Уэйс ( ок. 1110 [1] – после 1174 [2] ), иногда называемый Робертом Уэйсом [3], был средневековым нормандским поэтом , который родился на острове Джерси и вырос в материковой Нормандии (в «Романе о Ру» он рассказывает , что в детстве его увезли в Кан ), закончив свою карьеру каноником в Байё .
Все, что известно о жизни Уэйса, исходит из автобиографических ссылок в его поэмах. Он забыл упомянуть дату своего рождения; наиболее общепринятым периодом его рождения является период между 1099 и 1111 годами.
Имя Wace , использовавшееся на острове Джерси до XVI века, по-видимому, было его единственным именем; в то время фамилии не использовались повсеместно. Это было довольно распространенное имя в герцогстве Нормандия , произошедшее от индоевропейского личного имени Wasso . Написание и произношение этого имени передавались в текстах по-разному в зависимости от места, откуда были переписчики. В различных версиях Roman de Rou его имя появляется пять раз как Wace , затем Gace (один раз), Vace, Vacce, Vaicce (всего три раза). [4] До XI века написание w соответствовало произношению [w] (как в английском языке) в Северной Нормандии (включая Нормандские острова), но в XII веке оно изменилось на [v]. [5] К югу от изоглосс, соответствующих более или менее линии Жоре , [w] был превращен в [gw] и позже в [g] (как в обычном французском). Сегодня имя сохранилось как патронимическая фамилия Vasse в Нормандии и на севере Франции [6] и Gasse южнее (включая также Нормандию). [7]
Его имя произносится как / w eɪ s / (рифмуется с «place») или / w æ z / ('waz'). [8] [9]
Предполагается, что он мог быть аристократического происхождения, поскольку его отправили в Кан , чтобы получить образование, что было бы практически невозможно для большинства. Его подробные сочинения по морским вопросам могли быть результатом его островного воспитания.
Около 1130 года Уэйс вернулся в Кан и занялся церковной деятельностью, возможно, в качестве учителя. [10]
Дата смерти Уэйса неизвестна. Самое последнее событие, описанное в Roman de Rou, может быть датировано 1174 годом. В Rou Уэйс также упоминает Генриха Молодого Короля как живого. Последний жил до 1183 года, что означает, что Уэйс, вероятно, не пересматривал Rou после этой даты.
Среди его сохранившихся произведений — « Roman de Brut» — стихотворная история Британии, « Roman de Rou» и другие стихотворные произведения, в том числе « Жития Маргариты Девы Марии» и «Святого Николая» .
Roman de Brut (ок. 1155 г.) был основан на Historia Regum Britanniae Джеффри Монмутского . Его нельзя считать историей в каком-либо современном смысле, хотя Уэйс часто различает то, что он знает, и то, что он не знает или не смог выяснить. Уэйс повествует об основании Британии Брутом Троянским до конца легендарной британской истории, созданной Джеффри Монмутским. Популярность этого произведения объясняется новой доступностью для более широкой публики легенды об Артуре на родном языке. В середине артуровской части текста Уэйс был первым, кто упомянул легенду о Круглом столе короля Артура , хотя в целом он добавляет лишь незначительные детали к тексту Джеффри.
В свою очередь, « Roman de Brut» лег в основу « Brut » Лайамона , аллитерационной среднеанглийской поэмы, и «Chronicle » Питера Лэнгтофта . Историк Мэтью Беннетт в статье под названием «Уэйс и война» указал, что Уэйс явно хорошо разбирался в современных войнах, и что детали военных операций, которые он придумывает, чтобы конкретизировать свои рассказы о псевдоисторических конфликтах, могут быть ценны для понимания общих черт ведения войны во времена Уэйса. [11]
Его более поздняя работа, Roman de Rou , была, по словам Уэйса, заказана Генрихом II Английским . [12] Большая часть Roman de Rou посвящена Вильгельму Завоевателю и нормандскому завоеванию Англии. Ссылка Уэйса на устную традицию в его собственной семье предполагает, что его рассказ о подготовке к Завоеванию и битве при Гастингсе, возможно, основывался не только на документальных свидетельствах, но и на свидетельствах очевидцев из числа близких родственников — хотя ни один из очевидцев не был жив, когда он начал работу над текстом. Roman de Rou также включает упоминание о появлении кометы Галлея . Относительная непопулярность Roman de Rou может отражать потерю интереса к истории герцогства Нормандского после включения континентальной Нормандии в королевство Франция в 1204 году.
Романский язык, на котором писал Уэйс, по-разному рассматривается как древненормандский диалект нормандского языка , диалект древнефранцузского или, в частности, как предшественник джерсийского языка . Писатели в Джерси считали Уэйса основателем джерсийской литературы, а джерсийский язык иногда называют языком Уэйса, хотя сам поэт существовал еще до развития джерсийского языка как литературного языка. Уэйс — самый ранний известный джерсийский писатель.
Хотя имя Роберт приписывалось Уэйсу, эта традиция не имеет под собой никаких доказательств. В настоящее время принято считать, что у Уэйса было только одно имя. Будучи клерк-лисантом, он гордился своим титулом Maistre (магистр) и поэтому его иногда называют Maistre Wace.
На Королевской площади Джерси в стене здания Штатов установлен гранитный мемориальный камень Уэйсу . Он включает в себя цитату из Roman de Rou , выражающую гордость поэта за место его рождения:
Современные джерси:
Современный французский:
Английский: