stringtranslate.com

Бонифачи Феррер

Бонифаций Феррер, изображенный на запрестольной картине XIV века.

Бонифаций Феррер [1] (1350–1417) был монахом -картезианцем , братом святого Винсента Феррера и переводчиком первой Библии на валенсийский язык ( Валенсийская Библия 1488).

Его перевод был первым переводом на романский язык (каталонский) после перевода Питера Вальдо на провансальский . [2]

В 1412 году Бонифаций был настоятелем монастыря Портачели. Он и его брат Винсент были названы двумя из трех делегатов от Королевства Валенсия, отправленных в Каспе, чтобы решить вопрос о преемнике Мартина Арагонского , который умер без законного потомства. [3] Там они встретились с делегатами от Королевства Арагон и Княжества Каталония . Оба брата проголосовали за Фердинанда Кастильского , который был провозглашен королем Арагона 28 июня.

Ссылки

  1. Существуют вариации имени Феррера — на валенсийском языке это «Бонифачи», а на испанском — «Бонифачио»).
  2. ^ Ребека Санмартин Бастида, Роза Видаль Доваль Las Metamorphosis de la alegoría - 2005, стр. 363
  3. ^ Сараса Санчес, Эстебан (1981). Арагон и эль Компромисо де Каспе (на испанском языке). Сарагоса: Генеральная библиотека. п. 121 ISBN  84-7078-107-3