Vanaja — драматический фильм на языке телугу 2006 года , написанный и снятый Раджнешем Домалпалли по сюжету, который лег в основу его магистерской диссертации по изящным искусствам в Колумбийском университете . Фильм был снят с ограниченным бюджетом с привлечением непрофессиональных новичков в течение двух с половиной месяцев.
В фильме главную роль играет Маматха Бхукья : 15-летняя дочь бедного рыбака, действие которой происходит на фоне деревенского штата Андхра-Прадеш в Южной Индии . Она изучает Кучипуди , классический индийский танец , работая в доме местной домовладелицы. Все, кажется, идет хорошо, пока между ней и сыном домовладелицы не возникает сексуальное влечение, и это в конечном итоге приводит к тому, что он ее изнасилует. Последующая беременность нарушает ее простую жизнь, и она должна выбрать, как обращаться с ребенком.
Vanaja был показан на нескольких международных фестивалях, таких как Международный кинофестиваль в Торонто и Берлинский международный кинофестиваль , среди прочих. Он был номинирован на премию Diesel Discovery Award на первом и получил награду за лучший первый фильм на втором. Помимо этого, он получил несколько призов жюри на других кинофестивалях и был номинирован на награды за лучший первый фильм и лучшую операторскую работу на Independent Spirit Awards . Vanaja также снискал расположение многих международных критиков. Роджер Эберт включил его в пятерку лучших фильмов на иностранном языке 2007 года. Он длится 111 минут с субтитрами на английском языке .
Ванаджа — 15-летняя дочь Сомайи, бедного рыбака из низшей касты из сельской местности Андхра-Прадеш . Сомайя изо всех сил пытается прокормить свою семью из-за сокращающегося улова в море и растущих долгов. Однажды Ванаджа и ее подруга-подросток Лаччи смотрят театральное представление бывшего великого кучипуди (местный классический индийский танец ) Рамы Деви. Последовательность событий приводит к тому, что прорицатель предсказывает Ванадже, что она станет великой танцовщицей. С разрешения отца она идет работать в дом местной домовладелицы Рамы Деви в надежде научиться танцевать кучипуди . Пока она работает на ферме, ей поручают ухаживать за цыплятами. Когда ее ловят на игривой погоне за ними, она лжет, чтобы скрыть свои шалости. Ее живость и пыл вскоре привлекают внимание домовладелицы. Чтобы уберечь ее от неприятностей, Рама Деви вскоре повышает ее до должности тайного повара на кухне, где она знакомится с поваром Рамы Деви, старой, сварливой и чрезвычайно преданной Радхаммой.
Поселившись в доме хозяйки, Ванаджа получает приглашение сыграть с ней в ашта чамма (неторопливая игра в сельских городах Андхра-Прадеш). Зная, что проигрыш — не конек хозяйки, она сознательно отказывается от своей игры. Этот жест, в свою очередь, в конечном итоге обеспечивает ей наставничество хозяйки, сначала в музыке, а затем в танцах. Ванаджа преуспевает в этих видах искусства и, кажется, уверенно идет вверх по восходящей, пока не приезжает Шекхар, 23-летний сын хозяйки из Соединенных Штатов. Шекхар — красивый, мускулистый молодой человек, баллотирующийся на должность в местном правительстве. Сексуальная химия вспыхивает между Шекхаром и Ванаджей (все еще несовершеннолетней в 15 лет), когда расцветают флирт и сексуальные намеки.
Тем временем кредиторы забирают рыболовецкую лодку ее отца. Он погружается в состояние печали и начинает пропивать их сбережения. Однажды превосходный интеллект Ванаджи настраивает ее против Шекхара в публичном инциденте, который в конечном итоге унижает его перед его матерью. Ситуация обостряется, и однажды Шекхар насилует Ванаджу. В конце концов она теряет работу, когда забеременеет. Она рожает мальчика, вопреки желанию Рамы Деви, которая хотела бы, чтобы она сделала аборт. Ванаджа надеется, что физическое доказательство ребенка будет доказательством изнасилования и что каким-то образом Шекхар будет привлечен к ответственности. Однако Шекхар не желает жениться на Ванадже, потому что она из низшей касты . В конце концов, Рама Деви и Шекхар завладевают ребенком, который вырастет мальчиком из высшей касты.
Режиссер Раджнеш Домалпалли получил степень бакалавра и магистра в области электротехники в 1984 и 1986 годах. [1] Во время работы над своей степенью бакалавра в Индийском технологическом институте в Бомбее он писал короткие рассказы. Один из его рассказов, «Приданое» , был дважды выбран для трансляции BBC World Service , когда он был в аспирантуре . [2] Во время учебы он познакомился с южноиндийской классической музыкой , особенно с виной , и за этим последовали годы обучения вокалу. [2]
Работая инженером -программистом в Кремниевой долине , Калифорния , он занимался кинопроизводством и получил степень магистра изящных искусств в Колумбийском университете . [1]
Краткое резюме, включающее исследование характера и конфликта Ванаджи , было проектом, представленным Домальпалли в его первом семестре в Колумбийском университете осенью 2001 года. [1] История была вдохновлена криком ребенка, разлученного с матерью в «Выборе Софи» . [2] Однако в течение следующих трех семестров история отклонилась от своего первоначального фокуса на разлуке матери и ребенка к тому, что Домальпалли позже описал как исследование «элементов классового различия и конфликта, которые продолжают пронизывать наше общество и культуру даже сегодня». [2] Ссылаясь на его акцент, он сказал, что фильм также об «увядающих институтах народного искусства, старых зданиях, которые рушатся, вещах, которые мы должны защищать — которые являются частью нашего наследия». [3] Говоря о необходимости сохранения индийской культуры и наследия, он сказал, что создание фильма было возможностью также подчеркнуть индийское народное искусство . [3]
Поскольку ранняя версия сценария была готова к концу четвертого семестра, Домальпалли изначально намеревался найти финансирование для «Ванаджи» в Индии, а затем в Соединенных Штатах. Однако он не смог найти финансирование. Домальпалли решил выбрать непрофессионалов и обучить их за год. В Соединенных Штатах продюсеры выразили схожие опасения по поводу рыночного потенциала фильма и того, что они называли «его отсутствием целостности». Помимо этого, неопытность Домальпалли в кинопроизводстве добавила их опасений. [4] Вспоминая первоначальные препятствия, Домальпалли позже сказал: «Только когда я показал своим профессорам черновой вариант фильма, и они его одобрили, финансовые возможности наконец-то развязались». [4] В конечном итоге это стало темой его магистерской диссертации. [5]
Он впитал социокультурные ценности , которые он приобрел, воспитываясь в нескольких сельских районах Андхра-Прадеш , и это побудило его снять фильм на языке телугу . [3] В 2004 году он начал сниматься, получив скромную сумму в 20 000 долларов США , предоставленную его матерью Латой Домалпалли, будущим продюсером фильма. [6] [7] Говоря о съемках сцены бурракатха (техника повествования, используемая в Южной Индии ) в начале фильма, Домалпалли сказал:
Если вы поговорите с людьми, которые исполняют бурракату, вы увидите огромную разницу в том, как старшее поколение исполняет это искусство по сравнению с тем, как его исполняет молодое поколение... Это произошло из-за появления телевидения. Бурракату — это долгоформатная форма искусства. Мы хотим сказать, что если мы не защитим эти народные искусства, они будут на грани исчезновения. [3]
Продюсеры столкнулись с трудной задачей, заполучив сельский бунгало в качестве особняка для хозяйки. Даже после получения здания, как наиболее подходящего в прибрежном городе Боббили , нашествие змей и летучих мышей представляло проблему для съемочной группы. Кроме того, здание было недостаточно прочным, чтобы выдержать съемочное оборудование. В этих обстоятельствах импровизированные художники-постановщики отремонтировали здание, оборудовав место для курятников и загонов для коз, как того требовал сценарий. Чтобы пространство выглядело обитаемым, местные жители были вынуждены вытаптывать землю своим скотом. Местные жители хотели сниматься в качестве статистов в обмен на предоставление сельскохозяйственных инструментов, воловьих повозок и других материалов. В результате съемочной группе пришлось следить за тем, чтобы эти статисты не смотрели в камеру во время съемок. [6]
