stringtranslate.com

Конвенция Вергара

Конвенция Вергара

Конвенция Вергары ( исп . Convenio de Vergara , баск . Bergarako hitzarmena ), заключенная 31 августа 1839 года, была договором, успешно завершившим основные боевые действия в Первой Карлистской войне Испании . Договор, также известный под многими другими названиями, включая Объятия Вергары ( исп . Abrazo de Vergara ), был подписан Бальдомеро Эспартеро от имени исабелинов (или «конституционалистов») и Рафаэлем Марото от имени карлистов .

Два генерала встретились в скиту Сан-Антолин-де-Абадиано недалеко от Дуранго, Бискайя . Британский комиссар полковник Уайлд присутствовал в качестве наблюдателя из-за недавней роли Великобритании как посредника в конфликте и Конвенции лорда Элиота 1835 года о военнопленных, в основном для того, чтобы положить конец беспорядочным расстрелам , которые совершались обеими сторонами. Также присутствовал бригадный генерал Франсиско Линаге, секретарь Эспартеро.

Текст Соглашения Вергара (1839)

Первоначально переговоры были остановлены вопросом о самоуправлении ( fueros ), особой институциональной и правовой структуре Страны Басков ( Баскские провинции и Наварра ). Марото обещал защищать fueros , но Эспартеро счел их неконституционными.

Пока шли переговоры, обе армии оставались на позициях и были готовы, хотя и не сражались. Два менее старших офицера-карлиста, Ла Торре и Урбистондо, оформили договор с Эспартеро. В первой письменной версии все еще отсутствовала подпись Марото, хотя все, что в ней излагалось, было от его имени. Позже Эспартеро отправил копию Марото с просьбой подписать ее официально.

Первая статья договора была связана с баскским самоуправлением ( fueros ) и гласила: «Генерал-капитан дон Бальдомеро Эспартеро настоятельно рекомендует правительству согласиться на его предложение официально внести предложение в испанский парламент об утверждении или изменении fueros » . [1]

Хотя договор был подписан высокопоставленными офицерами, наваррские батальоны, прежде всего, чувствовали определенное отвращение, недоверие и недовольство, и некоторые должностные лица все еще намеревались устроить военный мятеж. Однако 31 августа 1839 года в Вергаре (Бергара), Гипускоа , генерал Эспартеро, со своими войсками наготове, выступил с речью перед собравшимися войсками всех сторон, в которой он дал им выбор: продолжить службу королеве или вернуться домой. История гласит, что все они решили придерживаться договора.

После этого Рафаэль Марото выступил с волнующей речью:

«Добровольцы и баскский народ, никто не был более предан, чем я, делу восстановления права на испанский престол Карлоса Марии Исидро де Бурбона , но никто не убежден более меня на основании опыта множества событий, что этот принц никогда не принесет моей стране счастья, что является единственным мотивом моего сердца» [2] .

После окончания конфликта Марото вновь получил звание генерал-лейтенанта и был назначен министром Верховного военного и морского трибунала.

Ссылки

  1. ^ «Генерал-капитан дон Бальдомеро Эспартеро рекомендует заинтересованным сторонам получить официальное предложение о компромиссе, являющееся сторонником уступок или модификаций лос-фуэрос».
  2. ^ «Voluntarios y pueblos vascongados, nadie más entusiasta que yo para sostener los derechos al trono de las Españas a favor del señor don Carlos María Isidro de Borbón cuando me pronuncié, pero ninguno más convencido por la experiencia de multitud de acontecimientos, de que jamás podría este príncipe hacer la felicidad de my patria, único estímulo de my corazón». […]»