stringtranslate.com

Верните Берди

Bring Back Birdie мюзикл 1981 года с музыкой Чарльза Страуза , словами Ли Адамса и книгой Майкла Стюарта . Это продолжение мюзикла 1960 года Bye Bye Birdie , написанного той же командой.

События фильма происходят через двадцать лет после «Прощай, Берди» и повествуют о плане рок-н-ролльщика Конрада Берди, исчезнувшего после увольнения из армии США , вернуться на сцену во время трансляции церемонии вручения премии «Грэмми» .

Фон

В 1980 году, по словам Чарльза Страуза, Bye Bye Birdie был «все еще самым продюсируемым мюзиклом в Америке и главным источником дохода для компании [Tams-Witmark], лицензировавшей любительские права[.]» Идея сиквела возникла у Tams-Witmark; сценаристы согласились, что по плану он будет доступен только для любительского лицензирования. Однако, когда продюсеры Бродвея Ли Губер и Шелли Гросс прочитали сценарий сиквела, они решили поставить его на Бродвее. [1] Во время предварительных показов на Бродвее две песни, «Shape Up» и «Don't Say FAT in Front of Conrad», были вырезаны.

Синопсис

Акт 1

Рассказчик начинает: «Давным-давно, так давно, что Нью-Йорк еще ни разу не был банкротом, жил молодой человек из музыкального бизнеса по имени Альберт Питерсон, который любил свою секретаршу Роуз. Его единственного клиента, рок-н-ролльного идола, известного как Конрад Берди, призывали в армию, и Роуз хотела, чтобы Альберт бросил музыкальный бизнес, женился на ней и стал... учителем английского языка! Увы, мать Альберта — хрупкая и кроткая старушка со многими из тех же милых качеств, что и мачеха Белоснежки — воспротивилась этому браку. Но любовь восторжествовала, Конрад исчез, мать была изгнана, Альберт женился на своей Роуз и стал учителем английского языка, и все они жили долго и счастливо. (Зловещий аккорд.) До сих пор».

Альберт и Роуз взламывают свой старый офис, ища контракт, который выведет их на след Конрада Берди. Берди исчез 18 лет назад, и Альберту предложили 20 000 долларов, если он сможет заставить его выступить на телевизионной церемонии вручения премии Грэмми вместе с другими вчерашними звездами гигантской звукозаписи. Альберт горит желанием вернуться в музыкальный бизнес, но Роуз недовольна этим («Twenty Happy Years»). Альберт почти убежден сдаться. Затем появляется Мтобе, детектив-однодневка, и, к отвращению Роуз, находит старый контракт. Альберт замечает, что Берди находится в клубе El Coyote, Bent River Junction, Аризона, и говорит Рози, что они немедленно отправятся в Аризону.

В Форест-Хиллз Дженни, 16-летняя дочь Петерсонов, имеет свой собственный план ухода из дома («Movin' Out» и «Half of a Couple»). Альберт-младший, 14 лет, — начинающий гитарист. Роуз на кухне, с удовольствием занимаясь домашними делами, нагруженная коробками «Cheer», «Joy» и «Yes» («I Like What I Do»).

Роуз неохотно соглашается помочь Альберту найти Конрада, но на десять дней, и говорит детям, что они останутся в Нью-Джерси, пока их не будет.

На автовокзале Альберт организовал «стихийную демонстрацию молодежи Америки с требованием вернуть Конрада Берди». Мтобе, который сделает все за плату, поет «Верни Берди», песню, которую Альберт написал для этого случая. Роуз и Альберт садятся в свой автобус до Тусона, полагая, что Дженни и Альберт-младший едут в их автобусе к кузине Элис. Вместо этого Дженни, разгневанная тем, что ее мать наложила вето на ее план жить с бойфрендом, заинтригована дамой в шафрановом одеянии, которая говорит: «Приходи маршировать с преподобным Солнцем, сестра, и найди удовлетворение». Дженни так и делает. А ее брат присоединяется к панк-рок-группе и отправляется исполнять свое предназначение.

В черной пустыне Бент-Ривер-Джанкшен, штат Аризона, пока Роуз борется с багажом, Альберт уверяет ее («Малышка, ты можешь рассчитывать на меня»).

Они находят El Coyote Club, шумный салун в стиле вестерн, место последнего концерта Конрада, и барменом оказывается Мэй Питерсон, давно потерянная мать Альберта, которая, как и положено, оскорбляет Роуз при каждой возможности. Мэй, похоже, что-то знает о местонахождении Конрада, поэтому Альберт уходит с ней, чтобы просмотреть «ее файлы». Роуз выпивает с местными ковбоями и объясняет, почему она терпит Альберта в «A Man Worth Fightin' For». После того, как Роуз исполняет зажигательный танец с парнями, Альберт возвращается, чтобы сообщить, что мэр С. Б. Таунсенд, возможно, сможет помочь в поисках.

Мэр, достойный, пузатый западный политик, не может вспомнить мистера Берди. Он сожалеет, что прерывает интервью, но он должен встретиться с Комитетом граждан, чтобы выдвинуть его в Сенат. Когда Альберт и Роуз поворачиваются, чтобы уйти, мэр рыгает. Альберт спешит обратно в офис. Выясняется, что Конрад — мэр, когда он поет «You Can Never Go Back».

Альберту удается убедить Конрада попробовать вернуться. Они приглашают его на рок-концерт на следующий вечер на университетском стадионе и умудряются втиснуть тучного Конрада в старый золотой костюм и вытолкнуть его на сцену, где он начинает один из своих старых номеров. Но дети 1981 года освистывают его со сцены — они пришли послушать новую панк-рок-группу Filth и не хотят повторения 1962 года, как Birdie. Конрад, обиженный, убегает.

Тем временем Роуз узнала, что ее дети не у кузины Элис, и забеспокоилась. Ее беспокойство усиливается, когда она обнаруживает, что замаскированный под розовые волосы и темные очки гитарист Filth — не кто иной, как Альберт-младший! Схватив сына и прервав концерт, Роуз сердито говорит Альберту, что собирается найти Дженни, «которая ушла звонить в колокола куда-то», воссоединить семью и вернуться домой. Альберт, обрадованный возвращением в шоу-бизнес, едва слышит ее и беспечно игнорирует угрозы миллионных исков от концертного менеджера и руководителя NBC, который рассчитывает на Конрада для шоу Грэмми. Альберт объясняет свою эйфорию в «Back in Show Biz Again». Первый акт заканчивается тем, что Альберт в большой беде и без Роуз, которая могла бы помочь ему выбраться из нее.

Акт 2

Альберт внезапно осознает, в какой беде он оказался: он подписал контракт на доставку сбежавшего Конрада, на него подают в суд направо и налево («Блюз среднего возраста»).

Мэй появляется с высокой, красивой молодой женщиной. «Мне нужна Роуз», — причитает Альберт. «Она единственная, кто может мне помочь». «Называйте меня Роуз Номер Два», — говорит молодая женщина, которая является сочетанием юриста, финансового эксперта и Чудо-женщины. Она быстро рассеивает противников Альберта с помощью юридических навыков, быстрой речи и карате. Альберт, рационализируя, что, в конце концов, Роуз бросила его, начинает влюбляться в Роуз Два.

На территории преподобного Сана группа отключившихся прислужников скандирует и поет «Внутренний мир». Роуз проникла в их среду, чтобы спасти Дженни, и, доведя их до безумия танцами, ей удается схватить Дженни и сбежать.

Вернувшись в Бент-Ривер-Джанкшен, Роуз-Ту инсценировала смерть Конрада, чтобы избежать гнева NBC. Она отбивается от скептически настроенных репортеров. «Мертвый» Конрад садится, пьет пиво, говорит, что решил объявить, что его смерть была ошибкой. Но сначала он собирается посмотреть на собственные похороны. Роуз-Ту предотвращает это, запирая Конрада в шкафу, и мы слышим хор Тусонской скинии под руководством Мтобе в песне «There's a Brand New Beat in Heaven».

Роуз возвращается с Дженни и находит Альберта, полностью сраженного наповал великолепной и эффективной Роуз Два. Он говорит своей изумленной жене, что меняет ее на более новую модель. Вместо того, чтобы развалиться, Роуз показывает свою храбрость, напевая и танцуя дерзкую «Well, I'm Not!».

Альберт-младший, Дженни и их молодые друзья комментируют безумие старших («Когда вырастут взрослые?»). Альберт слышит это и понимает, что совершил ошибку. Примчавшись в мотель, где остановились Мэй и Роуз, он наконец встает перед матерью и требует встречи с Роуз. «Я был ослом, что тратил время на ту другую Роуз, когда в мире есть только одна Роуз, которую я люблю, боготворю и обожаю», — говорит он ей. «Просто помоги мне провести Конрада через шоу Грэмми, и он навсегда вернется в Форест-Хиллз». Роуз соглашается. Они целуются. «Роуз», — кричит он, — «я снова тигр!» Альберт поет и танцует «Young».

В телестудии, ближе к эфирному времени, Конрад объявляет, что не появится. Кажется, после своих «похорон» он созвал пресс-конференцию, чтобы объявить о своем выздоровлении, и на него посыпались миллионы писем. «Гражданский комитет решил не выдвигать меня в Сенат. Вместо этого они позволят мне баллотироваться на пост президента! И было бы неприлично, если бы следующий президент встряхнул все на ТВ!» Наступает ужас. Руководитель NBC требует, чтобы Конрад Берди «или его разумная копия» был на сцене через 20 минут, иначе не будет. Но старых звезд записей нет. Появляется Мэй. «Вы бы взяли Делорес Зепол?» — спрашивает она. «Зепол!» — говорит мистер NBC, «звезда двадцатых? Конечно, я бы ее взял, но она исчезла пятьдесят лет назад». Мэй застенчиво говорит: «Она вернулась». Потрясенный Альберт говорит: «Мама — ты в шоу-бизнесе?» «Только пока я не вышла замуж за твоего отца, сынок».

И Мэй вступает в игру и спасает шоу Грэмми, исполняя вокально-танцевальный хит 1925 года «I Love 'Em All». Альберт получает свои двадцать тысяч долларов. Остается один сюрприз. «Зепол», — размышляет Роуз. «Необычное имя». «Венгерское, я думаю», — отвечает Мэй. «Если написать наоборот — Лопес!» — говорит Роуз. «Мэй, ты — испанка!» Мэй, попавшая в ловушку, признается в этом. Она обнимает очень неохотно Роуз, когда Конрад устремляется вперед. «Альберт, я не мог тебя подвести, старый приятель! Это означает отказаться от президентства, но если страна может это выдержать, то и я смогу!»

Конрад появляется в шоу («Bring Back Birdie»), в то время как Роуз и Альберт поют «Twenty Happy Years», а затем «Rosie», ту же самую песню, которая двадцать лет назад опустила занавес в шоу Bye Bye Birdie .

Оригинальный состав и персонажи

Песни

Оригинальный альбом актеров был выпущен на лейбле Original Cast в формате LP и впоследствии переиздан на CD компанией Varèse Sarabande .

История производства

Bring Back Birdie открылся на Бродвее 5 марта 1981 года в театре Мартина Бека и закрылся 7 марта 1981 года после 4 представлений и 31 предпросмотра. Режиссер (и по оригинальной концепции) Джо Лейтон , декорации Дэвид Митчелл, дизайн костюмов Фред Фоелпель, дизайн освещения Дэвид Хейс, хореография Фрэнк О'Дауд, музыкальное руководство Марк Хаммел и основные оркестровки Ральф Бернс .

Ривера была номинирована на премию «Тони» за лучшую женскую роль в мюзикле и на премию «Драма Деск» как выдающаяся актриса в мюзикле.

Ответ

В своей рецензии для The New York Times Фрэнк Рич написал, что мюзикл был «депрессивным» и «утомительным», в то же время похвалив Читу Риверу: «гораздо более эффективным» и отметив, что в партитуре было «несколько бодрых мелодий» [3] .

В своей книге Not Since Carrie: Forty Years of Broadway Musical Flops историк театра Кен Мандельбаум написал, что шоу «может считаться худшим мюзиклом Бродвея, когда-либо созданным профессионалами высшего уровня», среди прочего, с «безвкусной и нелепой» книгой и партитурой, которая содержала «гротескные госпел- и панк-номера» и «воспроизведение песен из оригинала [ Bye Bye Birdie ]». [4] Аналогичным образом историк театра Итан Мордден описал его как «худший мюзикл, когда-либо написанный людьми, о которых вы слышали», написав, что его книга «напоминает излишества безмозглых мюзиклов двадцатых годов», и что «очень мало» в партитуре было «даже немного слушабельно».

Ссылки

  1. ^ Страуз, Чарльз (2008). Наденьте счастливое лицо: мемуары Бродвея . стр. 252.
  2. ^ Биография, список актеров, 1981 год, доступ 22.07.2023
  3. Рич, Фрэнк. «Театральная рецензия: мюзикл: 'Birdie' After The Bye Bye» The New York Times , 6 марта 1981 г.
  4. ^ Мандельбаум, Кен (1991). Не со времен «Кэрри»: сорок лет провалов бродвейских мюзиклов . стр. 222.

Внешние ссылки