stringtranslate.com

Бёдвар Бьярки

Бёдвар Бьярки сражается в облике медведя в своей последней битве, изображенной Луисом Мо .

Бёдвар Бьярки ( древнескандинавский : Bǫðvarr Bjarki [ˈbɔðˌvɑrː ˈbjɑrki] ), что означает «Воинственный маленький медведь» [1], — герой, появляющийся в сказаниях о Хрольфе Краки в « Саге о Хрольфе Крака» , в латинском воплощении утерянной саги о Скьёльдунге , и как Биарко в « Деяниях данов » Саксона Грамматика [2] . Его часто изображают со способностью превращаться в медведя.

Легенда

Отец Бьярки, Бьёрн (что означает «медведь»), был сыном Хринга, короля Норвегии. После смерти матери Бьёрна, Хринг женился на гораздо более молодой саамке по имени Хвит. Бьёрн стал высоким, сильным молодым человеком, и он и молодая женщина по имени Бера полюбили друг друга.

В то время, когда Хринг отсутствовал, Хвит пыталась соблазнить Бьёрна, но он отверг её. Она наложила заклинание, которое сделало его медведем днём и человеком только ночью. Он сбежал в район около фермы отца Беры, где он жил, убивая скот, и привёл Беру жить к себе. По настоянию Хвит король повёл своих охотников, чтобы убить медведя. Бьёрн предвидел его смерть и сказал Бере, что она беременна, сказав ей, что делать после его смерти. Охотники убили его, а Бера пошла на праздник, где приготовили его тушу. Несмотря на его указание не есть мяса, Хвит заставила её съесть один кусочек.

У Беры родилась тройня, все мальчики. У первого, родившегося Эльгфроди (Лось-Фроди), от пояса и ниже было тело евразийского лося . У второго, Торира, были ноги гончей. Третьим был Бёдвар Бьярки, и он был нормальным.

Все трое выросли исключительно большими и сильными. В возрасте двенадцати лет Фроди попал в беду из-за драк, в которых он ранил людей и убил одного из людей короля, и он ушел, чтобы стать разбойником. Торир стал королем Гаутланда ( Геатланда). Бьярки, последний, кто оставил свою мать, убил Хвита в отместку за смерть отца. Когда Хринг умер, Бьярки стал его преемником.

Через некоторое время он покинул суд и посетил Лося-Фроди, не раскрывая своей личности. Фроди вызвал его на борьбу. Бьярки выступил гораздо лучше, чем ожидал Фроди, но когда Фроди узнал его, он подумал, что Бьярки все еще недостаточно силен, поэтому он заставил Бьярки выпить немного своей крови, что значительно увеличило его силу.

Бьярки заставляет Хьялти пить медвежью кровь. [3]
- Олаус Магнус (1555) Historia de Gentibus Septentrionalibus

По совету Фроди Бьярки посетил Торира в Гаутланде, а затем отправился ко двору короля Хрольфа Краки в Лейре в Дании. Прибыв туда, он спас слабого молодого раба по имени Хотт от издевательств. Той ночью он сразился и убил чудовище, которое убило многих воинов короля. Он отвел Хотта к туше и заставил его выпить кровь чудовища, что сделало его сильным и храбрым. Они поставили тушу, как будто она была живой, а утром Хотт притворился, что убивает ее. В награду король отдал ему свой меч с золотой рукоятью и изменил его имя на Хьялти (что означает «рукоять»).

Один из воинов -берсерков Хрольфа бросил вызов Бьярки. Бьярки убил его и изгнал его товарищей-берсерков. С тех пор он считался величайшим чемпионом Дании. Он стал доверенным советником короля, а также лидером в битве и женился на дочери короля, Дрифе. Он посоветовал Хрольфу отправиться в Уппсалу , чтобы вернуть сокровища отца Хрольфа у короля Адильса , что привело к известному эпизоду, в котором Хрольф и его люди разбросали сокровища, чтобы замедлить преследователей, а Хрольф унизил Адильса. На обратном пути Хрольф разозлил человека, который, как он позже понял, был замаскированным Одином . Бьярки посоветовал Хрольфу избегать войны с тех пор, так как он потерял благосклонность бога победы.

Когда сводная сестра Хрольфа и ее муж восстали и напали на Лейре, Бьярки оставался в зале в трансе. Тем временем чудовищный медведь нанес тяжелый урон армии мятежников. Хьялти, обеспокоенный тем, что Бьярки не сражается, пошел в зал и разбудил его. Но медведь был духом Бьярки, или хугром , и исчез. Бьярки вышел сражаться, но не так эффективно, как медведь. Мятежники сокрушили защитников и убили Хрольфа, Бьярки и всех других воинов Хрольфа. [4]

Бьяркамаль

Древнескандинавская поэма Bjarkamál (из которой сохранилось лишь несколько строф, но которую Саксон Грамматик представляет в форме цветистого латинского парафраза) понимается как диалог между Бёдваром Бьярки и Хьялти, который начинается с того, что Хьялти снова и снова призывает Бёдвара проснуться и сражаться за короля Хрольфа в этой последней битве, в которой они обречены на поражение. Как упоминалось выше, это заставило медведя-духа Бьярки исчезнуть. Как говорит Бьярки о пробуждении: «Ты не так помог королю этим своим поступком, как ты думаешь». [5]

Беовульф, народные сказки иХоббит

Некоторые полагают, что Бьярки и герой древнеанглийской поэмы « Беовульф» изначально были одним и тем же персонажем, а другие, напротив, допускают некоторое родство между ними, [6] возможно, указывая на один и тот же отдалённый источник. [7] В отличие от Беовульфа, Бьярки — оборотень , [8] и, как говорят, он был норвежцем , что может быть объяснено тем фактом, что его историю написали исландские авторы, которые в основном имели норвежское происхождение.

Однако его брат был королём Геатланда, и, как и Беовульф, Бёдвар Бьярки прибыл в Данию из Геатланда. Более того, его убийство чудовища, которое терроризировало двор на Йоле в течение двух лет, сопоставимо с убийством Беовульфом Гренделя . Имя «Беовульф» могло изначально означать «пчелиный волк», кеннинг для «медведя», [9] хотя были предложены и другие этимологии .

Как и «Беовульф», «Бёдвар Бьярки» был связан с сказками, относящимися к категории « Сказка о сыне медведя» . [10] [11] [12]

Том Шиппи сказал, что персонаж Беорна из «Хоббита » Дж. Р. Р. Толкина имеет «очень близкий аналог» в лице Бёдвара Бьярки. [13] [14]

Смотрите также

Ссылки

  1. Джесси Бёк (1999), Сага о короле Хрольфе Краки , Penguin Classics, ISBN  014043593X , стр. 83.
  2. ^ Дж. Д. Рэтлифф, г-н Бэггинс (Лондон 2007) стр. 281
  3. ^ Олаус Магнус (2017) [1998]. «Книга 5, гл. 16 Об убийстве медведя и питье его крови». Historia de Gentibus Septentrionalibus: Romæ 1555 [ Описание северных народов : Рим 1555 ]. Том II. Перевод Фута, Питера и Хамфри Хиггинса . Routledge. стр. 257–258. ISBN 9781351555975.
  4. Байок, цит. соч. Главы 17–34.
  5. ^ "Король Хрольф и его воины" ( Сага о Хрольфе Краки ), перевод. Гвин Джонс, Эйрик Рыжий и другие исландские саги , The World's Classics 582, Лондон: Oxford University Press, 1961, OCLC  1140302366, стр. 314
  6. ^ Том Шиппи , Дж. Р. Р. Толкин (Лондон, 2001), с. 31
  7. ^ CR Fee, Боги, герои и короли (OUP 2004) С. 155
  8. ^ TA Shippey, Дорога в Средиземье (Лондон, 1992) стр. 73
  9. Свит, Генри. (1884) Англосаксонский хрестоматийный текст в прозе и стихах. The Clarendon Press, стр. 202.
  10. ^ Panzer, Фридрих (1910), Studien zur germanischen Sagengeschichte - I. Beowulf, München: CH Beck (O. Beck), стр. 364–386., и II. Зигфрид (на немецком языке)
  11. ^ Ститт, Дж. Майкл (1992). Беовульф и сын медведя: эпос, сага и сказка в северогерманской традиции. Garland Publishing . С. 122–123. ISBN 978-0-8240-7440-1.
  12. ^ Фабр, Даниэль (1969), Жан де л'Ур: анализ формы и тематики d'un conte populaire (на французском языке), éditions de la revue Folklore, p. 50
  13. ^ Шиппи, Том (2001). Дж. Р. Р. Толкин: Автор века . HarperCollins. стр. 31–32. ISBN 978-0261-10401-3.
  14. ^ Шиппи, Том (2005) [1982]. Дорога в Средиземье (третье изд.). Графтон (HarperCollins). стр. 77. ISBN 978-0261102750.

Дальнейшее чтение