In the Cage — повесть Генри Джеймса , впервые опубликованная в виде книги в 1898 году. Эта длинная история сосредоточена на безымянной лондонской телеграфистке . Она расшифровывает ключи к личной жизни своих клиентов из часто зашифрованных телеграмм, которые они ей присылают, пока она сидит в «клетке» на почте. Чувствительная и умная, телеграфистка в конечном итоге узнает больше, чем она, возможно, хотела бы знать.
Неназванная телеграфистка работает в почтовом отделении в Cocker's, бакалейной лавке в фешенебельном районе Лондона. Ее жених, порядочный, хотя и неотесанной, мистер Мадж, хочет, чтобы она переехала в менее дорогой район, чтобы сэкономить деньги и быть рядом с ним все время. Она отказывается, потому что ей нравятся проблески светской жизни, которые она получает из телеграмм в своем нынешнем местоположении.
Через эти телеграммы она «ввязывается» в отношения с парой любовников по имени капитан Эверард и леди Брейдин. Запоминая определенные кодовые номера в телеграммах, ей удается заверить Эверарда в определенный кризис, что их секреты защищены от обнаружения. Позже она узнает от своей подруги миссис Джордан, что леди Брейдин и Эверард женятся после недавней смерти лорда Брейдина. Неназванный телеграфист также узнает, что Эверард по уши в долгах и что леди Брейдин заставляет его жениться на ней, поскольку Эверард на самом деле не заинтересован в ней. Телеграфистка наконец решает выйти замуж за Маджа и размышляет о необычных событиях, частью которых она была.
Джеймс часто отправлял телеграммы (сохранилось более сотни) [ нужна ссылка ] , и идея этой остроумной истории пришла ему в голову из его опыта работы в телеграфной конторе. [ нужна ссылка ] Неназванного главного героя « В клетке» можно рассматривать как версию художника Джеймса, создающего сложную законченную работу из малейших намеков. [ нужна ссылка ] Ее умение выводить подробности жизни своих клиентов из их кратких, загадочных телеграмм в некотором роде похоже на способность Джеймса придумывать истории из мельчайших предположений — способность, которую он часто обсуждал в предисловиях к New York Edition . [ нужна ссылка ]
Критики [ кто? ] в целом отнеслись к этой сравнительно малоизвестной истории весьма благосклонно. [ нужна цитата ] Подробный и убедительный портрет телеграфистки получил много похвал. [ нужна цитата ] Более политически настроенные критики [ кто? ] оценили способность Джеймса изобразить женщину из рабочего класса с сочувствием и точностью.
Некоторые [ кто? ] сравнивали рассказ с «Поворотом винта» , опубликованным как раз перед «В клетке» . Неназванные главные герои обеих историй демонстрируют активное воображение, но телеграфистка, кажется, гораздо лучше укоренена в реальности. По крайней мере, критики [ кто? ] не спрашивают, вообразила ли она капитана Эверарда и леди Брейдин. Несколько критиков развлекались, пытаясь угадать, что именно телеграфистка расшифровала из телеграмм между капитаном Эверардом и леди Брейдин. Сам Джеймс сказал, что он не знает и не хочет знать.
Молодая леди, возможно, прочитала слишком много дешевых романов, обладает живым воображением и почти фотографической памятью. Ее решение выйти замуж за своего обычного молодого человека — как можно скорее — является бунтом против ее открытия, что необходимые «герой» и «героиня», которых она создала из их телеграмм, — это совсем не то. Хотя Джеймс видит в телеграфисте представителя ее класса, конечно, эта история не является историей классового конфликта. Она не считает, что все молодые, богатые мужчины и женщины хороши, просто, ну, ее богатые молодые мужчины и женщины должны быть такими. К сожалению, они оказываются более реальными, чем замечательными.