«Учитывая сельскую природу истории и тенденцию большинства местных актеров склоняться к театральности, было ясно, что неактеры, привлеченные из бараков, трудовых лагерей и обширного индийского среднего класса, были правильным выбором», — сказал Домалпалли, имея в виду свой выбор актеров. [6] Кроме того, включение персонажа Радхаммы должно было привнести естественность в фильм. Ее поведение, например, то, как она «сидит, стоит, двигается, хрюкает и стонет — так говорят и ведут себя люди из деревни... Вы бы сразу узнали человека, который подал вам завтрак... Это имеет значение». [3]
Говоря о трудностях, с которыми пришлось столкнуться при кастинге, он сказал, что, пока они агитировали местных жителей для прослушиваний, они отгоняли слухи о том, что им нужны почки людей. [4] Когда размещение объявления в газете на роль хозяйки дома показалось невозможным, они вместо этого дали объявление о поиске помощника по хозяйству. Увидев это, Урмила Дамманнагари пришла на интервью с Домальпалли. Непреднамеренно их разговор перешел на фильм, и реальный мотив объявления стал очевиден. Хотя поначалу она была шокирована и, несмотря на то, что ей пришлось проехать 25 километров (16 миль) от своего дома до места съемок, она согласилась на роль. [6] Профессионально Кришнамма Гундималла, которая играла роль Радхаммы, носила кирпичи на голове в качестве строителя. С другой стороны, Рамачандрия Мариканти, который играет отца Ванаджи, рыбака, был муниципальным уборщиком и работал охранником. [3]
По его словам, для кастинга Ванайи и Лакки они встретились примерно с 2500 детьми, опросили около 260 и, наконец, выбрали двоих из пяти кандидатов на роли Ванайи и Лакки. [1] Родители этих детей не доверяли им, потому что их подопечным приходилось часто ездить в дом Домальпалли на уроки актерского мастерства в течение как минимум года. Домальпалли чувствовал, что «убедить людей посвятить столько времени и энергии своим детям было достаточно сложно, но найти правильное сочетание интеллекта, преданности делу и таланта, вероятно, было самой крутой скалой, на которую им пришлось взобраться». [1] Во время посещения школ для определения детского состава актеров, Маматха Бхукья сначала не была выбрана, потому что у нее были короткие волосы. Но после того, как она спела песню о Махатме Ганди , ее выбрали на роль. Шринивас Девараконда, ученик известного гуру Кучипуди Вемпати Чинна Сатьяма, [8] обучал Маматху классическому танцу в течение года в подвале дома Домалпалли. [9] [10] Благодаря этим постоянным усилиям она изменила свои амбиции с карьеры врача на карьеру актрисы и танцовщицы Кучипуди . [6] Бхавани Ренукунта была выбрана на роль Лаччи после собеседования в хайдарабадском офисе Varija Films, компании, которая занималась рекламой. [6]
Уроженец Суринама Милтон Кам, снявший 10 полнометражных и более 50 короткометражных фильмов, был выбран в качестве главного оператора . Поскольку опыт Домалпалли был ограничен короткими видеофильмами с другим соотношением сторон , он был шокирован, глядя через объектив Super 16mm в день начала съемок. Однако Кам помог ему сохранять самообладание во время съемок. [6]
Домалпалли использовал музыку Карнатака для фоновой партитуры. В ней участвовал скрипач Б. С. Нараянан. [3] ученик известного скрипача Карнатака Т. Н. Кришнана . [11] Нараянан сыграл популярную Джаядева аштапади «Sa virahe», перенастроив ее в ладу или раге , известной как «Behag».
