stringtranslate.com

Великая Иллюзия

La Grande Illusion (фр. «Великая иллюзия») — французский военный фильм 1937 года, снятый Жаном Ренуаром по сценарию Шарля Спаака . Сюжет повествует о классовых отношениях среди небольшой группы французских офицеров, которые были немецкими военнопленными во время Первой мировой войны и замышляли побег.

Название фильма взято из книги 1909 года « Великая иллюзия » британского журналиста Нормана Энджелла , в которой утверждалось, что война бесполезна из-за общих экономических интересов всех европейских стран. Перспектива фильма щедро гуманистична по отношению к его персонажам разных национальностей.

«Великая иллюзия» рассматривается критиками и историками кино как один из шедевров французского кино [2] и один из величайших фильмов, когда-либо созданных . Орсон Уэллс назвал «Великую иллюзию» одним из двух фильмов, которые он взял бы с собой «на ковчег». [3] Режиссер и продюсер Сидни Поллак назвал «Великую иллюзию» одним из десяти своих любимых фильмов всех времен. [4]

В 1958 году фильм занял 5-е место в престижном списке «Брюссель 12» на Всемирной выставке 1958 года. В 1995 году Ватикан включил «Великую иллюзию» в свой список 45 «великих фильмов» в категории «Искусство». [5] Журнал Empire поставил его на 35-е место в рейтинге «100 лучших фильмов мирового кинематографа» в 2010 году. [6]

Сюжет

Пьер Фресне и Эрих фон Штрогейм в офисе Рауффенштейна в Винтерсборне.

Во время Первой мировой войны два французских летчика Service Aéronautique , аристократ капитан де Боэльдье и лейтенант из рабочего класса Марешаль, отправились исследовать размытое пятно, обнаруженное на разведывательных фотографиях. Их сбивает немецкий летчик-ас и аристократ ротмистр фон Рауффенштейн, и оба попадают в плен к имперской немецкой армии . Вернувшись на аэродром , Рауффенштейн посылает подчиненного выяснить, являются ли летчики офицерами, и если да, то пригласить их на обед. Во время еды Рауффенштейн и Боэльдье обнаруживают, что у них есть общие знакомые — изображение близости, если не солидарности, внутри высших классов, которая пересекает национальные границы.

Затем Боэльдье и Марешаль отправляются в лагерь для военнопленных , где они знакомятся с красочной группой французских пленных и устраивают представление в стиле водевиля сразу после того, как немцы взяли форт Дуомон в эпической битве при Вердене . Во время представления приходит известие, что французы отбили форт. Марешаль прерывает представление, и французские пленные спонтанно начинают петь « Марсельезу ». В результате нарушения Марешаль оказывается в одиночной камере, где он сильно страдает от отсутствия человеческого контакта и голода; форт снова переходит из рук в руки, пока он находится в заключении. Боэльдье и Марешаль также помогают своим товарищам по заключению закончить рытье туннеля для побега. Однако незадолго до его завершения всех переводят в другие лагеря. Из-за языкового барьера Марешаль не может передать весть о туннеле прибывающему британскому пленному.

Буэльдье и Марешаль перемещаются из лагеря в лагерь, наконец прибывая в Винтерсборн, горную крепость-тюрьму, которой командует Рауффенштейн, который был так тяжело ранен в бою, что его отправили в командировку подальше от фронта, к его большому сожалению. Рауффенштейн говорит им, что Винтерсборн не поддается побегу.

В Винтерсборне пара воссоединяется с другим заключенным, Розенталем, из первоначального лагеря. Розенталь — богатый французский еврей, который щедро делится продовольственными посылками, которые он получает. Боэльдье приходит в голову идея, внимательно наблюдая за тем, как немецкие охранники реагируют на чрезвычайную ситуацию. Он добровольно отвлекает охранников на несколько минут, необходимых для побега Марешаля и Розенталя. После суматохи, устроенной заключенными, охранникам приказывают собрать их во дворе крепости. Во время переклички обнаруживается, что Боэльдье пропал. Он дает о себе знать высоко в крепости, увлекая немецких охранников в погоню. Марешаль и Розенталь пользуются возможностью, чтобы спуститься из окна по самодельной веревке и сбежать.

