In geveb: A Journal of Yiddish Studies ( идиш : אין געװעב) — это открытый цифровой форум для публикации рецензируемых научных статей , перевода и аннотирования текстов на идише , представления оцифрованных архивных документов, обмена педагогическими материалами и блога о культуре идиш. [1] Журнал публикует междисциплинарные исследования учёных в области иудаики , германских языков, истории, социологии, истории театра, истории искусств и литературоведения, а также других областей. [2] Название In geveb было навеяно сборником стихов идишского писателя Йехояша . [3]
Книга Захари М. Бейкера «Ресурсы по изучению идиша», опубликованная издательством In geveb, получила почетное упоминание от Ассоциации еврейских библиотек на конкурсе справочной литературы и библиографии 2018 года. [4]
В Гевебе спонсируется Фондом Наоми. [5]
В 2015 году Дэвид Роскис основал журнал In geveb, чтобы заменить предыдущий журнал на идише, который прекратил публиковаться в 2008 году. [6]
С 2018 года главным редактором журнала является профессор идиша и исследователь Чикагского университета Джессика Кирзейн. [7]
In geveb сотрудничает с Тель-Авивским университетом и проектом Historical Jewish Press Национальной библиотеки Израиля по публикации полноцветных сканов и переводов редких авангардных журналов на идише, первоначально изданных между двумя мировыми войнами. Первым таким журналом был Milgroym , издававшийся в Берлине с 1922 по 1924 год, откуда и произошло название проекта. [8] [9]