Старошведский ( современный шведский : fornsvenska ) — это название двух различных стадий шведского языка, на которых говорили в Средние века : ранний старошведский ( Klassisk fornsvenska ), на котором говорили примерно с 1225 по 1375 год, и поздний старошведский ( Yngre fornsvenska) . ), на котором говорили примерно с 1375 по 1526 год. [2]
Старый шведский развился из древнескандинавского языка , восточного диалекта древнескандинавского языка . Самые ранние формы шведского и датского языков , на которых говорили между 800 и 1100 годами, были диалектами древневосточноскандинавского языка и называются руническим шведским и руническим датским , потому что в то время все тексты были написаны руническим алфавитом . Однако различия были лишь незначительными, и диалекты действительно начали расходиться примерно в 12 веке, став старошведским и стародатским в 13 веке. Неизвестно, когда именно эльфдалиан начал расходиться со шведским.
Ранний древнешведский язык заметно отличался от современного шведского языка тем, что имел более сложную падежную структуру, еще не претерпел редукции гендерной системы и, таким образом, имел три рода. Существительные, прилагательные, местоимения и некоторые числительные склонялись в четырёх падежах: именительном , родительном , дательном и винительном .
Написание вестроготского закона положило начало раннему старому шведскому языку ( klassisk fornsvenska или äldre fornsvenska ; 1225–1375), который развился из древнего восточно-скандинавского языка. Это был первый документ на шведском языке, написанный латинским алфавитом , а его самые старые фрагменты датируются примерно 1225 годом.
Древнешведский язык в этот период был относительно стабильным. Фонологическая и грамматическая системы, унаследованные от древнескандинавского языка, относительно хорошо сохранились и не претерпели серьезных изменений.
Большинство текстов раннего старошведского периода были написаны на латыни , поскольку это был язык знания и Церкви . Однако старошведский язык использовался и как литературный язык, и особенно на нем писались законы; из 28 сохранившихся рукописей этого периода 24 содержат тексты законов. [3] Большая часть знаний древнешведского языка происходит из этих юридических текстов. [4] Помимо законов, на старошведском языке были также написаны некоторые религиозные и поэтические тексты.
Католическая церковь и ее различные монашеские ордена ввели в старошведский язык множество новых греческих и латинских заимствований . Особое влияние на письменность оказала латынь. [5]
Средненижненемецкий язык также оказал влияние на древнешведский язык из-за экономической и политической мощи Ганзейского союза в 13 и 14 веках. Соответственно, заимствованные слова, относящиеся к войне, торговле, ремеслам и бюрократии, вошли в шведский язык непосредственно из нижненемецкого языка вместе с некоторыми грамматическими суффиксами и союзами. Приставки be- , ge- и for-, встречающиеся в начале современных шведских слов, произошли от нижненемецкого be- , ge- и vor- . Некоторые слова были заменены новыми: исконное слово, обозначающее окно, vindøgha , было заменено на fönster , eldhus (кухня) было заменено на kök , а gælda (платить) на betala . [5] Некоторые из этих слов все еще существуют в современном шведском языке, но часто считаются архаичными или диалектными; Одним из примеров является слово виндёга (окно). Многие слова, связанные с мореплаванием, были заимствованы из голландского языка.
Влияние нижненемецкого языка было настолько сильным, что флективная система древнешведского языка была в значительной степени разрушена. [6]
В отличие от стабильного раннестарошведского, позднестарошведский ( yngre fornsvenska ; 1375–1526) претерпел множество изменений, включая упрощение грамматической системы и сдвиг гласных , так что в 16 веке язык больше, чем раньше, напоминал современный шведский. . Печать Нового Завета на шведском языке в 1526 году стала отправной точкой для современного шведского языка.
В этот период древнешведский язык поглотил большое количество новой лексики, в основном из латыни, нижненемецкого и голландского языков. Когда в 1397 году страна стала частью Кальмарской унии , многие датские писцы привнесли в письменный язык даницизмы.