Рауффенштейн останавливает охранников, стреляющих в Боэльдье, и умоляет своего друга сдаться. Боэльдье отказывается, и Рауффенштейн неохотно стреляет в него из пистолета, целясь в ноги, но промахивается и случайно (и смертельно) попадает ему в живот. Выхаживаемый в последние минуты жизни скорбящим Рауффенштейном, Боэльдье сетует, что вся цель дворянства и его полезность как для французской, так и для немецкой культуры разрушаются войной. Он выражает жалость к фон Рауффенштейну, которому придется найти новую цель в послевоенном мире.

Марешаль и Розенталь путешествуют по немецкой сельской местности, пытаясь добраться до нейтральной Швейцарии. Розенталь повреждает ногу, замедляя Марешаль. Они ссорятся и расстаются, но затем Марешаль возвращается, чтобы помочь своему товарищу. Они укрываются в скромном фермерском доме немецкой женщины Эльзы, которая потеряла мужа под Верденом вместе с тремя братьями в сражениях, которые она с тихой иронией описывает как «наши величайшие победы». Она принимает их и не выдает их проходящему армейскому патрулю. Она и Марешаль влюбляются, несмотря на то, что не говорят на языке друг друга, но он и Розенталь в конечном итоге расстаются из чувства долга после того, как Розенталь оправляется от ранения. Марешаль заявляет, что вернется к Эльзе и ее маленькой дочери Лотте, если он переживет войну.

Немецкий патруль замечает двух беглецов, пересекающих заснеженную долину. Они делают несколько выстрелов, но их командир, спешащий на место происшествия, приказывает им остановиться, говоря, что пара перешла границу со Швейцарией.

Замок Верхний Кёнигсбург , который появляется в фильме.

Бросать

Политические и исторические темы

Ренуар использовал Первую мировую войну (1914–1918) как призму, через которую можно было рассмотреть Европу, столкнувшуюся с растущим призраком фашизма (особенно в нацистской Германии ) и надвигающимся приближением Второй мировой войны (1939–1945). [10] Критика Ренуаром современной политики и идеологии прославляет всеобщую человечность, которая выходит за рамки национальных и расовых границ и радикального национализма, предполагая, что общий опыт человечества должен преобладать над политическим разделением и его расширением: войной. [11]

О послании «Великой иллюзии » сам Ренуар сказал в трейлере фильма , датированном повторным выпуском фильма в 1958 году: «[ «Великая иллюзия »] — это история о человеческих отношениях. Я уверен, что такой вопрос сегодня настолько важен, что если мы его не решим, нам просто придется сказать «до свидания» нашему прекрасному миру». Несмотря на широкий интерес к теме, Ренуару было трудно найти продюсера и дистрибьютора, и ему пришлось «выбирать» проект на протяжении многих лет. [12]

Сорт

La Grande Illusion исследует отношения между различными социальными классами в Европе. Двое из главных героев, Буэльдье и Рауффенштейн, являются аристократами . Они представлены как космополиты , получившие образование во многих культурах и говорящие на нескольких языках. Их уровень образования и их преданность социальным условностям и ритуалам заставляют их чувствовать себя ближе друг к другу, чем к низшему классу их собственной страны. Они разделяют схожий социальный опыт: обедают в Maxim's в Париже, ухаживают за одной и той же женщиной и даже знают друг друга через знакомых. Они разговаривают друг с другом на строго формальном французском и немецком языках , а в моменты интимной личной беседы переходят на английский , как будто чтобы скрыть эти комментарии от своих коллег из низшего класса. [13]

Ренуар изображает правление аристократии в «Великой иллюзии» как приходящее в упадок, которое должно быть заменено новым, возникающим социальным порядком, возглавляемым людьми, которые не были рождены для привилегий. Он подчеркивает, что их класс больше не является существенным компонентом политики их нации. [11] И Рауффенштейн, и Боэльдье рассматривают свою военную службу как долг и видят войну как имеющую цель; таким образом, Ренуар изображает их как похвальные, но трагические фигуры, чей мир исчезает и которые оказались в ловушке кодекса жизни, который быстро становится бессмысленным. [14] Оба осознают, что их время прошло, но их реакция на эту реальность расходится: Боэльдье принимает судьбу аристократии как положительное улучшение, но Рауффенштейн этого не делает, сетуя на то, что он саркастически называет «очаровательным наследием Французской революции».

