stringtranslate.com

Вагаланд

Вагаланд (6 марта 1909 — 30 декабря 1973) — поэт из Шетландских островов .

Биография

Томас Александр Робертсон родился в Вестервике на южной оконечности прихода Сандстинг , дома его матери. Он был вторым сыном Андрины Джонстон и Томаса Робертсона из Скелда , торгового моряка. Его отец утонул до того, как ему исполнился год, и его мать переехала с двумя сыновьями в Стоув в Ваасе .

Он рос в трудностях, но его любовь к земле и людям преодолела это. Это было старое норвежское название местности, которое он взял в качестве своего псевдонима . Застенчивый мальчик, который с трудом приспосабливался к школьным невзгодам, он, тем не менее, был способен как к физическим, так и к интеллектуальным занятиям, и со временем он преуспел. Он получил степень магистра в Эдинбургском университете и ему предложили возможность аспирантуры в Оксфорде , от которой он отказался по финансовым причинам, вместо этого став учителем в Lerwick Central School и сиделкой для своей больной матери.

В 1953 году он женился на Марте («Пэт»), дочери преподобного Роберта Эндрю, священника Церкви Шотландии в Уоллсе более 40 лет, девушке, которую он знал с детства. Она стала его коллегой и соавтором на многих фронтах, и вместе они редактировали Da Sangs at A'll sing ta Dee (Песни, которые я спою тебе), сборник диалектных песен и музыки (1973). Одно из его собственных лирических стихотворений, Da Sang o da Papa Men , написанное с точки зрения рыбаков Папа Стаур «rowin Foula doon», стало любимой шетландской песней, на музыку, написанную TMY Manson.

В 1945 году Вагаланд сыграл важную роль в основании Shetland Folk Society и был его должностным лицом с момента его создания до своей смерти после продолжительной болезни в Леруике 30 декабря 1973 года. Он был одним из писателей, которые помогли основать The New Shetlander в 1947 году, и он был ключевым сторонником журнала в течение 27 лет до своей смерти. Каждый выпуск включал по крайней мере одно стихотворение Вагаланда. Совместно с Джоном Дж. Грэмом он написал Grammar and Usage of the Shetland Dialect (1952); был соредактором влиятельной антологии стихов и прозы Шетландских островов Nordern Lights (1964), обе чрезвычайно важные публикации, и несколько томов The Shetland Folk Book .

«…Его постоянная страсть к сохранению преемственности местных традиций… не была просто антикварной прихотью. Она была вызвана реальным убеждением, основанным на личном опыте, что прошлое открывает истинные прозрения в искусство жизни; что из жизни обычных людей, занятых своими повседневными делами и поддерживаемых теплом близких сообществ, возникают основные истины о человеческой ситуации. И его стихи были воскрешением этой жизни и утверждением этих истин…» Джон Дж. Грэм, The New Shetlander
«… Его поэзия проста и непосредственна и часто имеет качество исторической баллады… у него был природный дар выражать себя в лирической поэзии, которая также раскрывала его отношение к жизни и людям…» Лив К. Шей, « Шетландская история » (Лондон, 1988)
«Поэт сельской местности, как Вордсворт или Клэр ... ...вечные Шетландские острова до того, как их поглотил двадцатый век...» Оркадиан

Библиография

Источники