .

В конце 1960-х и в течение 1970-х годов выяснилось, что академические интересы Блейка были двоякими, а именно история английского языка , особенно позднего средневековья и раннего нового времени, и Кентерберийские рассказы . Это привело к обширной работе не только над Уильямом Кэкстоном , но и над Уильямом Шекспиром . Публикация монографии о Уильяме Кэкстоне в 1969 году, Кэкстон и его мир , [1] утвердила Блейка как одного из ведущих исследователей этой темы. В книге он сделал акцент на более широком контексте, в котором действовал Кэкстон, и бросил вызов традиционным взглядам на Кэкстона, утверждая, что Кэкстон был преимущественно торговцем и предпринимателем, а не ремесленником-печатником. [5] В конечном итоге он опубликовал более 40 книг и эссе о Кэкстоне. [3]

В 1980 году Блейк опубликовал издание «Кентерберийских рассказов» , основанное на рукописи Хенгврта . Это издание в то время не было хорошо принято, поскольку Блейк отстаивал значимость и важность рукописи Хенгврта, являющейся старейшей рукописью рассказов, и которая должна иметь приоритет над рукописью Элсмира , на которой было основано большинство опубликованных изданий и переводов. Критика побудила его опубликовать ряд книг и статей в течение следующих 15 лет, усиливающих и дополняющих его аргументацию. [1]

Блейк написал несколько статей для немецкой энциклопедии Lexikon des Mittelalters и Dictionary of the Middle Ages , а также был редактором и соавтором второго тома « Кембриджской истории английского языка», опубликованного в 1992 году.

С 1994 по 2000 год Блейк возглавлял проект «Кентерберийские рассказы» . Проект изначально базировался в Университете Шеффилда, а с 1998 года — в Университете Де Монфора. Он финансировался, в частности, Leverhulme Trust и Британской академией . Его целью было сделать в электронном виде доступными все рукописи и ранние печатные версии «Кентерберийских рассказов» , в общей сложности около 80 рукописей и книг, проливающих свет на текстовую традицию произведения и дающих понимание перестройки английского языка в важный период его истории. К концу проекта было расшифровано восемь рукописей, а также лучшая часть семи других, а также все свидетельства « Рассказа Франклина» , насчитывающие около 330 000 слов. Впоследствии «Пролог жены Бата» и «Общий пролог» были выпущены на CD-ROM , а «Рукопись Хенгврта» — на CD. [6] Дальнейшие транскрипции не публиковались до 2011 года, когда Институт цифровых гуманитарных наук Шеффилдского университета разработал онлайн-издания дипломатических транскрипций восьми рукописей, подготовленных в рамках проекта «Кентерберийские рассказы» , ​​под названием « Издания Кентерберийских рассказов Нормана Блейка» . [7] [8]

Поминовение

После его смерти Школа английского языка в Университете Шеффилда основала двухгодичную лекцию, Норман Блейк Лекция в честь Нормана Блейка. Первая лекция была проведена в 2013 году. [3]

Избранные публикации

Издания

Монографии

Статьи

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ abcde Edwards, ASG (25 августа 2012 г.), «Норман Блейк: ученый и автор, широко публиковавший работы по средневековой литературе», The Independent , дата обращения 5 января 2019 г.
  2. ^ abcd Тайсен, Джейкоб (2013). «Некролог: Норман Фрэнсис Блейк (1934–2012)». English Studies . 94 (1): 120–122. doi : 10.1080/0013838X.2012.732770. hdl : 11250/276485 . S2CID  161364964.
  3. ^ abc Hope, Jonathan (28 мая 2015 г.). «Надежда в память о Блейке: 30 апреля 2015 г.». Университет Шеффилда . Получено 5 января 2019 г.
  4. ^ "Запись индекса". FreeBMD . ONS . Получено 21 марта 2019 .
  5. ^ «Профессор Норман Блейк — ученый средневекового английского языка, который бросил вызов консенсусу по Чосеру», The Times , 24 августа 2012 г. , получено 19 января 2019 г.
  6. ^ "The Norman Blake Editions of the Canterbury Tales". Институт гуманитарных исследований - Шеффилдский университет . Получено 18 марта 2020 г.
  7. ^ "Проект Кентерберийские рассказы". Институт цифровых гуманитарных наук, Шеффилдский университет. 11 декабря 2000 г. Получено 15 января 2019 г.
  8. ^ «Кентерберийские рассказы в редакции Нормана Блейка». Институт цифровых гуманитарных наук, Шеффилдский университет. 8 июля 2011 г. Получено 15 января 2019 г.

Внешние ссылки