В «Большой иллюзии » Ренуар противопоставляет аристократов таким персонажам, как Марешаль (Габен), механик из Парижа . Персонажи низшего класса имеют мало общего друг с другом; у них разные интересы, и они не являются мирскими по своим взглядам или образованию. Тем не менее, у них также есть родство через общие чувства и опыт. [15]

Послание Ренуара становится ясным, когда аристократ Боэльдье жертвует собой, отвлекая тюремных охранников танцами, пением и игрой на флейте, чтобы позволить Марешалю и Розенталю, представителям низшего класса, сбежать. Неохотно и строго из чувства долга Рауффенштейн вынужден застрелить Боэльдье, поступок, который Боэльдье признает, что был бы вынужден сделать, если бы обстоятельства были противоположными. Однако, принимая свою неизбежную смерть, Боэльдье утешается мыслью о том, что «для простолюдина смерть на войне — трагедия. Но для нас с тобой это хороший выход», и заявляет, что он жалеет Рауффенштейна, который будет бороться за то, чтобы найти цель в новом социальном порядке мира, где его традиции, опыт и происхождение устарели.

Критика романтической идеализации долга в «Великой иллюзии» сопоставима с критикой в ​​более раннем фильме « На Западном фронте без перемен» (1930), снятом по роману Эриха Марии Ремарка .

Предрассудки

В «Большой иллюзии » Ренуар кратко затрагивает вопрос антисемитизма через персонажа Розенталя, сына разбогатевшей еврейской банкирской семьи (параллель с французской банковской семьей Ротшильдов ). Его биографы считали, что Ренуар создал этого персонажа, чтобы противостоять растущей антиеврейской кампании, проводимой правительством Адольфа Гитлера в нацистской Германии . [15] Кроме того, Розенталь показан как символ человечества вне классовых границ: хотя он может быть финансово богат, он делится своими продовольственными посылками со всеми, чтобы он и его товарищи-заключенные были сыты — по сравнению с их немецкими тюремщиками. Через персонажа Розенталя Ренуар опровергает еврейские стереотипы.

Среди заключенных в Винтерсборне есть также чернокожий французский офицер, которого, похоже, игнорируют другие заключенные и не принимают как равного. Когда он говорит с ними, ему не отвечают. Например, когда он показывает свои произведения искусства, его отмахиваются. [16]

Война

В «Большой иллюзии» Ренуар стремится опровергнуть представление о том, что война чего-то достигает или что ее можно использовать как политический инструмент для решения проблем и создания лучшего мира. «Это все иллюзия», — говорит Розенталь, говоря о вере в то, что эта война положит конец войнам навсегда.

La Grande Illusionвоенный фильм без какого-либо изображения битвы. Вместо этого обстановка лагеря военнопленных используется как пространство, в котором солдаты многих стран переживают общий опыт. Ренуар изображает войну как бесполезное занятие. Например, Эльза, немецкая вдова, показывает Марешалю и Розенталю фотографии своего мужа и братьев, которые были убиты соответственно в битвах при Вердене , Льеже , Шарлеруа и Танненберге . Последние три из этих битв были среди самых знаменитых побед Германии в Первой мировой войне . С помощью этого приема Ренуар опровергает представление о том, что храбрость, честь или долг одного простого человека могут оказать влияние на великое событие. Это подрывает идеалистическое намерение Марешаля и Розенталя вернуться на фронт, чтобы, вернувшись в бой, они могли помочь закончить эту войну.

Производство

Элементы «Великой иллюзии» полуавтобиографичны по своей природе. Жан Ренуар был летчиком-разведчиком во время Первой мировой войны и получил смену должности после ранения в бою. Жизнь Ренуара спас французский летчик Арман Пинсар , когда он подвергся атаке немецкого «Фоккера» в 1915 году во время Первой мировой войны. [17] В 1935 году во время съемок «Тони » Пинсар рассказал свою историю Первой мировой войны, о том, как его семь раз сбивали, семь раз брали в плен и семь раз бежали из немецких лагерей для военнопленных, что вдохновило его на создание «Великой иллюзии», а Пинсар стал моделью для лейтенанта Марешаля. [17] Ренуар использовал свою собственную форму в качестве костюма Жана Габена в фильме. [18] Несколько других членов актерского состава также воевали на войне, Марсель Далио получил Военный крест за свои действия с французской артиллерией во время операции в Виллер-Котре (1914), [19] а Пьер Френе был в армии между 1916 и 1919 годами. Ренуар разработал сценарий вместе с Шарлем Спааком , [20] и потратил несколько лет, пытаясь его профинансировать. [17] Благодаря Альберту Пинкевичу, [21] помощнику финансиста Франка Роллмера, [22] и приверженности Жана Габена, частные продюсеры наконец-то поддержали небольшой бюджет производства. [17] [23]

Выбор Эриха фон Штрогейма состоялся, поскольку Ренуар был большим поклонником фильмов этого режиссера и вдохновил его заняться кинопроизводством. Согласно мемуарам Ренуара, Штрогейм, несмотря на то, что родился в Вене , Австрия (тогда Австро-Венгерская империя ), не очень хорошо говорил по-немецки, так как с 1909 года жил в Соединенных Штатах и ​​испытывал трудности с изучением языка и своих реплик в перерывах между съемками. В конце концов Ренуар прибегнул к найму преподавателя диалекта, чтобы тот помог Штрогейму с его репликами.

«La Grande Illusion» снимали зимой 1936-37 гг. [24] [17] Экстерьеры «Burg Wintersborn» снимали в Верхнем Кёнигсбургском замке в Эльзасе . [25] Другие экстерьеры снимали в артиллерийских казармах в Кольмаре (построенных Вильгельмом II ) и в Нёф-Бризахе на Верхнем Рейне . Интерьеры снимали на студиях Эпине и Бийанкур .


Саундтрек

Партитуру написал венгерский композитор Йозеф Косма , который также написал знаменитую песню « Autumn Leaves ». В саундтрек также вошли многие известные песни того времени из французской, английской и немецкой культур. Неуказанным музыкальным руководителем был кино- и музыкальный критик Эмиль Вюйермо , который в начале своей карьеры был композитором.

Песни:

Прием

Европа

После того, как фильм получил приз на Венецианском кинофестивале за «Лучший артистический ансамбль» в 1937 году и был номинирован на Международный кубок жюри, нацистский министр пропаганды Йозеф Геббельс объявил La Grande Illusion «Кинематографическим врагом общества № 1» [2] [29] [30] и приказал конфисковать и уничтожить копии. Опасаясь снижения боевого духа, французские власти запретили фильм в 1940 году pour la durée des hostilités (на время военных действий). [31] Этот запрет был возобновлен немецким Propaganda - Abteilung в октябре того же года. Когда немецкая армия вошла во Францию ​​в 1940 году во время Второй мировой войны , нацисты конфисковали копии и негатив фильма, главным образом из-за его антивоенного послания и того, что было воспринято как идеологическая критика, направленная против Германии накануне Второй мировой войны. [2]

«La Grande Illusion» имел огромный успех во Франции, по оценкам, его посмотрели 12 миллионов человек. [32]

Соединенные Штаты и другие страны

«Великая иллюзия» , выпущенная World Pictures Corporation [33] в США, премьера состоялась 12 сентября 1938 года в Нью-Йорке; Фрэнк С. Наджент в своей рецензии для The New York Times назвал «Великую иллюзию » «странным и интересным фильмом», который «многим обязан своему актерскому составу», [34]

Появление Эриха фон Штрогейма в роли фон Рауффенштейна снова напоминает нам о глупости Голливуда, позволившего такому прекрасному актеру оставаться без дела и нежеланным. Де Бульдье Пьера Френе — образец джентльменского декаданса. Жан Габен и Далио в роли беглецов, Дита Парло в роли немецкой девушки и все остальные совершенно правы.

«Великая иллюзия» выиграла награду за лучший иностранный фильм на церемонии вручения премии New York Film Critics Circle Awards 1938 года , а на церемонии вручения премии Национального совета кинокритиков США 1938 года она была названа лучшим фильмом на иностранном языке того года. [35] На 11-й церемонии вручения премии «Оскар», состоявшейся 23 февраля 1939 года, «Великая иллюзия» стала первым фильмом на иностранном языке, номинированным на премию «Оскар» за лучший фильм .

Во время выхода фильма Джон Форд , впечатленный фильмом, решил переснять его на английском языке, но руководитель студии Дэррил Ф. Занук настоятельно рекомендовал ему этого не делать. «Тебе никогда не превзойти это», — сказал он Форду. [36]

Орсон Уэллс в интервью Дику Каветту 27 июля 1970 года выразил мнение, что если бы он мог сохранить для будущих поколений несколько фильмов, которые не были его собственными, то это был бы один из них. [37]

Мартин Скорсезе включил его в список «39 иностранных фильмов, которые необходимо посмотреть молодому режиссеру». [38]

Спустя шестьдесят лет после выхода фильма Джанет Маслин назвала его «одним из самых захватывающих из всех военных фильмов» и «оазисом тонкости, морального интеллекта и глубоких эмоций на кинематографическом ландшафте»; по словам Маслин: [39]

Сейчас он кажется особенно обезоруживающим в своей гениальности, сохраняя свою историю непрямой, но при этом ее смысл совершенно ясен. Его величайшие драматические вершины, кажется, возникают почти без усилий, поскольку история побега, основанная на опыте одного из военных товарищей Ренуара, превращается в серию незабываемых кризисов и волнующих жертв.

Кинокритик Роджер Эберт также рецензировал фильм после его повторного выхода в 1999 году и добавил его в свой список Великих фильмов : [29]

Помимо других своих достижений, «Великая иллюзия» Жана Ренуара повлияла на два известных более поздних фильма. Рытье туннеля для побега в «Большом побеге» и пение «Марсельезы», чтобы разозлить немцев в Касабланке, можно впервые увидеть в шедевре Ренуара 1937 года. Даже детали рытья туннеля те же самые — то, как заключенные прячут выкопанную землю в штаны и вытряхивают ее на плацу во время упражнений. Но если бы «Великая иллюзия» была просто источником более позднего вдохновения, она не была бы в стольких списках великих фильмов. Это не фильм о побеге из тюрьмы, и он не ура-патриотичен в своей политике; это размышление о крахе старого порядка европейской цивилизации. Возможно, это всегда было сентиментальной иллюзией высшего класса, представлением о том, что джентльмены по обе стороны линии фронта придерживались одного и того же кодекса поведения. Что бы это ни было, оно умерло в окопах Первой мировой войны.

Такие режиссеры, как Акира Куросава и Билли Уайлдер, назвали «Великую иллюзию» одним из своих любимых фильмов. [40] [41] В ежегодном опросе журнала Sight And Sound 2012 года , в котором режиссеров просят выбрать их любимые фильмы, Вуди Аллен включил «Великую иллюзию» в десятку своих любимых фильмов.

Печатные издания и домашние СМИ

В течение многих лет считалось, что оригинальный негатив нитратной пленки « Большая иллюзия» был утерян в результате авианалета союзников в 1942 году, в результате которого была разрушена ведущая лаборатория за пределами Парижа. Копии фильма были вновь обнаружены в 1958 году, восстановлены и повторно выпущены в начале 1960-х годов. Затем выяснилось, что оригинальный негатив был отправлен обратно в Берлин (вероятно, благодаря усилиям Фрэнка Хензеля) для хранения в хранилищах Рейхсфильмархива . Во время оккупации Берлина союзниками в 1945 году Рейхсфильмархив по случайности оказался в русской зоне и, следовательно, был отправлен вместе со многими другими фильмами обратно, чтобы стать основой советского киноархива Госфильмофонда в Москве . Негатив был возвращен во Францию ​​в 1960-х годах, но более 30 лет оставался неопознанным на хранении в Тулузской синематеке , поскольку никто не подозревал, что он сохранился. Он был вновь открыт в начале 1990-х годов, когда коллекция нитратов Синематека медленно переводилась во Французский киноархив в Буа д'Арси. [2] [42]

В августе 1999 года Rialto Pictures повторно выпустила фильм в Соединенных Штатах, основанный на негативе Cinémathèque, найденном в Тулузе; [29] после просмотра новой копии в кинотеатре Lincoln Plaza Cinemas Джанет Маслин назвала ее «прекрасно отреставрированной» и «особенно ясной». [39] Перевод этой отреставрированной копии был выпущен на DVD компанией Criterion Collection в 1999 году, но не выпускался с 2005 года. [43] Grand Illusion должен был стать первым релизом Criterion в формате DVD в 1998 году, но обнаружение нового негатива задержало его выпуск. [44]

