stringtranslate.com

Ван Пин (автор)

Ван Пин (родилась 14 августа 1957 года) — китайско-американский профессор, поэт, писатель, фотограф, перформансист и художник мультимедиа. Ее публикации переведены на несколько языков и включают поэзию, рассказы, романы, культурологические исследования и детские рассказы. Ее мультимедийные выставки посвящены глобальным темам индустриализации, окружающей среды, взаимозависимости и людей.

Жизнь и образование

Ван Пин родилась в Шанхае и выросла на небольшом острове в Восточно-Китайском море . После трех лет фермерства в горной деревне во время Культурной революции , в основном самоучки с небольшим предварительным формальным образованием, она поступила в Пекинский университет и получила степень бакалавра по английской литературе. В 1985 году она уехала из Китая, чтобы учиться в США, получив степень магистра по английской литературе в Университете Лонг-Айленда и докторскую степень по сравнительному литературоведению в Нью-Йоркском университете .

Она — обладательница многочисленных наград, профессор английского языка и основатель проекта Kinship of Rivers, который формирует чувство общности среди людей, живущих вдоль рек по всему миру. Проект вовлекает сообщества в создание и распространение искусства путем изготовления молитвенных флагов в честь рек в качестве подарков другим сообществам.

Письма и экспонаты

В число ее книг входят четыре сборника стихов « Меня зовут иммигрант» , [1] «Волшебный кнут» , «О плоти и духе» и «Десять тысяч волн» ; культурологическое исследование «Страдание по красоте: Бинтование ног в Китае» ( премия Юджина М. Кайдена за лучшую книгу в области гуманитарных наук); роман « Иностранный дьявол» ; два сборника рассказов под названием «Американская виза» (премия Публичной библиотеки Нью-Йорка для подростков) и « Последняя коммунистическая девственница» (книжная премия Миннесоты за роман и рассказ и книжная премия Ассоциации азиатско-американских исследований за поэзию/прозу); детская книга о китайском фольклоре « Император драконов» ; и книга художественной прозы « Жизнь чудес вдоль Янцзы и Миссисипи» (победитель серии премий AWP за творческую прозу). Она также является редактором и сопереводчиком антологии « Новое поколение: поэзия из Китая сегодня» , сопереводчиком « Пламени » Сюэ Ди и сопереводчиком « Карточки: стихи» Юй Цзяня .

Выставка «За воротами: после наводнения в Трех ущельях» содержит фотографии, соответствующие тексты и видео. Она призвана познакомить посетителей с преимуществами и опасностями плотины «Три ущелья» [2] , такими как производство энергии, рост торговли, борьба с наводнениями, нарушение канализации и дренажа осадков. Она также подробно рассказывает личные истории людей, перемещенных в результате проекта, и воздействие на окружающую среду экосистемы реки, ее земель и видов животных.

Аналогичным образом, выставка «Все дороги в Лхасу: Цинхай-Тибетская железная дорога» также содержит фотографии, соответствующие тексты и видео. Она призвана познакомить посетителей с преимуществами и опасностями железной дороги, такими как экономические, культурные и экологические последствия. [3] Она рассматривает хрупкую экосистему ледников и земли, которые являются источником многих рек Азии, в дополнение к историям людей и животных, затронутых проектом.

Мультимедийная выставка «Мы — вода: родство рек» представляет собой целый ряд произведений искусства, включая фирменные речные молитвенные флаги, тибетскую песчаную мандалу, фотографии, видео, визуальное искусство, тексты, скульптуры, пение, танцы, еду и многое другое. Она представляет собой кульминацию первых пяти лет проекта «Родство рек». [4]

Ван также сотрудничал с британским режиссером Айзеком Жюльеном над фильмом «Десять тысяч волн» — инсталляцией о трагедии, произошедшей 5 февраля 2004 года, когда двадцать три китайских рабочих-мигранта утонули в заливе Моркам, Англия, застигнутые врасплох надвигающимся приливом.

Статьи и фотографии Вана часто публикуются в журналах, антологиях и других периодических изданиях по всему миру.

Академическая карьера

Получив степень бакалавра в Пекинском университете, Ван преподавала там английский язык, прежде чем переехала в США. После переезда в Нью-Йорк она провела большую часть 1990-х годов в качестве преподавателя письма или поэта-резидента. Она также преподавала китайскую литературу в колледжах Баруха и Йорка Городского университета Нью-Йорка (CUNY), одновременно работая над докторской диссертацией. В 1999 году Ван получила должность профессора в колледже Макалестер в Сент-Поле, штат Миннесота, и ей было присвоено звание почетного профессора после выхода на пенсию в 2020 году.

Награды

Книги Вана завоевали премию AWP за творческую документальную прозу, премию Миннесоты за роман и рассказ, премию Ассоциации азиатско-американских исследований за поэзию/прозу, премию Юджина М. Кейдена от Университета Колорадо за лучшую книгу по гуманитарным наукам и премию Публичной библиотеки Нью-Йорка за подростковую литературу.

Она была обладательницей стипендий, грантов и резиденций от Национального фонда искусств, Нью-Йоркского фонда искусств, Совета по делам искусств штата Нью-Йорк, Совета по делам искусств штата Миннесота, Литературного центра Лофт, Фонда Макнайта, Фонда Буша, Фонда Ланнана и Vermont Studio Center.

Другие награды включают премию «Выдающийся выпускник LIU», премию «Выдающийся иммигрант» и другие.

Работы

Ссылки

  1. ^ ab Wang, Ping (2020). Меня зовут Иммигрант. Hanging Loose Press. ISBN 978-1-934909-66-9.
  2. ^ «За воротами: После наводнения в трех ущельях». www.wangping.com . Получено 10 октября 2021 г.
  3. ^ «Все дороги в Лхасу: Цинхай-Тибетская железная дорога». www.wangping.com . Получено 10 октября 2021 г.
  4. ^ «Длинная, сияющая река стихов, текущая от гребца и писателя». 17 июля 2023 г.
  5. ^ Ван, Пин (2002). Боль красоты: бинтование ног в Китае. Издательство Миннесотского университета. ISBN 978-1-4529-0487-0.
  6. ^ Ван, Пин (2007). Последний коммунистический девственник: Истории. Coffee House Press. ISBN 978-1-56689-195-0.