Bray v. Alexandria Women's Health Clinic , 506 US 263 (1993) [1] — дело Верховного суда США , в котором суд постановил, что раздел 1985(3) [2] Закона о гражданских правах 1871 года не предусматривает федерального основания для иска против лиц, препятствующих доступу к клиникам абортов. Alexandria Health Clinic, наряду с несколькими другими клиниками абортов, подала в суд, чтобы помешать Джейн Брей и другим протестующим против абортов заблокировать вход в клиники в Вашингтоне, округ Колумбия.
Женская клиника Александрии заявила, что протестующие нарушили раздел 1985 Закона о гражданских правах 1871 года, который запрещает двум или более лицам, находящимся на шоссе или в других помещениях, лишать «любое лицо или класс лиц равной защиты закона или равных привилегий и иммунитетов в соответствии с законом».
Против Operation Rescue, организации членов, выступающих против абортов, был подан иск клиниками, которые делают аборты, и организациями, которые поддерживают аборты и члены которых могут захотеть воспользоваться услугами клиники абортов. Operation Rescue организует демонстрации против абортов, в ходе которых участники вторгаются на территорию клиник абортов и препятствуют общему доступу к ним. Клиники подали в суд, чтобы запретить Operation Rescue проводить демонстрации в клиниках абортов в столичном районе Вашингтона, округ Колумбия.
Operation Rescue заявила, что ее члены не нарушили раздел 1985(3), заявив, что устав требует, чтобы в основе действий лежала классовая дискриминационная враждебность. Клиники возразили, что действия протестующих продемонстрировали дискриминационную враждебность в отношении женщин.
В Александрийской медицинской клинике утверждают, что протестующие пришли сюда, чтобы лишить женщин права на аборт и права на поездки между штатами.
После ускоренного судебного разбирательства окружной суд постановил, что истцы нарушили раздел 1985(3), сговорившись лишить женщин, желающих сделать аборт, права на межштатные поездки. Суд также вынес решение в пользу ответчиков по их нерешенным искам о нарушении права собственности и нарушении общественного порядка. Суд обязал протестующих оплатить гонорары адвокатов клиник и издержки по иску 1985(3).
Апелляционный суд четвертого округа подтвердил решение окружного суда по делу Национальная организация женщин против Operation Rescue, 726 F. Supp. 1483 (ED Va. 1989) [3]. Суд постановил, что Брей и другие заблокировали доступ к клиникам, тем самым лишив женщин, желающих сделать аборт, права на поездки между штатами.
Подпункт 3 раздела 1985 запрещает сговор с целью вмешательства в гражданские права. Он устанавливает, что если два или более лиц в Соединенных Штатах действуют с целью прямого или косвенного лишения любого лица или класса лиц равной защиты или привилегий по закону, то пострадавшая сторона или стороны могут иметь основание для иска о возмещении ущерба против одного или нескольких участников сговора.
В деле Гриффин против Брекенриджа, 403 US 88 (1971), [4] суд постановил, что ответчики нарушили конституционно защищенное право истцов на передвижение. Дело касалось чернокожих истцов, которых остановили, избили и напали с применением смертоносного оружия, когда они ехали в машине. Утверждалось, что целью нападения было помешать истцам пользоваться равной защитой в соответствии с законами Соединенных Штатов и штата Миссисипи.
Суд установил, что в формулировке раздела 1985 нет ничего, что требовало бы действий со стороны государства, отметив, что элементом сопутствующего раздела 1983 [5] является то, что лишение, на которое жалуются, должно было быть нанесено под видом закона штата, и что прочтение любого такого требования в 1985 (3) таким образом лишило бы этот раздел всякого независимого эффекта. Кроме того, основываясь на законодательной истории, суд пришел к выводу, что «... формулировка, требующая намерения лишить равной защиты или равных привилегий и иммунитетов, означает, что за действиями заговорщиков должна стоять некая расовая или, возможно, иная классовая, оскорбительно дискриминационная враждебность».
В этом деле обычно ссылаются на четыре основных элемента, которые в нем определены как необходимые для обоснования иска в соответствии с 42 USC 1985(3):
В деле Carpenters v. Scott, 463 US 825 (1983), [7] строительная компания наняла не состоящих в профсоюзе рабочих для проекта, что привело к организации гражданского протеста против компании. Во время протеста на строительной площадке сотрудники компании подверглись нападениям и избиениям, а строительное оборудование было сожжено и уничтожено, что задержало строительство и привело к невыполнению компанией своих обязательств по контракту.
Суд подтвердил вывод Гриффина о том, что раздел 1983 не требует действий со стороны государства при применении к правам, которые сами по себе не требуют действий со стороны государства. Суд рассмотрел конкретный вопрос о том, может ли иск по разделу 1985(3) быть подан против лиц в отношении прав, которые являются запретами на определенные действия со стороны государства. права, которые сами по себе требуют действий со стороны государства, должны обязательно представлять иск о вмешательстве государства.
Иск строительной компании был отклонен. Суд постановил, что сговор с целью нарушения прав, предусмотренных Первой поправкой, требует доказательства того, что государство вовлечено в сговор или что целью сговора является влияние на деятельность государства. Он также установил, что в этом деле не было той враждебности, которую требует § 1985(3).
Большинством голосов (5 против 3) Верховный суд постановил, что раздел 1945(3) не дает оснований для иска протестующим, блокирующим вход в клинику абортов.
В решении, вынесенном судьей Антоном Скалиа , суд отклонил утверждение о том, что «женщины, желающие сделать аборт», являются классом, который мог бы удовлетворить предположение в деле Гриффина о том, что дискриминация, предусмотренная в разделе 1984(s), может выходить за рамки вопроса расы. Обоснованием было то, что если «женщины, желающие сделать аборт», являются классом, требующим защиты, то из этого обязательно следует, что «люди, желающие заниматься любой деятельностью, которую мы стремимся предотвратить», будут иметь право на аналогичную защиту в соответствии с законом. [8]
Суд пришел к выводу, что это превратит закон в «общее федеральное право о правонарушениях», чего требование анимуса стремится избежать, постановив, что сговор «... должен быть направлен на лишение всех возможности равного пользования правами, гарантированными законом».
На основании вывода окружного суда о том, что заявители (участники Operation Rescue) описали свою деятельность со ссылкой на физическое вмешательство между практикующими аборты и «невинными жертвами», суд пришел к выводу, что требование «анимуса» не может быть выполнено, поскольку демонстрации не были мотивированы целью, направленной на женщин как на класс. Таким образом, суд не решает, будут ли женщины в целом подпадать под категорию §1985(3) по Гриффину . Судья Скалиа просто заявляет, что «женщины, желающие сделать аборт», не являются квалификационной категорией. [9]
На основании этих данных судья Скалиа пришел к выводу, что классовая вражда может быть установлена только в одном из следующих случаев:
Что касается первой возможности, суд отвергает идею о том, что противодействие добровольному аборту может считаться «иррациональным суррогатом» противодействия женщинам. Судья Скалиа заявляет, что в отношении абортов «...нельзя отрицать, что существуют общие и достойные уважения причины для противодействия им, помимо ненависти или снисходительности по отношению к женщинам как классу». [11]
Судья Скалиа формулирует окончательное определение необходимого анимуса как вопрос «... о том, является ли утверждение о том, что намерение юридически не имеет значения; что поскольку добровольный аборт является деятельностью, которой занимаются только женщины, его невыгодное положение ipso facto является дискриминацией, направленной против женщин как класса». Мнение отвечает на этот вопрос отрицательно, заявляя, что предыдущие дела не подтверждают это. Мнение ссылается на два предыдущих дела:
Согласно Фини, «дискриминационная цель» подразумевает больше, чем «намерение как осознание последствий», она подразумевает, что «неблагоприятные последствия для идентифицируемой группы» были, по крайней мере частично, целью деятельности. Решение по делу Брея гласит, что тот же принцип применим к требованию «классовой оскорбительно дискриминационной враждебности» §1985(3), и классовая враждебность не может быть определена по эффекту. [15]
Четверо судей подали отдельные мнения:
Судья Энтони Кеннеди подал совпадающее мнение, отметив, что в этом деле есть три отдельных особых мнения, предлагающих разные толкования рассматриваемого закона. Он заключает, что «Учитывая сложность вопроса, это понятно, но неспособность несогласных прийти к единому обоснованию подтверждает, на мой взгляд, правильность мнения Суда. Как все признают, здесь на карту поставлены существенные соображения федерализма. Федеральный баланс является хрупким, и ложный шаг в толковании § 1985(3) рискует сделать целый каталог обычных государственных преступлений одновременным нарушением одного закона Конгресса, принятого более века назад».
Судья Дэвид Х. Саутер подал мнение, частично совпадающее с решением суда и частично несогласное. Мнение поддерживает решение суда в той мере, в какой оно опирается на stare decisis, но не соглашается с требованиями Гриффина и Карпентерса о «правах, гарантированных от частных посягательств» и «классовой враждебности». По его мнению, судья Скалиа характеризует подход Саутера как «(1) проведение полного пересмотра дела Гриффина и Карпентерса, (2) заключение о том, что оба эти дела были решены неправильно, и (3) ограничение ущерба от этих предполагаемых ошибок путем принятия толкования закона, которое, по общему признанию, придает одному и тому же языку в двух последовательных пунктах совершенно разные значения».
Судья Джон Пол Стивенс подал особое мнение, к которому присоединился Гарри А. Блэкмун . Судья Стивенс заключает, что в этом случае суд обошел простой язык закона, положившись на предыдущий прецедент, отметив, что в тех случаях закон был узко истолкован, чтобы избежать того, что воспринималось как серьезные конституционные проблемы в самом законе. По мнению судьи Стивенса, протестующие «... участвовали в общенациональном заговоре; для достижения своей цели они неоднократно занимали общественные улицы и вторгались в помещения частных лиц, чтобы помешать или помешать законным властям защитить доступ к клиникам абортов для женщин, значительное число которых путешествовало по межштатным маршрутам, чтобы добраться до мест назначения, заблокированных просителями. Дело не касается обычного нарушения или чего-либо отдаленно напоминающего мирное пикетирование местного розничного торговца. Оно представляет собой яркий современный пример ревностного, политически мотивированного, беззаконного поведения, которое привело к принятию Акта о Ку-клукс-клане в 1871 году и дало ему его название». Судья Скалиа возражает, что «Это, безусловно, вызывающие воспоминания утверждения, но что касается вопроса права, который нас попросили решить, они не имеют значения...». Скалиа отмечает, что в той степени, в которой протестующие нарушили государственные и местные законы, они подлежат уголовному преследованию и гражданским искам в этих юрисдикциях.
Судья Сандра Дэй О'Коннор подала особое мнение, к которому присоединился Гарри А. Блэкмун . Судья О'Коннор характеризует требование Гриффина о «классовой враждебности» как краткое описание типов действий, которые должен рассматривать закон. Однако она согласилась с особым мнением в деле Карпентерса, что «... Конгресс имел в виду функциональное определение сферы действия [§ 1985(3)]» и намеревался «предоставить федеральное средство правовой защиты для всех классов, которые стремятся реализовать свои законные права в незащищенных обстоятельствах, подобных тем, в которых пострадали жертвы насилия Ку-клукс-клана». Соответственно, она бы обнаружила, что § 1985(3) защищает «... не являющихся членами профсоюза сотрудников, пострадавших от насилия толпы в «самопровозглашенном профсоюзном городе», жители которого возмущались непрофсоюзной деятельностью». По мнению О'Коннор, если класс защищен законом, то он должен применяться к действиям, мотивация которых напрямую связана с уникальными характеристиками этого класса. Она приходит к выводу, что действие по блокированию доступа к клинике абортов является классовым в понимании Гриффина, поскольку оно напрямую связано с уникальными возможностями женщин забеременеть и прервать беременность.
В деле I v. Pro-Choice Network, Western NY, 519 US 357 (1997), [16] Верховный суд постановил, что положение о запрете, требующее от протестующих против абортов отойти от пациентов клиник абортов, которые просили оставить их в покое, не нарушает Первую поправку. Окружной суд вынес свое решение по делу Брея. В свете дела Брея окружной суд отклонил иск ответчиков по статье 1985(3), и Верховный суд нашел достаточные основания для поддержки запрета.
Christian Legal Soc. Chapter v. Martinez, 561 US 661 (2010) [17] рассмотрел вопрос о том, может ли государственный университет отказать в официальном признании и использовании школьных фондов и объектов студенческой группе, которая отказалась открыть членство и руководство для всех студентов. Глава CLS утверждала, что она не исключает людей из-за сексуальной ориентации, а скорее «на основе сочетания поведения и убеждения, что поведение не является неправильным». Суд постановил, что политика университета была разумным нейтральным по отношению к точке зрения условием доступа к форуму студенческой организации. Брей был процитирован в качестве примера предыдущего решения, которое отказалось различать статус и поведение в контексте неравного обращения, процитировав пример судьи Скалиа о том, что «Налог на ношение ермолок — это налог на евреев».
В деле Доббс против Организации женского здравоохранения Джексона , 597 US ___ (2022) [18] отказались признать право на аборт в соответствии с пунктом о равной защите Четырнадцатой поправки, сославшись на вывод Брея о том, что «...цель предотвращения абортов» не представляет собой «оскорбительно дискриминационную враждебность» по отношению к женщинам, которая будет подвергаться более пристальному вниманию.