stringtranslate.com

Малышка Эстер

Эстер Ли Джонс (родилась около  1918 года , дата смерти неизвестна), известная под сценическими именами « Малышка Эстер », « Маленькая Эстер » и другими похожими вариациями, была американской певицей и детской артисткой конца 1920-х годов, известной интерпретацией популярных песен со «смесью серьёзности и детского озорства». [1] После того, как она привлекла внимание в своём родном городе Чикаго , она стала международной знаменитостью, прежде чем покинуть общественное внимание в подростковом возрасте.

В 1932 году, когда певица Хелен Кейн подала в суд на Fleischer Studios , утверждая, что они присвоили ее личность для голоса персонажа мультфильма Бетти Буп , студии защищались, утверждая, что стиль пения Кейн, характеризующийся ее детским голосом и использованием фразы «буп-буп-а-дуп», не был ее собственным изобретением. Театральный менеджер Лу Болтон свидетельствовал во время суда по делу Кейн против Флейшера , что Кейн видел выступление Малышки Эстер в кабаре в 1928 году, в котором Эстер использовала вставные слова, такие как «бу-бу-бу» и «ду-ду-ду». [2] Ранняя тестовая звуковая пленка выступления Малышки Эстер была использована в качестве доказательства. [3] Другие доказательства, представленные на суде, включали запись сестер Дункан и показания таких исполнителей, как Бонни По , Марджи Хайнс и Маленькая Энн Литтл , которые дали показания о том, что она пела детским голосом и использовала вставки, такие как «бо-де-о-до» в течение нескольких лет. [4] Суд вынес решение против Кейна. [2]

Обзор

« Малышка » Эстер Ли Джонс , изначально известная как Little , Li'l или Lil' Esther , была детской артисткой, которая жила в Чикаго, штат Иллинойс. Изначально её менеджерами были её родители, Гертруда и Уильям Джонс. Эстер была обученной певицей скэта, танцовщицей и акробаткой, которая регулярно выступала в ночных клубах Гарлема и по всем Соединённым Штатам в 1920-х годах. В своём номере «Малышка Эстер» танцевала, корчила смешные рожицы, закатывала глаза и — что наиболее известно — вставляла бессловесные фразы, такие как «Boo-Boo-Boo», «Wha-Da-Da» и «Doo-Doo-Doo». [5]

К 1924 году ее менеджером стал Лу Болтон. По словам Болтона, Эстер начала использовать бессловесные слоги в своем пении между 1926 и 1928 годами, когда она прибыла в Нью-Йорк. [4] В том же году Тони Шейн, агент Джонса по бронированию в Нью-Йорке, также был агентом по бронированию Хелен Кейн . В более позднем судебном деле Кейн против Флейшера Болтон утверждал, что Кейн впервые увидел выступление Эстер в 1928 году, когда первый сидел рядом с Шейн в клубе Everglades на Бродвее. [4]

Во время гастролей по Европе в 1930 году Эстер уже была удостоена чести, наряду с Жозефиной Холл, представлять как афроамериканцев, так и Соединенные Штаты Америки. [6]

Карьера

Малышка Эстер жила в «цветном» районе Чикаго со своей матерью и отцом. Карьера Эстер началась в 1920-х годах, когда она выиграла первый приз на конкурсе в Чарльстоне в Чикаго в возрасте шести лет. [1] Российско-американский театральный менеджер Лу Болтон увидел ее выступление и взял ее, и ее первое выступление предположительно было в чикагском ревю Opera Versus Charleston . [7] Болтон продолжал организовывать ангажементы для Эстер в Чикаго, Нью-Йорке, Детройте, Торонто и других городах, после чего он привез ее в Европу. Джонс редко называли «Малышкой Эстер» во время выступлений, чаще всего ее называли «Маленькая Эстер» и «Маленькая Эстер». Первоначально она была заявлена ​​как «Младшая сестра Фарины», [8] но позже стала известна как «Миниатюрная Флоренс Миллс», поскольку Эстер начала свою карьеру, изображая Флоренс Миллс . [9] Миллс была известна своим «легким, ярким» голосом и использованием бессловесных вокализаций, таких как «ту-ти-ту-ту». [10]

Название «Farina's Kid Sister» произошло от Аллена «Фарины» Хоскинса , еще одной афроамериканской детской звезды того периода. Помимо своей постоянной роли в комедиях Our Gang , Хоскинс был опытным танцором чарльстона, выступая вместе со своей сестрой «Бэби Джейн». Болтон использовал известность Хоскинса для продвижения Эстер в ранние годы ее карьеры; формулировка имени «Little» (или Lil'/Li'l) Эстер подражала «Little Farina» Хоскинса, часто используемому прозвищу. [11] Во время гастролей по Испании Эстер упоминалась как участница «La Pandilla», испанского названия детей Our Gang (взятого из их альтернативного названия сериала «Hal Roach's Rascals»); по крайней мере один раз ее специально отметили как исполнительницу роли Фарины из-за ее прошлых подражаний ему. [12]

1928

Эстер недолго выступала в ночном клубе под названием Everglades Club, где она подражала Флоренс Миллс поздно ночью. В июне отец Эстер Уильям Джонс и менеджер Лу Болтон были обвинены в том, что несовершеннолетний выступал на сцене; [13] в одном из описаний инцидента предполагалось, что Уильям Джонс не был родным родителем Эстер. [14]

В конце 1928 года Эстер подписала контракт на короткометражный говорящий фильм Movietone , заказанный Уильямом Моррисом для MGM. [15] [16] Хотя короткометражка позже была указана по-разному как «в производстве» [17] или «завершена», [18] по состоянию на 2020 год она так и не появилась.

Харрисон Г. Смит, деловой партнер Болдена Смита из Нью-Йорка, снабдил Эстер несколькими песнями: «The Turtle Walk», «My Little Dixie Home», «I've Got the Blues for Dixieland» и «I Need a Man (Around My House)». [19]

1929

Эстер гастролировала по Европе в 1929 году, когда ей было по разным данным семь [19] или десять лет. [1] Статья в The Chicago Defender описывала ее как самую высокооплачиваемую детскую артистку в мире. [1] Во время гастролей по Европе она радовала публику, включая королевскую семью. В Испании она играла для короля Альфонсо и королевы Виктории Евгении . [1] В Швеции король Густав и королева приезжали в театр специально, чтобы увидеть ее. [1] Во Франции, Германии и других странах Эстер также давала частные выступления для знати и высшего общества.

Путешествия Эстер по Европе не были полностью без срывов и рывков. После спора Болтон был уволен с должности менеджера семьи Джонс и вернулся в Соединенные Штаты. [20] Болтон обвинил в скандале переводчика с афро-французского, которого в Variety называли «Жаком Гарнье». Сначала было объявлено о возвращении Эстер в Соединенные Штаты. [21] Однако Сидни Гарнер — очевидно, тот же человек, которого впервые назвали «Жаком» — немедленно занял пост менеджера Джонс, и семья осталась в Европе. [22]

Эстер впервые выступила во Франции в «Мулен Руж». В Париже ее называли «Миниатюрной Жозефиной Бейкер ». Vu , ведущий иллюстрированный еженедельник, посвятил ее фотографии всю переднюю обложку и целую страницу внутри. Джонс описывали как поющую, танцующую, садящуюся на шпагат и вообще продолжающую в том же духе, к великому удовольствию ее зрителей, окрестили ее «слишком милой для слов». [1]

В своем обзоре парижских пьес лондонская газета Sunday People написала об Эстер: «Тысячи людей стекаются в «Мулен Руж» не для того, чтобы увидеть саму Мистингетт или талантливых американских балерин, или прекрасных женщин из хора, а чтобы поаплодировать маленькому крохе, 10-летнему ребенку, который за несколько недель завоевал славу и богатство. Мы живем в век скорости, но этот удивительный маленький ребенок побил все рекорды внезапного театрального успеха». [1]

В августе в Стокгольме, Швеция , Эстер отказали в обслуживании в американском ресторане, которым управляла Брэнда Томтон, иммигрантка из США. Шведские сановники и официальные лица по всей стране выступили в поддержку Эстер и возражали против дискриминации Томтон, ругая американский «Джим Кроуизм» в Швеции. Ресторан был вынужден закрыться. [23]

1930–1934

Эстер продолжила свой успех в Южной Америке. В Рио-де-Жанейро , Буэнос-Айресе , Сан-Паулу и Монтевидео она произвела фурор. [24] В Рио-де-Жанейро посол США в Бразилии Эдвин В. Морган пришел посмотреть ее выступление; после ее выступления он зашел за кулисы, чтобы поздравить ее. Он похвалил ее способность петь на разных языках и пригласил ее выступить для него в американском посольстве. Эстер сопровождал Гордон Стреттон , который был известен как любимый джазовый артист принца Уэльского. В течение всего вечера президент Бразилии выразил Сидни Гарнеру свое огромное удовольствие от того, что он увидел в Бразилии таких талантливых чернокожих американских артистов. [25]

Эстер дала интервью в Рио-де-Жанейро репортерам, которые хотели узнать, как ей удалось избежать расистов, которые линчевали и сжигали чернокожих в Техасе и Алабаме. Эстер ответила, что до сих пор ей удавалось избегать их гнева, оставаясь вдали от Юга. [26]

В 1934 году Эстер, представленная как «Танцующая кукла Sepia», появилась в ревю «Harlem Maniacs» Хелены Хусты . [27]

В июле 1934 года Эстер выступила в Филадельфии на полуночном благотворительном концерте для NAACP вместе с многочисленными другими афроамериканскими звездами. The Baltimore Afro-American прокомментировала, что «У маленькой Эстер... было слишком много искусства и утонченности, рожденных ее обширными путешествиями и контактами, не говоря уже об экспертной опеке, чтобы она могла вызвать... спонтанные аплодисменты... Но у нее были шарм и грация — и — и — форма! [Ее] акробатический танцевальный номер был очень хорош». [28] Эстер снова появилась в Филадельфии в сентябре на благотворительном концерте для больницы Дугласа, ведущим которого был знаменитый танцор Билл «Боджанглс» Робинсон . [29] Примечательно, что Робинсон также обучала Хелену Джасту и Флоренс Миллс.

Подтверждено, что Эстер давала регулярные выступления вплоть до сентября 1934 года [29] , но ее более поздние действия неизвестны.

Ее возраст является предметом споров. В 1934 году ей могло быть 12 или 13 лет, так как в июне 1928 года [13] и в марте 1929 года ее возраст был указан как семь. [19] Однако, ей могло быть 15 или 16 лет, так как в других статьях 1929 года Эстер описывалась как 10-летняя. [1] [30] В статье, опубликованной в течение недели с 22 августа 1931 года, упоминалось, что ей было 12 лет. [25]

Кейн против Флейшера

В 1930 году аниматор студии Fleischer Studios Грим Нэтвик представил карикатуру на Хелен Кейн — певицу, известную с 1923 года своим детским голосом, заменой слов на шумы, а позже и своей фирменной фразой «буп-уп-а-дуп» [31] — в мультфильме Talkartoons Dizzy Dishes . Нарисованная в виде антропоморфной поющей собаки с висячими ушами и писклявым голосом, «Бетти Буп», как позже окрестили персонажа, вскоре стала популярной и звездой собственных мультфильмов. В 1932 году Бетти Буп была изменена на человека, длинные собачьи уши превратились в серьги-кольца.

В мае 1932 года Кейн подала иск на 250 000 долларов против Макса Флейшера и Paramount Publix Corporation за «эксплуатацию ее образа», обвиняя в недобросовестной конкуренции и неправомерном присвоении в мультфильмах о Бетти Буп. Она утверждала, что стиль Бетти Буп «буп-уп-а-дуп» представляет собой «преднамеренную карикатуру», которая создает ей «недобросовестную конкуренцию».

Судебный процесс начался в том же году в Верховном суде штата Нью-Йорк , причем фильмы Кейна и Бетти Буп просматривал только судья; жюри не было вызвано. Вокальные исполнители Марджи Хайнс , Маленькая Энн Литтл , Кейт Райт, Бонни По и, в частности, Мэй Куэстел были вызваны для дачи показаний. [4]

Little Ann Little рассказала суду, как фраза "boop-oop-a-doop" началась с "ba-da inde-do", которая превратилась в "bo do-de-o-do" и, наконец, в "boop-oop-a-doop". Адвокат Хелен Кейн спросил Литтл, которая на протяжении всего судебного разбирательства говорила голосом Бетти Буп: "О, вы так разговариваете дома?" Литтл ответила суду: "Да, конечно!"

Защита использует Малышку Эстер

Были даны показания о том, что Кейн перенял ее манеру пения после того, как увидел выступление Малышки Эстер в ночном клубе Нью-Йорка в апреле 1928 года. [2] Первый менеджер Эстер, Лу Болтон, дал показания в защиту, заявив, что в 1925 году он тренировал «молодую негритянскую девочку» по имени Эстер, обучая ее вставлять в свои песни тексты в стиле скат, такие как «бу-дид-до-ду» и «вхад-да-да-да». [4] Болтон показал, что Кейн видел выступление Джонс в ресторане Everglades в апреле 1928 года, что было до того, как Кейн открыла свое собственное выступление в нью-йоркском театре Paramount. [4] [32] [5] Кейн уже показала, что она впервые использовала фразу «буп-буп-а-дуп» во время ее помолвки в театре Paramount. [33] На перекрестном допросе Болтон заявил, что встречался с Кейном в клубе после выступления Эстер, но не смог вспомнить, когда она вошла. [34] Болтон также заявил, что адвокаты Флейшера заплатили ему 200 долларов, чтобы он приехал в Нью-Йорк. [35] Болтон сообщил суду, что понятия не имеет, где находится Эстер, и думает, что она «вероятно» все еще в Париже. [36] На самом деле, в мае 1934 года она выступала в Луисвилле . [27] Сама Эстер не давала показаний на суде.

Макс Флейшер обнаружил звуковую пленку выступления Эстер, сделанную в 1928 году, которая была представлена ​​в качестве доказательства. [37] [32] В фильме она поет три песни, которые ранее были популяризированы Хелен Кейн – «Don't Be Like That», «Is There Anything Wrong with That?» и «Wa-da-da» – которые, по словам писателя Марка Лангера, «едва ли были доказательством того, что Хелен Кейн переняла свой стиль пения от Бэби Эстер». [38] По словам историка джаза Роберта О'Мили , эти доказательства могли быть сфабрикованы Флейшерами, чтобы дискредитировать Кейн, которую они позже признали своей моделью для Бетти Буп. [39] О'Мили также усомнился в том, была ли какая-то сделка между Fleischer Studios и Болтоном, и усомнился в том, что Эстер когда-либо платили за ее предполагаемую потерю дохода. [39] Судья Эдвард Дж. Макголдрик постановил, что «вокабулы „буп-буп-а-дуп“ и похожие звуки использовались другими исполнителями до истца», и что «истец имеет не удалось подкрепить ни одно из оснований иска доказательствами достаточной доказательной силы». [40] [4] По его мнению, основанному на совокупности доказательств, представленных в ходе судебного разбирательства, «детская» техника пения не была придумана Кейном. [41] [42]

Наследие

Малышка Эстер сегодня больше всего ассоциируется с ее связью с судебным процессом Кейн против Флейшера . [43] [44] Фильм Джонса был признан убедительным для судьи в деле, что Хелен Кейн скопировала Малышку Эстер. [38] Киновед Марк Лангер оспаривает эту интерпретацию, которая, по его словам, стала «общепринятой точкой зрения». [38]

Неизвестно, существуют ли подтверждённые записи Джонса. [45]

Заблуждения

«Do Tell» Джеймса Ван дер Зи , ок. 1930 г. Изображение часто ошибочно истолковывалось как изображение Эстер Джонс.

Baby Esther разделяет свое оригинальное имя и оригинальный сценический псевдоним с Little Esther Phillips , которая также была известна как Esther Mae Jones. Обе певицы использовали имена «Little Esther» и «Li'l Esther», но Esther Phillips была из более позднего поколения, родилась в 1935 году. [46]

Фотографии модели Оли Гасси в костюме Бетти Буп, сделанные российской студией Retro Atelier в 2008 году, регулярно ошибочно идентифицируются как Эстер Джонс. [47] [48]

Старая фотография, на которой часто предположительно изображена Джонс, стала вирусной, когда ее распространил официальный сайт Betty Boop Checks. [49] На самом деле это была фотография Джеймса Ван дер Зи неизвестной женщины. [50]

Признание ошибки

В 2021 году статья PBS 2015 года , которая многими использовалась как «подтверждение» того, что «Малышка Эстер была оригинальной историей о Бетти Буп», была удалена с сайта PBS. PBS отозвала историю, признала, что часть статьи о «Малышке Эстер» никогда не была правдой, и извинилась за распространение дезинформации. [51]

Ссылки

  1. ^ abcdefghi «Маленькая Эстер из Чикаго, теперь обласканная королевской семьей, побеждает Джима Кроуизма». The Chicago Defender . 14 сентября 1929 г.
  2. ^ abc Pointer, Ray (2017). Искусство и изобретения Макса Флейшера: пионера американской анимации . Джефферсон, Северная Каролина: McFarland. стр. 100. ISBN 147666367X
  3. ^ Тейлор-младший, Джеймс Д. (2017). Хелен Кейн и Бетти Буп: на сцене и на суде. Algora. стр. 194. ISBN 978-1-62894-299-6.
  4. ^ abcdefg Апелляционное отделение Верховного суда - Первый департамент. Np, np
  5. ^ ab "Weird Boops Raise Kane With Court Scribbler". The New York Daily News . 2 мая 1934 г.
  6. «Там, где стирается цвет кожи: талант и способности правят бал по ту сторону океана». The Pittsburgh Courier . 25 июня 1932 г.
  7. ^ "Цветная звезда: статья из французского журнала "Journal de la Semaine"". Нью-Йорк Амстердам Ньюс . 29 мая 1929 г.
  8. Chicago Tribune , 6 мая 1926 г., стр. 34.
  9. ^ "У Болтона есть находка". Exhibitors Herald-World . 2 марта 1929 г.
  10. ^ Иган, Билл (2004). Флоренс Миллс: Королева джаза в Гарлеме . Лэнхэм, Мэриленд: Scarecrow Press. стр. 267. ISBN 0810850079
  11. ^ «Экспоненты развивают множество новых точек зрения в рекламе «Notoriety»». Exhibitors Trade Review . Нью-Йорк. Март–май 1923 г.
  12. ^ "Кино Авенида". АВС Мадрид . 20 июня 1929 года.
  13. ^ ab "Цветная 7-летняя девочка из ночного клуба". Variety . 20 июня 1928 г.
  14. ^ «Отец молодой «Фло Миллс» должен предстать перед судом в Нью-Йорке». The Baltimore Afro-American . 14 июля 1928 г. ProQuest  530726276.
  15. «Lil' Esther for Talker». Variety . 31 октября 1928 г.
  16. ^ "BabyEsther". Fleischer Studios . Получено 20 февраля 2024 г.
  17. ^ "Список короткометражек MGM". Variety . 23 января 1929 г.
  18. ^ "1929 год сейчас выглядит довольно активным в Talking Picture Way на Восточной киностудии". Variety . 26 декабря 1928 г.
  19. ^ abc "Little Esther To Sail". The Chicago Defender (национальное издание) . 9 марта 1929 г.
  20. «Проблемы Лью Болтона». Variety . 20 марта 1929 г.
  21. «Возвращение малышки Эстер». The Chicago Defender . 30 марта 1929 г.
  22. «О маленькой Эстер». The New York Amsterdam News . 8 мая 1929 г.
  23. ^ "Шведы запирают ресторан Джима Кроу в США". The Baltimore Afro-American . 5 октября 1929 г.
  24. «Маленькая Эстер играет перед королевским дворцом». The Chicago Defender . 19 сентября 1931 г.
  25. ^ ab «Бразильский военно-морской оркестр играл для маленькой Эстер». The Baltimore Afro-American . 22 августа 1931 г.
  26. ^ "Бразилия приветствует "Маленькую Эстер"". Chicago Defender . 2 января 1932 года.
  27. ^ ab "Piping the Plays". The Courier-Journal (Луисвилл, Кентукки), 10 мая 1934 г., стр. 16.
  28. ^ «Большая полуночная толпа наслаждается благотворительностью NAACP». The Baltimore Afro-American . 28 июля 1934 г. ProQuest  531050383.
  29. ^ ab «Пособия на рэкет обходятся дорого, говорит Боджанглс: пособия на рэкет рекламируются Биллом Робинсоном». The Baltimore Afro-American . 15 сентября 1934 г. ProQuest  531043049.
  30. «Маленькая Эстер танцует для группы испанских королевских особ». The Chicago Defender (национальное издание), 14 декабря 1929 г., стр. 7.
  31. «Снова, Буп». Время . 30 апреля 1934 г., стр. 20.
  32. ^ ab «Прослеживается песня «Буп»: свидетель в костюме Хелен Кейн утверждает, что стиль придумала негритянка». The New York Times . 2 мая 1934 г.
  33. ^ Тейлор-младший, Джеймс Д. (2017). Хелен Кейн и Бетти Буп: на сцене и на суде . Algora. стр. 137.
  34. ^ ''Хелен Кейн и Бетти Буп. На сцене и на суде. Джеймс Д. Тейлор-младший. Algora Publishing, Нью-Йорк. 2017'' стр. 187–188
  35. ^ ''Хелен Кейн и Бетти Буп. На сцене и на суде. Джеймс Д. Тейлор-младший. Algora Publishing, Нью-Йорк. 2017'' стр. 192
  36. ^ Тейлор-младший, Джеймс Д. (2017). Хелен Кейн и Бетти Буп: на сцене и на суде. Algora. стр. 175. ISBN 978-1-62894-299-6.
  37. ^ Флейшер, Ричард (2005). Из чернильницы: Макс Флейшер и революция анимации, Лексингтон: Издательство университета Кентукки , стр. 57. ISBN 0813172098
  38. ^ abc Langer, Mark (зима 2005). "Рождение Boop". Информационный бюллетень Общества по изучению анимации , том 18, выпуск 1.
  39. ^ ab O'Meally, Robert (2004). Uptown conversation: the new jazz studies. Columbia University Press. стр. 295. ISBN 978-0-231-12351-8.
  40. ^ «Иск Хелен Кейн по обвинению в краже «Boop» проигран: судья Макголдрик постановил, что певица не доказала, что она изобрела синкопированное блеяние». New York Herald Tribune . 6 мая 1934 г.
  41. The Mansfield News , 5 мая 1934 г.
  42. ^ Тейлор-младший, Джеймс Д. (2017). Хелен Кейн и Бетти Буп: на сцене и на суде . Algora. стр. 208.
  43. Янг, Даниэль (3 сентября 2014 г.). «Была ли оригинальная Бетти Буп чернокожей женщиной?». Hello Beautiful.
  44. ^ Филдс, Джилл (2007). Интимная связь: женщины, нижнее белье и сексуальность . Беркли: Издательство Калифорнийского университета . стр. 166. ISBN 978-0-520-22369-1.
  45. ^ Блейкмор, Эрин [1] «Народ против Бетти Буп»
  46. ^ Харрис, Шелдон (1994). Blues Who's Who (пересмотренное издание). Нью-Йорк: Da Capo Press. стр. 417. ISBN 0-306-80155-8
  47. ^ Пойнтер, Рэй (2017). Искусство и изобретения Макса Флейшера: пионера американской анимации . Джефферсон, Северная Каролина: McFarland. стр. 282. ISBN 147666367X
  48. ^ "Фото: Это НЕ Эстер Джонс, а Бетти Буп не была черной". Sinuous Magazine . Сентябрь 2014 г.
  49. ^ "Бетти Буп и Хелен Кейн". Betty Boop Checks . Декабрь 2011. Архивировано из оригинала 3 октября 2012.
  50. ^ Вестербек, Колин (2004), Студия Джеймса Ван дер Зи . Чикаго: Чикагский институт искусств. ISBN 978-0865592100
  51. ^ "Betty Oops". PBS . Сентябрь 2021 г.