stringtranslate.com

Валтасар (Гендель)

Георг Фридрих Гендель

«Валтасар» ( HWV 61) — оратория Георга Фридриха Генделя . Либреттонаписал Чарльз Дженненс , и Гендель значительно его сократил. [1] Либретто Дженненса было основано на библейском повествовании о падении Вавилона от рук Кира Великого и последующем освобождении еврейского народа, как это можно найти в Книге Даниила .

Гендель сочинил «Валтасара» в конце лета 1744 года одновременно с «Геркулесом» , в то время, которое Уинтон Дин называет «пиком творческой жизни Генделя». [2] Премьера состоялась в следующем постном сезоне 27 марта 1745 года в Королевском театре в Лондоне . [1] После смерти Генделя он пришел в запустение, после его возрождения в Соединенном Королевстве в 1847, 1848 и 1873 годах. [3] С возрождением интереса к музыке в стиле барокко и исторически обоснованным музыкальным исполнениям с 1960-х годов Валтасар принимает выступления в концертной форме. сегодня, а также иногда полностью ставится как опера. Среди других спектаклей «Валтасар» был поставлен на фестивале в Экс-ан-Провансе в 2008 году [4] и в Цюрихской опере в 2019 году. [5]

Роли

Элизабет Дюпарк по прозвищу «Франческина», исполнившая роль Нитокрис, царицы-матери в Валтасаре.

Краткое содержание

Конкретно: Несмотря на предупреждения своей матери, царицы Нитокрисы, вавилонский царь Валтасар совершает святотатства против Бога евреев, находящихся там в плену. Город осажден, Валтасар убит, а евреи освобождаются вернуться на родину Киром Великим Персидским.

Акт I

Место действия: Вавилон, 538 г. до н. э. Город осаждает армия мидян и персов под предводительством Кира.

Дворец в Вавилоне

Царица-мать Нитокриса, мать Валтасара, размышляет о переменах, которые могут коснуться даже самых могущественных людей (Аккомпанируется речитативом : Тщетное, колеблющееся состояние человеческой империи! ) Нитокрис убедилась, что Бог евреев, которые удерживаемая в плену в Вавилоне, есть истинный Бог, и Ему она молится (Воздух: Ты, Бог Всевышний, и Ты один ). К ней приходит еврейский пророк Даниил, которому она научилась доверять. Она обеспокоена судьбой империи под властью своего своенравного сына. Даниил советует ей, что подчинение воле Божией будет вознаграждено (Воздух: Не скорби так, Царица, напрасно! ).

Лагерь Кира перед Вавилоном. Вид на город, через который протекает река Евфрат.

Вавилоняне наблюдают с городских стен и высмеивают Кира и его армию за то, что они сделали, по их мнению, неосуществимую подготовку к штурму города (Хор вавилонян: Вот, это сделал персидский герой ). Гобрий, вавилонский дворянин, перешедший на сторону Кира, опасается, что они правы. Гобрий жаждет отомстить за смерть своего сына, причиненную Валтасаром (Воздух: Угнетенный непрекращающейся скорбью ). Сайрус уверяет его, что он победит (Воздух: Вытри бесполезные слезы ). Кир рассказывает, что, когда он стоял на берегу Евфрата, его охватило, казалось, божественное вдохновение (Сопровождаемый речитативом: Я думал, как на берегу глубокого Евфрата ). Киру пришла в голову идея осушить реку, протекающую через город, и вступить в нее по руслу. Хорошая возможность сделать это будет во время праздника вавилонского бога Сесаха, во время которого, как подтверждает Гобрий, религиозным долгом вавилонян является напиться в честь бога ( Посмотрите на чудовищного человеческого зверя ). Кир посвящает себя пока ещё неизвестному ему могущественному божеству, которое, как он чувствует, направляет его шаги ( Великому Богу, который пока ещё лишь смутно известен ). Его армия отмечает, что великие дела возможны только с божественной помощью (Хор Мидян и Персов: Все империи зависят от Бога ).