В старом шведском языке использовались некоторые буквы, которых больше нет в современном шведском языке: ⟨ æ ⟩ и ⟨ ø ⟩ использовались для современных ⟨ ä ⟩ и ⟨ ö ⟩ соответственно, а ⟨ þ ⟩ могло обозначать оба / ð / ( th , как в этом ) и / θ / ( th как в вещи). Во второй половине 14 века ⟨þ⟩ был заменен на ⟨th⟩ и ⟨dh⟩ .
Графема ⟨i⟩ может обозначать обе фонемы /i/ и /j/ (например, siæl ( душа), själ в современном шведском языке). Графемы ⟨u⟩ , ⟨v⟩ и ⟨w⟩ использовались взаимозаменяемо с фонемами /w/ ~ /v/ и /u/ (например, vtan (без), utan в современном шведском языке), а ⟨w⟩ также могло иногда обозначают сочетания согласных и гласных /vu/ и /uv/ : dwa ( дува или голубь).
В письменной форме использовались определенные сокращения, например mꝫ for meþ (современный мед , с). [7] Сочетания букв ⟨aa⟩ , ⟨ae⟩ и ⟨oe⟩ часто писались так, что одна из букв стояла над другой как меньшая буква, ⟨aͣ⟩ , ⟨aͤ⟩ и ⟨oͤ⟩ , что приводило к развитие современных букв ⟨å⟩ , ⟨ä⟩ и ⟨ö⟩ .
Длина корневого слога в старошведском языке могла быть короткой ( VC ), длинной ( VːC , VCː ) или слишком длинной ( VːCː ). [8] В позднестарошведский период короткие корневые слоги ( VC ) были удлинены, а слишком длинные корневые слоги ( VːCː ) были сокращены, поэтому в современном шведском языке есть только комбинации VːC и VCː . В отличие от современного шведского языка, краткая гласная в старошведском не влекла за собой долгую согласную.
В раннем старом шведском языке было восемь гласных : /iː, yː, uː, oː, eː, aː, øː, ɛː/ . Сдвиг гласных ( stora vokaldansen ) произошел в позднестарошведский период, что имело следующие последствия:
Согласные звуки были в основном такими же, как в современном шведском языке, за заметными исключениями / ð / и / θ / , которых нет в современном шведском языке (хотя первый сохранился в эльфдалийском языке , а в некоторой степени также и второй). Современные шведские звуки tje ([ɕ]) и sje ([ɧ]), вероятно, были [t͡ʃ] и [ʃ] соответственно, похожие на их значения в современном финском шведском языке . Аналогичное изменение можно увидеть от древнеиспанского [t͡s/d͡z] и [ʃ/ʒ] к современному испанскому [s/θ] и [x] .
Протогерманская фонема / w / сохранилась в начальных звуках старошведского языка (w-) и сохранилась в сельских шведских диалектах в провинциях Сконе , Халланд , Вестергётланд и к югу от Бохуслена в 18, 19 и 20 веках. Он до сих пор сохранился в далекарлийских диалектах провинции Даларна , Швеция. Фонема / w / также встречалась после согласных (kw-, tw- и т. д.) в старошведском языке и сохранялась до наших дней в указанных диалектах, а также в вестро- и северно-ботнических языках северной Швеции. [9] [10]
Самым определяющим различием между старошведским и современным шведским языком была более сложная грамматическая система первого. В старошведском существительные, прилагательные, местоимения и некоторые числительные склонялись в четырех падежах ( именительный , родительный , дательный и винительный падеж ), тогда как в современном стандартном шведском языке падежная система сведена к общей форме и родительному падежу (некоторые диалекты сохраняют отдельные формы дательного падежа). . Существовали также три грамматических рода (мужской, женский и средний), которые до сих пор сохраняются во многих диалектах, но теперь сокращены до двух в литературном языке, где мужской и женский род слились. Эти черты древнешведского языка все еще встречаются в современном исландском и фарерском языках ; склонения существительных почти идентичны.
Склонение существительных подразделялось на две категории: слабое и сильное. [11] Слабые существительные мужского, женского и среднего рода имели свои собственные склонения, и можно выделить по крайней мере три группы сильных существительных мужского рода, три группы сильных существительных женского рода и одну группу сильных существительных среднего рода. Ниже приведен обзор системы склонения существительных:
Система склонения существительных [11]
Некоторые существительные парадигмы слов fisker (рыба), sun (сын), siang (кровать), скип (корабль), biti (бит) и vika (неделя): [12]
К 1500 году количество падежей в старошведском сократилось с четырех ( именительный , родительный , дательный и винительный падеж ) до двух (именительный и родительный падеж). Однако дательный падеж сохранялся в некоторых диалектах вплоть до 20 века.
Другие важные изменения включают потерю отдельной флективной системы для существительных, местоимений и прилагательных мужского и женского рода в течение 15 века, в результате чего в стандартном шведском языке осталось только два рода, хотя три рода по-прежнему распространены во многих диалектах. Старые формы дательного падежа личных местоимений стали формами дополнения ( honom , henne , dem ; he, her, их), а окончание родительного падежа единственного числа -s стало более распространенным.
Прилагательные и некоторые числительные склонялись в зависимости от рода и падежа изменяемого существительного. [13] Ниже представлена таблица изменения слабых прилагательных. [14]
Глаголы в старошведском спрягались по лицу и числу. Было четыре слабых спряжения глаголов и шесть групп сильных глаголов . [11] Разница между слабыми и сильными глаголами заключается в способе образования прошедшего времени ( претерита ): сильные глаголы образуют его со сдвигом гласной в корне глагола, а слабые глаголы образуют его с помощью зубного суффикса (þ, г или т). [15]
Глаголы в таблице ниже: бита (укусить), биуда (предложить), wærþa (стать), stiæla (украсть), mæta (мерить) и фара (идти). [15]
Слабые глаголы сгруппированы в четыре класса: [11]
Внутри классов спряжения слабые глаголы также делятся на еще три класса: [11]
Порядок слов в старом шведском языке был менее ограничен, чем в современном шведском языке, из-за сложной глагольной морфологии. Как референциальные, так и нереферентные субъекты могли быть исключены, поскольку вербальные структуры уже передавали необходимую информацию, во многом так же, как в таких языках, как испанский и латынь .
В именных словосочетаниях родительный падеж мог стоять как до, так и после слова, которое он модифицировал, т. е. можно было сказать « его дом » или «дом его» . То же самое касалось местоимений и прилагательных ( тот дом или дом тот ; зеленое пастбище или зеленое пастбище ). В позднестарошведский период использование атрибута родительного падежа становилось все более ограниченным, и он почти всегда ставился перед изменяемым им словом, поэтому в современном шведском языке обычно говорят только hans hus (его дом) или в некоторых других словах. диалекты или способы ударения, huset hans , но почти никогда hus hans . Однако это также сохранилось в некоторых диалектах, например, в Västgötska , где использование мордина (мать твоя) было обычным явлением. [а]
Ниже представлена таблица старошведских личных местоимений : [11] [16]
Старые шведские кардинальные числительные следующие. [11] Числа от одного до четырех уменьшаются в именительном, родительном, дательном и винительном падежах и во всех трех родах (мужском, женском и среднем); здесь даны именительные формы. Числа выше четырех несклоняемы. [11]
Более высокие цифры следующие. Числа 21–29, 31–39 и т. д. образуются следующим образом: ēn ( twēr , þrīr и т. д.) ok tiughu , ēn ok þrītighi и т. д. [11]
Это выдержка из Вестготского закона ( Västgötalagen ), который является старейшим непрерывным текстом, написанным на шведском языке и составленным в начале 13 века. Текст знаменует начало древнешведского языка.
Современный шведский :
Английский :
Этот текст об Эрике IX (ок. 1120–1160) можно найти в Буреанском кодексе, собрании старошведских рукописей середины XIV века. [ не удалось пройти проверку ] [17]
Перевод: