stringtranslate.com

Берку

Эдмунд Берк

« Бёрку » — сонет Сэмюэля Тейлора Кольриджа, впервые опубликованный в «Morning Chronicle» 9 декабря 1794 года . В отличие от большинства сонетов о выдающихся личностях , «Бёрку» описывается человек, с которым Кольридж не соглашался; он чувствовал, что Эдмунд Берк злоупотреблял идеей свободы в различных выступлениях и отвернулся от свободы.

Фон

После того, как сонет Кольриджа «Эрксину» появился в «Morning Chronicle» от 1 декабря 1794 года , Кольридж представил еще один сонет «Берку» и дал ему название «Сонеты о выдающихся личностях № II». Стихотворение было впервые опубликовано в журнале Morning Chronicle от 9 декабря 1794 года и было включено в сборник стихов Кольриджа 1796 года с пометкой, в которой Берк критиковал за получение государственной пенсии. Позже стихотворение было включено в более поздние сборники стихов Кольриджа, но в нем не было примечания, добавленного в сборник 1796 года. [1] Примечание к строке 9 версии 1796 года гласило:

Когда я писал эту строку, я не прочитал следующий абзац в «Кембридж Интеллиджер» (от субботы, 21 ноября 1795 года). Когда г-н Берк впервые перешел через Палату общин от оппозиции к министерству, он получил пенсию в размере 1200 фунтов стерлингов в год взимаются с личного кошелька короля! Когда он закончил свои труды, встал вопрос о наличии денег; считалось, что пенсия в 1200 фунтов стерлингов в год в течение наверняка сорока лет будет продана за восемнадцать лет и принесет ему, конечно, 36 000 фунтов стерлингов. Но эта пенсия должна была, в результате весьма неудачного акта, автором которого был сам г-н Берк, предстать перед парламентом. Вместо этого г-н Питт предложил идею пенсии в размере 2000 фунтов стерлингов в год на три жизни , которая будет отчисляться из королевского дохода Вест-Индии в размере 4 1/8 процента [...] Мы сочувствуем не обществу. в данном случае: мы сочувствуем чести гения; и скорбим, обнаружив, что один из ее самых одаренных детей связан с Янгами, Уинхэмами и Ривзами того времени [...] Любителям человеческой природы утешает мысль о том, что Эдмунд Берк, единственный писатель этого факт, «чье имя не запятнало бы страницу противника», изучил гениальную дисциплину в другом корпусе. Мир его духу, когда он покинет нас: я желаю ему самого сурового наказания, чтобы он был назначен помощником привратника Святого Петра и обязан был открыть врата рая Бриссо, Роланду, Конкорде, Фейетт и Пристли! [2]

Кольридж в детстве запомнил речи Берка, и Берк был человеком, которого Кольридж упоминал на протяжении всей своей жизни. [3] Хотя Берк одобрял американскую революцию, он не поддерживал Французскую революцию, из-за которой Берк придерживался взглядов, противоположных Кольриджу, когда Кольридж писал «Берку». [4] Позже Кольридж заявлял, что он никогда не был якобинцем и не придерживался якобинских убеждений в Biography Literaria . Однако «Бёрку» было написано в ответ на антиякобинские взгляды Бёрка. Кольридж, возможно, прав, что он не был якобинцем, поскольку он все еще уважал Берка как гения, но чувствовал, что Берк ошибался, когда дело касалось Французской революции [5].

Стих

Как поздно я лежал в тенистой долине Сна,
    С мокрой щекой и в облике скорбящего,
    Я видел, как святая форма Свободы поднималась:
Она говорила! не печальнее стонет осенняя буря —

«Великий Сын Гения! Сладко мне твое имя,
    Прежде чем в злой час с измененным голосом
    Ты, наемная команда Угнетения, ликует
, Взрывая волшебным заклинанием мою лавровую славу.

Но никогда, Берк ! Ты испил чашу Порчи!     Ты бурная Жалость и заветная приманка     Помпы, и гордое Предчувствие души , Уайлдер, О, чистый дух! Этот туман Ошибки покинул твой очищенный глаз: Так мог бы я сжать его. тебя с материнской радостью!" [6]





Между изданиями было только одно изменение - это строка 12, которая в версии от 9 декабря 1794 года гласила: «Настаи на дикие пожары». [7]

Темы

Из всех сонетов о выдающихся личностях только «Бёрку» и «Питту» адресованы людям, с которыми Кольридж был не согласен. [4] Как и «Эрскину», «Бёрку» связано с поэзией Мильтона, причем начальные строки следуют за словами Милтона «Мне казалось, что я видел, как мой покойный обручился за Святого». Однако точка зрения Кольриджа противоречит точке зрения Милтона, поскольку он описывает Берка как человека, мешающего свободе. [8]

Кольридж поддерживал Французскую революцию, и, когда он напал на Берка как на сторонника угнетения, он выбрал «Свободу» своим рассказчиком. В описании Берк рассматривается как мужская сила, вредящая женской «Свободе». Эти гендерные отношения проходят через стихотворение до конца, где «Свобода» просит восстановить Берка, вернувшись к роли сына. Свободе в стихотворении нужно подчиняться, как сын подчиняется родителю. Описания магии описывают падение Берка с невиновности и его неспособность любить свою мать. [9]

Когда Кольридж опубликовал свой третий сонет из серии «Пристли», использованные образы были похожи на Пристли, обладающие характеристиками, которых не хватало Берку. Негативный взгляд Кольриджа на Берка сохранялся на протяжении всей его жизни, и, когда Кольридж позже раскритиковал Берка за получение пенсии в записке 1796 года, он повторно использует идеи, ранее высказанные в его обзоре «Письма Берка благородному лорду» от 1 марта 1796 года в журнале «Сторож» . [7] Акцент на гениальности Берка был повторен Уильямом Вордсвортом, другом Кольриджа, годы спустя в седьмой книге прелюдий . [10]

Примечания

  1. ^ Май, 2001 г., стр. 155–157.
  2. ^ Май 2001 г. II.I, стр. 206–207.
  3. ^ Эдвардс 2004 с. 226
  4. ^ аб Эштон 1997 с. 61
  5. ^ МакФарланд 1995 с. 92
  6. ^ Кольридж 1921, стр. 80-81.
  7. ^ аб Мэйс 2001 стр. 157
  8. ^ Май, 2001 г., стр. 156–157.
  9. ^ Фулфорд 1999 с. 67
  10. ^ Паттерсон 2002, стр. 250–251.

Рекомендации