В фильме Домалпалли использовал "janapada geetalu": народные песни, которые редко можно услышать. Чтобы записать эти песни для фильма, Домалпалли и его команда путешествовали по городам и деревням в сельской Андхре. [3]
Фильм был выпущен в США 31 августа 2007 года. [12] После показа на более чем 100 кинофестивалях в 49 странах, Ваная получил 24 международные награды и 2 номинации. [13] Американская ассоциация кинокомпаний (MPAA) предложила поместить сценарий в постоянный архив библиотеки Маргарет Херрик. [14] DVD, выпущенный 8 марта 2008 года, [15] имеет опции субтитров на английском языке. Помимо интервью с Домалпалли и Бхукья, неотредактированных танцевальных сцен и нескольких короткометражных фильмов Домалпалли, [16] DVD доступен в форматах 16:9 Anamorphic Widescreen , Dolby Digital 5.1 Surround , Widescreen и NTSC . [15] Во время обзора Джеффри Кауффман из DVD Talk заметил, что, хотя большая часть фильма была сделана с использованием естественного освещения, качество цвета и насыщенности было превосходным. Кроме того, рецензент весьма благосклонно отозвался об использовании экзотических звуков, начиная от пения птиц и заканчивая инструментами. [16]
11 сентября 2006 года фильм «Ваная» впервые был показан на Международном кинофестивале в Торонто . [17] [18] В том же году фильм получил почетное упоминание премии «Золотая морская звезда» на Международном кинофестивале в Хэмптоне . [19] Он получил награду за лучший художественный фильм на кинофестивале Индо-американского совета по искусству . [20] После этого к концу 2006 года фильм был показан на Международном кинофестивале в Индии [21] и Международном кинофестивале в Керале [22] .
На показе фильма на Берлинском кинофестивале 2007 года он вызвал бурные овации у зрителей, доведя до слез Маматху Бхукью и эмоционально затронув Раджнеша Домалпалли . [23] Фильм получил награду за лучший дебютный фильм на этом фестивале. [24] [25] В том же году Ванаджа получил специальный приз международного жюри на Каирском международном кинофестивале , [12] за лучший полнометражный фильм на Мемфисском международном кинофестивале, [12] [26] за лучший международный фильм на Международном кинофестивале в Сакраменто, [12] [27] и Платиновую награду на Международном кинофестивале WorldFest-Houston. [12] [28] Он получил особое упоминание в виде большого приза жюри на Индийском кинофестивале в Лос-Анджелесе , [29] премию Милоша Мацурека в знак особого признания за художественный фильм для молодёжи на Международном кинофестивале в Злине, [30] премию за достижения на кинофестивале в Ньюпорт-Бич , [12] [31] и специальный приз жюри за лучшую работу художника-постановщика на Международном кинофестивале RiverRun . [32] Он выиграл приз за лучшую операторскую работу на Международном кинофестивале в Род-Айленде , [33] первый приз в категории игровых художественных фильмов на Международном детском кинофестивале в Чикаго , [34] и премию Camério Meilleur Long Métrage/Starlink Aviation на международном кинофестивале Carrousel du Film de Rimouski . [35] Кроме того, фильм также получил премию за лучший игровой фильм на Международном кинофестивале для молодёжи. [36] Бхукья выиграла награду за лучшую женскую роль на Азиатском фестивале дебютных фильмов . [37] Фильм был выбран в качестве одного из 13 «ключевых фильмов», когда Международный кинофестиваль в Локарно был посвящен Индии в 2011 году. [38]
Фильм получил в целом положительные отзывы критиков и был особенно отмечен за тему и игру Маматы Бхукьи. Агрегатор обзоров Rotten Tomatoes дает фильму оценку 85% на основе 26 рецензий критиков со средней оценкой 7/10. [39] Роджер Эберт описал Бхукью как «естественную звезду, ее глаза и улыбка освещают лицо свежести и восторга». [40] Описывая Ванайю , он добавил, что «есть великолепные цвета сари и украшения комнат, ослепительность танцевальных костюмов и пыльный пейзаж, который каким-то образом становится акварелью Эдварда Лира , с его холмами и перспективами, его волами и слонами, его домами, которые кажутся частью земли. В этой обстановке Домальпалли рассказывает свою историю с нежной точностью и без неловких моментов». [40] Эберт включил его в пятерку лучших иностранных фильмов 2007 года. [41] По словам Лоры Керн из The New York Times , фильм «представляет собой захватывающую, хотя и немного затянутую, историю о взрослении, которая абсолютно неподвластна времени и разворачивается на фоне устаревшей классовой системы, которая, к сожалению, прочно держится в сельских районах Индии и по сей день». [42]
В обзоре в Variety фильм назван «фильмом, который трогает струны души, поскольку он показывает жестокие классовые различия, отравляющие индийское общество», и говорится, что это «больше, чем детский фильм, несмотря на то, что в центре сюжета — 14-летняя героиня. Его социальное послание, связанное с историей бедной фермерской девушки, которая стремится стать танцовщицей, никогда не кажется натянутым, а моральные проблемы, которые он изображает, реалистично сложны». [43] Комментируя его коммерческую осуществимость, в обзоре сделан вывод, что «хотя это может и не привести к очевидному кассовому потенциалу, привлекательность арт-хауса для дистрибьюторов, желающих искать рынок, есть». [43] Chicago Tribune писала:
Это трогательная, правдоподобная, часто смешная, но в конечном итоге грустная история о том, как один класс может использовать другой, даже под видом покровительственной благожелательности. Хотя иногда и резко меняющаяся во времени, Vanaja — это захватывающая история современных трудностей и классовой эксплуатации, напоминающая Чарльза Диккенса, а также западные сказочные предания. Декорации Домалпалли сверхреальны в деталях и цвете, от грубых, почти феодальных лишений земляного пола Vanaja до величественных ритуалов и автократических прав состоятельных людей. [44]
Говоря об игре Бхукьи, San Francisco Chronicle пишет: «Бхукья демонстрирует завораживающую и естественную игру, искусно балансируя между широко открытыми глазами ребячества молодой девушки и зарождающимся осознанием темных возможностей жизни. Она также является опытной танцовщицей, что она доказывает в нескольких моментах фильма». Он добавляет: «может ли этот наполненный чудесами фильм действительно быть не только первым фильмом Домальпалли, но и изначально частью диссертации, представленной в Колумбийском университете? Как в сценарии фильма, так и в режиссуре Домальпалли демонстрирует зрелость, мудрость и любовное чувство визуальных и характерных деталей». [45] Марк Савлов из The Austin Chronicle провозгласил: «режиссер Домальпалли, который своим дебютным фильмом превратил то, что вполне может стать лучшей магистерской диссертацией Колумбийского университета». [46] Hartford Courant также утверждал, как и Chicago Tribune , что фильм напомнит западной аудитории Чарльза Диккенса , и далее заявил, что он «... дает детальное ощущение места и демонстрирует мастерство повествования. Темы судьбы и класса находят отклик, а работа игроков-любителей удивительно трогательна». [47]
Несмотря на в целом позитивный прием, некоторые критики разошлись во мнении относительно содержания и изображения. New York Post раскритиковал фильм, заявив, что «в индийской мелодраме Vanaja достаточно слащавости , чтобы заполнить целый сезон телевизионной мыльной оперы», [48] добавив, что к концу «зрители будут смертельно скучать из-за () длинного, утомительного фильма». [48] Хотя «повествовательная линия... [она] вызывает деревенскую жизнь с абсолютной достоверностью», — говорится в обзоре Time Out . [49]
{{cite news}}
: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка ){{cite news}}
: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )