Окситанские долины [11] являются частью Окситании (территория окситанского языка ) в пределах Италии . Это горный регион в южных Альпах . Большинство его долин ориентированы на восток и спускаются к равнинам Пьемонта .
Итальянский закон 1999 года («Закон 482») предусматривает защиту языковых меньшинств, включая окситанский язык. [12]
Сообщества с явным присутствием окситанцев до принятия Закона 482/99
Это деревни, где наверняка поселилась автохтонная община, говорящая на провансальском языке, и, возможно, до сих пор говорят на этом языке. Около 35% населения (статистика Энрико Алласино, IRES 2005 и IRES Piemonte № 113/2007) заявили, что могут говорить или понимать местный провансальский язык с разным уровнем владения. Большинство людей в этом районе говорят на итальянском и пьемонтском, а патуа во многом зависит от двух других языков.
Сообщества, чьи патуа-сообщества вымерли
В этих общинах, помимо итальянского, наиболее распространенным языком является пьемонтский . В прошлом в нижней части долины Валь-Чизоне вальденсийские общины составляли основную часть населения. Долины Чизоне, Пелличе и Германаска назывались «вальденскими долинами», а местный провансальский язык назывался «вальденским языком» и противопоставлялся языку католического населения, который был пьемонтским. В нижней части долины Чизоне в 20 веке наблюдался быстрый промышленный рост, и с тех пор в самых оживленных деревнях вальденсийский язык был заменен пьемонтским. В Ончино и Криссоло местный патуа исчез после резкой депопуляции.
Сообщества, заявляющие о своей принадлежности к окситанскому населению после принятия Закона 482/99
Это те общины, которые в тексте Акта 482/99 и агентством языковой защиты Chambra d'Oc называются «окситанскими» , даже если не было предшествующего источника, который поддерживал бы это название. Все эти деревни и города лишены исторической укорененности языкового меньшинства, потому что ни один лингвист не заметил никакого окситанского присутствия до принятия закона. В этих случаях провансальский перевод названия места не существует, или это экзоним, используемый патуазанами верхних долин для обозначения поселений нижних долин, или это транслитерация в окситанской орфографии пьемонтского / лигурийского топонима .
^ "La minoranza Linguistica Occitana" Архивировано 22 августа 2015 г. на Wayback Machine , сайте региона Пьемонт.
^ "La minoranza Linguistica FrancoProvenzale" Архивировано 13 мая 2018 г. на Wayback Machine , сайте региона Пьемонт.
^ "La minoranza Linguistica francese" Архивировано 14 мая 2018 г. на Wayback Machine , сайте региона Пьемонт.
^ Джироламо Росси. История маршей Дольчеакуа и коммун Пинья и Кастельфранко. Онелья: Типография Джованни Грилини. 1862 год. Читать онлайн.
^ По данным Atlante delle Minoranze Linguistiche del Piemonte e della Provincia di Imperia.
^ Энрико Алласино, Консуэло Ферье, Серджио Скамуцци, Туллио Тельмон. Le lingue del Piemonte.
^ Институт исследований окситанов. «Comunas occitanas d'Itàlia», сайт luòcs .
^ Эрнст Хирш. Провансальский Mundarttexte aus Piemont. Тюбинген: Niemeyer Max Verlag GmbH, 1978.
^ Франко Бронзат. «Вальдесский лингва и альпийский окцитано: парентеле морфо-фонетический и лессический». Bolletino della Società di Studi Valdesi . № 197. Декабрь 2005 г., стр. 69–112.
^ Франко Бронзат. «Вальдесский лингва и альпийский окцитано: парентеле морфо-фонетический и лессический». Bolletino della Società di Studi Valdesi . № 197. Декабрь 2005 г., стр. 69–112.