В 2012 году StudioCanal и Lionsgate выпустили версию Blu-ray 1080p, основанную на новом сканировании оригинального негатива в высоком разрешении. [45] По словам Ли Клайна, технического директора Criterion Collection, этот релиз был «днем и ночью того, что сделали мы, — потому что у них была лучшая пленка». [46]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ "La Grande Illusion (1937) - Финансовая информация". The Numbers . Получено 31 декабря 2020 г. ..
  2. ^ abcd "DVD: 'La Grande Illusion'." The Criterion Collection , 1999. Получено: 20 марта 2017.
  3. Уэллс цитирует «Великую иллюзию», но не называет второй фильм — он просто говорит «что-то ещё» (4 мин 35 с). YouTube , 15 сентября 2007 г. Получено: 20 марта 2017 г.
  4. ^ "BFI | Sight & Sound | Top Ten Poll 2002 - Как голосовали режиссеры и критики". Архивировано из оригинала 26 июня 2012 года.
  5. ^ "Vatican Best Films List". Официальный сайт Конференции католических епископов США . Архивировано из оригинала 22 апреля 2012 года . Получено 7 февраля 2022 года .
  6. ^ "100 лучших фильмов мирового кинематографа: 35, 'La Grande Illusion'". Empire . Получено: 21 августа 2024 г.
  7. ^ "Film Forum · JACQUES BECKER". Film Forum . Получено 7 августа 2023 г. .
  8. Sepsey, James (19 мая 2008 г.). «Беккер, Жак – Чувства кино» . Получено 7 августа 2023 г. .
  9. ^ "Жак Беккер". BFI . Архивировано из оригинала 12 ноября 2016 года . Получено 7 августа 2023 года .
  10. ^ Никсон, Роб и Фелиция Фистер. «Почему «Великая иллюзия» так важна». Классические фильмы Тернера . Получено: 20 марта 2017 г.
  11. ^ ab Pendo 1985, стр. 107.
  12. ^ Фистер, Фелиция. «Обзор: „Великая иллюзия“ (1937)». Turner Classic Movies . Получено: 20 марта 2017 г.
  13. ^ Триггс, Джеффри Алан (1988). «Наследие Вавилона: Язык в « Великой иллюзии » Жана Ренуара ». New Orleans Review . 15 (2): 70–74. doi :10.7282/T3CV4G3S.
  14. Париж 1995, стр. 50.
  15. ^ ab Никсон, Роб. «Поп-культура 101: „Великая иллюзия“ (1937)». Turner Classic Movies . Получено: 20 марта 2017 г.
  16. ^ Берд, Морган (2006). «Непреодолимые на своем пути: Парадокс и идеология в прочтении Кавеллом названия « La Grande Illusion ». Film International . 4 (4): 43–45. doi :10.1386/fiin.4.4.43.
  17. ^ abcde Макданна, Майкл Г. (15 декабря 2020 г.). «Великая иллюзия». The Unaffiliated Critic . Получено 31 августа 2023 г. .
  18. Дургнат 1974, стр. 27–28.
  19. ^ "Visionneuse - Архивы Парижа" . archives.paris.fr . Проверено 7 августа 2023 г.
  20. ^ "Ренуар, Жан, французский кинорежиссер, сценарист, актер, продюсер и автор (1894-1979). 2 подписанных машинописных письма. Париж, 1936 и 1937". Antiquariat INLIBRIS Gilhofer Nfg . 7 мая 2020 г. . Получено 1 сентября 2023 г. Одно письмо на печатном бланке, другое с пробитыми отверстиями (не касаясь текста). Сопровождалось ALS от бельгийского сценариста Шарля Спаака Ренуару, в котором Спаак обвиняет адресата в том, что тот обманул его, лишив прав на "La Grande illusion", соавтором которой был Спаак: "Vieux Traitre! ......
  21. ^ Берган, Рональд (5 января 2016 г.). Жан Ренуар: Проекции рая . Skyhorse. стр. 223. ISBN 978-1-62872-625-1. Это произошло благодаря Альберту Пинкевичу, главному доверенному лицу финансиста по имени Фрэнк Роллмер, который подумывал заняться кинобизнесом.