Дом Дэниела. Даниил, перед которым открыты пророчества Исайи и Иеремии. Другие евреи

Даниил обращается за советом к священным еврейским текстам (Воздух: О священные пророчества истины ). Он уверен, что он и его соплеменники-евреи скоро обретут свободу (Сопровождаемый речитатив: Радуйтесь, соотечественники! Время приближается ). Даниил нашел в текстах пророчество, которое указывает на то, что Кир является помазанником Господним и скоро свергнет Вавилон и освободит евреев из плена (Воздух: Так говорит Господь Киру, помазаннику Своему ). Евреи славят Бога за Его милость ( Пойте, Небеса, ибо Господь сотворил это! )

Дворец

Ворота Иштар, Вавилон

Валтасар в сопровождении своей матери, присутствующих вавилонян и евреев празднует праздник Сесах, шумно выпивая обильное количество вина (Воздух: Пусть торжествует праздничная радость ). Его мать Нитокрис упрекает его за буйное излишество (Воздух: Лиственные почести поля ). Валтасар отвечает, что напиваться в праздник Сесах – это обычай, даже обязанность, и, заметив вокруг себя иудеев, приказывает принести ему священные сосуды из иерусалимского храма, привезенные в качестве дани в Вавилон, чтобы он мог продолжайте пить из них. Его мать приходит в ужас от такого святотатства, и евреи умоляют короля не совершать такого профанации (Хор евреев: Вспомни, о царь, свой необдуманный приказ! ). Нитрокиса умоляет своего любимого сына не навлекать на себя таким образом гнев Божий, но Валтасар пренебрежительно отвергает то, что он считает суеверием своей матери (Дуэт: О, дороже моей жизни, воздержись! ) Евреи отмечают, что Господь медлен на гнев, но его гнев в конечном итоге будет проснулся (Хор евреев: Постепенно гнев Божий поднимается к своей меридиональной высоте ).

Акт 2

Без города река почти пуста

Персы в восторге от того, что замысел Кира удался и Евфрат отведен в сторону (Хор Мидян и Персов: Смотри, с его поста Евфрат летит ). Сайрус уверяет свою армию, что сейчас идеальное время для атаки, поскольку все их враги будут врасплох из-за опьянения или пьяного угара после праздника Сесаха (Воздух: Удивлен, обнаружив врага так близко ). Армия жаждет последовать за ним в бой (Хор Мидян и Персов: К оружию, к оружию, больше не медлить! ).

Банкетный зал, украшенный изображениями вавилонских богов. Валтасар, его жены, наложницы и господа пьют из иудейских храмовых сосудов и воспевают хвалу своим богам.

Валтасар и надпись на стене, Рембрандт

Вавилоняне чудесно проводят время на своем празднике, напиваясь в честь своих богов (Хор вавилонян: Вы, боги-покровители нашей империи, посмотрите вниз ). Царь Валтасар хвалит вино ( Пусть глубокая чаша исповедует хвалу твою ). Валтасар насмехается над Богом Израиля в бессилии (Сопровождаемый речитативом: Где хваленая сила Бога Иуды? ), но когда он собирается пить, появляется рука, пишущая на стене против него: он видит это, бледнеет от от страха роняет чашу с вином, падает на сиденье, дрожа с головы до ног, колени стучатся друг о друга (инструкции из оригинального либретто). Вавилоняне в смятении (Хор вавилонян: Помогите, помогите царю! Он теряет сознание, он умирает! ) Валтасар обращает их внимание на руку - Указывая на руку на стене, которая, пока они с изумлением смотрят на нее, заканчивает пишет и исчезает (исходные указания). Встревоженный Валтасар приказывает привести к себе своих мудрецов и прорицателей. Они вступают в оркестровую интерлюдию, но не могут дать никакого объяснения странному письму. Вавилоняне в ужасе (Хор вавилонян: О, бедствие! О ужас, безысходное горе! ). Царица Нитокрис советует своему сыну вызвать пророка Даниила для истолкования написанного, что он и делает, и предлагает вознаграждение пророку, когда он прибудет за истолкование текста. Однако Даниил отвергает любые денежные стимулы (Воздух: Нет, пусть твои пустяки будут для тебя ) и предлагает свою интерпретацию надписи на стене бесплатно (Сопровождаемый речитативом: Тем не менее, подчиняться Его грозному приказу ). Дэниел говорит, что слова на стене: «Мене, мене, текел, упарсин», что он интерпретирует как «Вы были испытаны на весах и признаны слабыми». Царица Нитокрис очень огорчена и умоляет сына отказаться от своих распутных поступков (Воздух: Смотри, о сын, на мои текущие слезы ).

Кир, Гобрий и хор Персов и Мидян в городе

Кир благодарен, что ему и его армии удалось войти в Вавилон (Воздух: о Боже истины, о верный проводник ). Он приказывает Гобрию, который знаком с городом, идти впереди и приказывает, чтобы ни один вавилонянин, кроме тиранического царя, не пострадал. Его люди восхваляют его мудрость и милосердие (Хор Мидян и Персов: О славный князь ).

Акт 3

Дворец

Кир Великий разрешает евреям восстановить Иерусалим, средневековое освещение

Королева Нитокрис чередует надежду, что ее сын увидит ошибку своего пути, и отчаяние, что империя под его правлением обречена (Воздух: Чередование надежд и страхов отвлекает мой разум ). Даниил сообщает ей, что шансов на исправление Валтасара мало (Воздух: Может ли черный Эфиоп изменить свою кожу ). Они получают известие о том, что Вавилон захвачен Киром и его армией, что тревожит царицу, но воодушевляет евреев (Хор евреев: Бел склоняется, Нево наклоняется! )

Валтасар, его князья и другие вавилоняне с обнаженными мечами

Валтасар, вдохновленный «соком» своего бога Сесаха, готовится сразиться с Киром и персами (Воздух: Благодарю тебя, Сесах! ) Военная «симфония» (оркестровая интерлюдия) возникает при встрече двух армий. Валтасар убит, и Гобрий благодарит Бога (Воздух: Моей первой благодарности за власть бессмертной ). Победоносный Кир приказывает, чтобы царица-мать Нитокрис и пророк Даниил не пострадали (Воздух: Разрушительная война, твои пределы знают ). Появляется Нитокрис и благодарит его за милосердие, так как Кир обещает быть ей вторым сыном (Дуэт: Великий победитель, к ногам твоим склоняюсь ). Входит пророк Даниил и сообщает Киру, что он исполнил предсказания Господа. Евреи славят Бога (Хор евреев: Расскажи это среди язычников ). Кир обязуется восстановить Иерусалим и позволить евреям вернуться туда (Сопровождается речитативом: Да, я отстрою город Твой, Боже Израилев! ). Даниил, Нитокрис и иудеи благодарят Бога (Солисты и хор иудеев: Возвеличу Тебя, Боже, Царь мой ).

Музыкальные особенности

Получив текст от своего соратника Чарльза Йенненса, Гендель написал ему: «Ваша превосходнейшая оратория доставила мне большое удовольствие, переложив ее на музыку, и до сих пор вызывает у меня горячее восхищение. Это действительно благородное произведение, очень величественное и необычное, оно снабдил меня выражениями и дал мне возможность реализовать некоторые очень конкретные идеи, помимо стольких великих хоров». [6] Сильно дифференцированные хоры с большим контрастом по тону между музыкой хоров евреев, вавилонян и персов - одна из наиболее отличительных особенностей произведения. [6] Вавилоняне характеризуются в музыке Генделя не как злые язычники, а как счастливые искатели удовольствий с танцевальными постукивающими мелодиями. Евреям, напротив, дана музыка весомого и торжественного достоинства, а музыка персидского хора отмечена благородством и фугальным развитием. [6] Произведение также примечательно тем, что в нем представлены главные роли, особенно достойная и печальная фигура царицы-матери Нитокрис, отчаявшейся из-за поведения своего сына. [6]

Записи

Аудиозаписи

Запись видео

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ ab GF Handel, "Валтасар", изд. Фридрих Хрисандер . Лейпциг: 1864 г. Перепечатка Kalmus Miniature Scores. Мелвилл, Нью-Йорк: Белвин Миллс.
  2. ^ Дин, Винтон . Драматические оратории и маски Генделя. Лондон: Издательство Оксфордского университета, 1959. стр. 435.
  3. ^ Макфаррен, Джорджия , « Валтасар Генделя » (1 июня 1873 г.). The Musical Times и проспект класса пения , 16 (364): стр. 115.
  4. ^ «Успех и неудача [так в оригинале] в постановках ораторий». Граммофон . Проверено 15 сентября 2016 г.
  5. ^ Батчелет, Сара. «Котел смятения: Валтасар Генделя, поставленный в Цюрихе». bachtrack.com . Проверено 11 декабря 2019 г.
  6. ^ abcd Вигмор, Ричард. «Программные заметки для «Валтасара»» (PDF) . Барбакан . Архивировано из оригинала (PDF) 8 августа 2017 года . Проверено 27 октября 2016 г.
  7. ^ ab "Гендель: Валтасар". Престо Классик . Проверено 15 сентября 2016 г.

Внешние ссылки