Борис Фёдорович Шлёцер (Шлёцер) (русский: Борис Фёдорович Шлёцер, иногда транслитерация Бориса Федоровича Шлёцера или Бориса де Шлёцера, родился в Витебске 8 декабря 1881 г. – умер в Париже 7 октября 1969 г.), писатель, музыковед и французский переводчик русского языка. источник.
Потомок русской ветви немецкого дворянского рода, [n 1] эмигрировал во Францию после Октябрьской революции . [1] Он принимал участие в Nouvelle Revue Française и переводил многих русских авторов, в том числе Гоголя , Достоевского , Розанова и особенно своего друга Льва Шестова , которому он помог распространить свою философию во Франции. [2] Увлеченный музыкой, он писал монографии о композиторах, иногда в сотрудничестве со своей племянницей Мариной Скрябиной и сестрой Татьяной Шлёцер (1883–1922), которая была матерью Марины и любовницей [3] Александра Скрябина . [2]
Введение Шлёцера Ж.-С. Бах излагает феноменологический подход к музыке и согласуется с современными теориями гештальт -музыки. Он много писал о Стравинском , в том числе одну из первых биографий композитора. Сочинения Шлёзера оказали влияние на Булеза и его поколение, хотя Шлёзер иногда критиковал Булеза, например, в своей статье 1955 года «Возвращение к Декарту». [2]