  22. Джексон, Джулиан (25 июля 2019 г.). La Grande Illusion . Bloomsbury Publishing. стр. 24. ISBN 978-1-83871-669-1. Один из них стал результатом вмешательства Альберта Пинкевича, помощника финансиста Фрэнка Роллмера, который предоставил средства для RAC.
  23. Лихи, Джеймс (13 июня 2001 г.). «Ренуар, Жан». Чувства кино . Получено 1 сентября 2023 г.
  24. ^ Vincendeau, Ginette (13 ноября 2019 г.). «Великий побег: что делает La Grande Illusion великой». BFI .org.uk . Получено 31 августа 2023 г. .
  25. ^ "La+Grande+Illusion+-+Films+inspired+by+the+castle". Haut-Koenigsbourg.fr . 6 января 2021 г. . Получено 8 августа 2023 г. .
  26. ^ "Песня: 'Frou-Frou'". Веб-архив , 9 августа 2011 г. Получено: 20 марта 2017 г.
  27. ^ "Il était un petit navire (фр.)". Fr.wikisource.org . Проверено: 20 марта 2017 г.
  28. ^ «Песня: Si tu veux Marguerite». Веб-архив , 9 августа 2011 г. Дата обращения: 20 марта 2017 г.
  29. ^ abc Эберт, Роджер . «Обзор: „Великая иллюзия“ (1937)». Архивировано 19 ноября 2007 г. в Wayback Machine Chicago Sun-Times , 3 октября 1999 г. Получено: 20 марта 2017 г.
  30. ^ Фолкнер 1979, стр. 18.
  31. ^ Корделье, Жан-Эд. «Кинематографическое цензура во Франции и в странах-университетах» (фр.). Архивировано 20 января 2016 года в ассоциации Wayback Machine L'association 'Il était une fois le cinéma'. Проверено: 20 марта 2017 г.
  32. ^ "Фильм: 'The Grand Illusion'". История кассовых сборов . Получено: 20 марта 2017 г.
  33. ^ "База данных премий Академии | Академия кинематографических искусств и наук". Архивировано 28 марта 2014 г. на Wayback Machine Oscars.org . Получено: 20 марта 2017 г.
  34. Наджент, Фрэнк С. «Выбор критиков Нью-Йорк Таймс: «Великая иллюзия» (1937)». The New York Times , 13 сентября 1938 г. Получено: 20 марта 2017 г.
  35. ^ "Награды: 'La Grande Illusion'". веб-архив 26 мая 2013 г.
  36. ^ "The Essentials with Peter Bogdanovich.mov". Лили Ли. 4 августа 2022 г. Получено 25 августа 2023 г.
  37. Уэллс цитирует «Великую иллюзию», но не называет второй фильм — он просто говорит «что-то ещё» (4 мин 35 с). YouTube, 15 сентября 2007 г. Получено: 20 марта 2017 г.
  38. ^ «Мартин Скорсезе составил список 39 важнейших иностранных фильмов для молодого режиссера». Open Culture. 15 октября 2014 г. Архивировано из оригинала 7 февраля 2015 г. Получено 1 февраля 2015 г.
  39. ^ ab Маслин, Джанет. «Шедевр Ренуара, отреставрированный и актуальный». The New York Times , 6 августа 1999 г. Получено: 20 марта 2017 г.
  40. ^ Ли Томас-Мейсон (12 января 2021 г.). «От Стэнли Кубрика до Мартина Скорсезе: Акира Куросава однажды назвал свои 100 любимых фильмов всех времен». Far Out . Журнал Far Out . Получено 10 июня 2021 г. .
  41. ^ "100 лучших фильмов Акиры Куросавы!". Архивировано из оригинала 27 марта 2010 года.
  42. ^ "" Большая иллюзия", или переработанный фильм" . ЧПУ (на французском языке) . Проверено 19 мая 2022 г.
  43. ^ Турелл, Джонатан. «Назад к № 1: Великая иллюзия». Коллекция Criterion . Получено 15 мая 2020 г.
  44. ^ Короткометражка «Демонстрация реставрации» на DVD-диске Criterion Collection.
  45. ^ Christley, Jaime N. (14 августа 2012 г.). «Обзор Blu-ray: La Grande Illusion Жана Ренуара на Lionsgate Home Entertainment». Журнал Slant . Получено 28 декабря 2020 г.
  46. ^ "Команда Дикинса: ЛИ КЛАЙН - Восстановление фильмов". teamdeakins.libsyn.com . Получено 28 декабря 2020 г. .

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки

Статьи

Метаданные