Джеффри Геймар ( ок. 1130-х гг.), [1] также писался как Джеффри или Жоффруа, был англо-нормандским летописцем . Его вклад в средневековую литературу и историю состоял в том, что он был переводчиком с древнеанглийского на англо-нормандский . Его L'Estoire des Engleis , или История английского народа , написанная около 1136–1140 гг., [2] была хроникой в восьмисложных рифмующихся двустишиях, насчитывающей 6526 строк. [2]
L' Estoire des Engleis открывается кратким упоминанием короля Артура , чьи действия влияют на сюжет вставленной истории о Хавелоке Датчанине . Помимо этого, большинство первых 3500 строк являются переводами из варианта текста Англосаксонской хроники и последующих частей из других (латинских и французских) источников, которые остаются неопознанными. [2]
Геймар утверждает, что также написал версию истории Брута , перевод хроники Джеффри Монмута Historia Regum Britanniae (ок. 1136 г.) на англо-нормандский стих, который был заказан Констанцией, женой Ральфа Фицгилберта, землевладельца из Линкольншира . [2] Констанция, по-видимому, была вовлечена в процесс написания. [3] Перевод Геймара, если он существовал, предшествовал нормандскому Roman de Brut Уэйса (ок. 1155 г.), но ни одна копия Brut Геймара (также известная как L'Estoire des Bretuns ) не сохранилась, будучи заменена более поздним переводом. [2] [4] [a] Ян Шорт утверждает, что «Estoire des Bretuns» Геймара была не более чем кратким изложением доартурианского раздела « Historia Regum Britanniae » Джеффри Монмутского , что может объяснить, почему более поздний полный перевод текста Уэйса стал более популярным и в конечном итоге вытеснил перевод Геймера. [5]
Геймар не создал двух отдельных и различных хроник, и два estoires были просто первым и последним разделами долгой истории, начинающейся с похода аргонавтов за золотым руном до правления Вильгельма II «Рыжего» (умер в 1100 году), которую Геймар намеревался написать. [2] Схема Геймара была значительно расширена по объему от перевода работы над Джеффри Монмутским, первой частью, которую заказал покровитель. [2] По иронии судьбы, только последняя часть, охватывающая англосаксонский период, была передана более поздними переписчиками как продолжение Уэйса. Писец одной из таких копий, в рукописи конца XIII века ( BL Royal 13 A xx i), окрестил эту часть названием Estoire des Engles . [2] Так называемая «утраченная L'Estoire des Bretuns » (История бриттов) была удобным термином, придуманным комментаторами 19-го века. [6]
Версия Хавелока Датчанина появляется в начале L'Estoire des Engles , которая, должно быть, изначально была вставлена между историей бриттов и историей англичан, [6] служа мостом. В отличие от среднеанглийской версии легенды, версия Геймара связывает Хавелока с королем Артуром (делая его ответственным за разрушение датского королевства, которое унаследует Хавелок. [7] ) [b] Кроме того, есть упоминание о мече, Калибур [8] ( Экскалибур ), что указывает на знание Геймаром легендарной истории Галфрида , которая предшествовала появлению Brut Уэйса .
Тексты и переводы
Исследования
В этой статье использован текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянии : Cousin, John William (1910). "Gaimar, Geoffrey". A Short Biographical Dictionary of English Literature . London: JM Dent & Sons – via Wikisource .