Vert-Vert — комическая опера в трёх актах Жака Оффенбаха на либретто Анри Мельяка и Шарля Нюиттера , впервые поставленная 10 марта 1869 года в Парижской опере-комик . [1] Основанная на поэме 1734 года «Vert-Vert ou les voyages du perroquet de la visitation de Nevers» Жана-Батиста Грессе , опера не имела большого успеха и лишь изредка возобновлялась, хотя полная студийная запись была выпущена в 2010 году. [2]
Сайт Art-Lyrique предлагает два других французских оперных произведения с тем же названием: опера-комик в одном действии Николя Далейрака с либретто Дефонтена, созданная в Opéra-Comique (зал Фавар) 11 октября 1790 года, и Vert-Vert ou le Perroquet de Nevers , также опера-комик в одном действии, Готье, на слова Бернара-Вальвиля, впервые показанная в Театре молодых художников 2 декабря 1800 года. [3] В 1832 году комедия-водевиль была поставлена Виржини Дежазе в Театре Пале-Рояль с некоторым успехом, и именно она затем привела к созданию оперы-комик 1869 года; Хотя либретто приписывают Мельяку и Нюитер, к нему также приложили руку Галеви , Лёвен и Питто де Форж , причем последние двое создали водевиль более 30 лет назад. [4]
Хотя современные критики не были лестными, более поздний критик похвалил «прекрасную музыку, включая дуэт Key, такой же запоминающийся, как дуэт Watch в «Летучей мыши» , изысканную баркаролу, в которой Верт-Верт описывает свои первые эротические пробуждения, блестящий номер для тенора, потерявшего голос (очень комично оркестрованный), восхитительный любовный дуэт и секстет в стиле Фигаро в ночном саду» [5] .
Все эти лирические произведения были вдохновлены стихотворением Грессе 1734 года — Благочестивый попугай, которого содержали сестры-визитандинки из Невера , Вер-Вер говорит как добрый христианин. Разыскиваемый любопытными монахинями из Нанта , он был отправлен туда с лодочником из Луары и по пути естественным образом приобретает часть морского словаря. По прибытии в Нант птица ругается как моряк, и монахини, ужаснувшись, отправляют попугая обратно в Невер, где почти невозможно заставить его заново выучить латынь. Тем не менее, птица заканчивает свои дни, окруженная заботой, вплоть до того, что умирает от несварения желудка. [6]
Либреттисты полностью цитируют один отрывок в первой сцене:
Сюжет также использовался в 1851 году для балета-пантомимы в трех действиях с музыкой Эдуарда Дельдевеза и Жана-Батиста Тольбека и хореографией Жозефа Мазилье , поставленного в Театре Оперы Ле Пелетье , при участии де Лёвена в написании сценария. [7]
1869 год был плодотворным для Оффенбаха; после Vert-Vert в Париже состоялись премьеры La Diva , La princesse de Trébizonde , Les Brigands и La Romance de la Rose до конца декабря. Третье творение Оффенбаха для Opéra-Comique имело больший успех, чем его первые два — Barkouf (1860) был показан всего семь раз и больше не возобновлялся, Robinson Crusoé (1867) был показан 32 раза до закрытия, в то время как Vert-Vert шел 58 ночей. [8] Капуля высоко ценили за его пение (его романс в первом акте был исполнен на бис), хотя его поклонницы были разочарованы тем, что он сбрил усы для постановки. [8] Немецкая постановка под управлением композитора имела некоторый успех в Карлтеатре в Вене в феврале 1870 года под названием Kakadu , адаптированная Юлиусом Хоппом . [4] Парижское возобновление 16 мая 1870 года с Жираром в главной роли продлилось всего три вечера. [8]
Хотя постановка 1874 года, которая испортила партитуру, была поставлена в Лондоне, вызвав скандал из-за скудных костюмов для танцоров, первая полноценная постановка оперы в Соединенном Королевстве, как планировали Оффенбах, Мельяк и Нюитер, состоялась в Гарсингтоне в 2014 году. Дирижировал Дэвид Перри , с его переводом; Роберт Мюррей исполнил главную роль, а в актерский состав также входили Ивонн Ховард, Марк Уайлд и Флур Уин. [5]
Жан-Кристоф Кек сделал критический исполнительский текст Vert-Vert ; мировая премьера состоялась в июне 2002 года в Marmorsaal, Bad Ems с солистами, хором и Ensemble Orchestral de Mosan под управлением Жана-Пьера Хаека. Редакция Кека также использовалась для студийной записи и производства Garsington. [9]
Увертюра на протяжении многих лет записывалась Венским симфоническим оркестром под управлением Бруно Вайля , Цинциннати Эстрадным оркестром под управлением Эриха Кюнцеля , Берлинским филармоническим оркестром под управлением Герберта фон Караяна и Оркестром романской Швейцарии под управлением Неэме Ярви .
Садовник монастыря Сен-Реми Бине копает могилу, в то время как девушки пансионата входят в траурный кортеж, оплакивая смерть Верт-Верта, их любимого домашнего попугая. Молодой человек, Валентин, племянник директора и воспитанный в монастыре, произносит речь на похоронах, несмотря на то, что он не выносил эту птицу. Девушки, включая Мими и двух сестер Эмму и Батильду, решают найти преемника для своего попугая, чтобы поднять шум, и соглашаются, что Валентин, тайно влюбленный в Мими, будет идеальным. Валентин склоняется и берет то же прозвище, Верт-Верт. Бине кричит об их неверности.
Два драгуна перелезают через стену монастыря и мешают Бине предупредить школьных учительниц об их присутствии. Солдаты — граф д'Арланж и его младший друг Фрике; первый женат на Батильде и приказывает Бине привести ее, напоминая Фрике, что он и другой офицер, Бержерак, женатый на Эмме, были обязаны покинуть своих жен сразу после свадьбы. Входит Батильда, и Фрике отправляется, в то время как Бине настаивает на том, чтобы остаться и понаблюдать за влюбленными. Звонит монастырский колокол, и граф обещает освободить девушек из пансионата, затем снова прыгает через стену.
Мадемуазель Патюрель, школьная учительница, входит в сад и, раздраженная присутствием Бине, приказывает ему войти. Приходит учитель танцев Баладон, и вскоре становится ясно, что он и Патюрель — пара, поженившаяся тайно, иначе Патюрель потеряла бы свое положение. Баладон, расстроенный отсутствием близости с женой, получает ключ от ворот, и они договариваются встретиться снова той же ночью. Их прерывают Мими, Эмма и Батильда, которым смешно видеть пожилых людей вместе.
Батильда рассказывает Эмме о плане спасения, но Мими недовольна, потому что ее собственный дорогой Верт-Верт живет в монастыре. Размышления Мими прерывает Бине, который говорит ей, что Верт-Верт должен отправиться навестить свою больную тетю; Верт-Верт отправится на барже с Бине в качестве своего «наставника». Обитатели монастыря собираются, чтобы помахать Верт-Верту, которого Бине клянется защищать, в то время как Верт-Верт обещает вести себя хорошо. Мими полна решимости следовать за ними, и когда Фрике прибывает в качестве сменного садовника, Бине, она берет его униформу. Когда двое путешественников уходят, она следует за ними, чтобы присматривать за Верт-Вертом, пока он отправляется во внешний мир.
В Невере драгуны во главе с Ле Контом и Бержераком пребывают в легкомысленном настроении. Ла Корилла, знаменитая певица, прибывает в Lion d'Or на представление на следующий день. Граф и Бержерак бесстыдно флиртуют с ней, а она предлагает взамен бесплатное выступление. Как только они остаются одни, Ле Конта, Бержерака и певицу прерывает директор театра, чтобы начать репетицию. Тенор Белькур входит поздно и страдает от простуды: он спорил с дураком на барже, который хвалил голос его хозяина, и во время спора великого тенора сбросили в реку. Директор в ярости, но как раз в этот момент входят Бине (слуга) и Вер-Вер (его хозяин), и Вер-Вер неохотно уговаривается петь. Труппа в восторге, но директор, подсчитав свои убытки, требует, чтобы они были им выплачены, иначе он подаст на Бине в суд. Бине смело отправляется на поиски судьи, в присутствии Белькура, офицеров и директора в качестве свидетелей.
Верт-Верт остается наедине с Ла Кориллой, которая начинает заигрывать с ним, уговаривая его петь в спектакле с ней вместо Белькура. Сначала отвергнув ее, он признается, что на барже был одержим загадочной красавицей, похожей на Ла Кориллу. Теперь соблазненные Ла Кориллой, вернувшиеся Граф и Бержерак становятся свидетелями того, как певица увозит Верт-Верта на репетицию.
В этот момент появляется таинственный молодой драгун — Мими, переодетая в форму Фрике, и все еще на хвосте у Вер-Вер. Ле Конт придумывает план — Мими поможет им проникнуть в монастырь и спасти своих жен, а они помогут ей завоевать Вер-Вер. Теперь Ле Конт приказывает Бине позвать актеров и актрис, чтобы они присоединились к драгунам в гостинице. Они прибывают, Вер-Вер под руку с Ла Кориллой, сияющий от успеха; вскоре он пьянеет, и вечеринка заканчивается шумным образом.
В монастыре девушки мрачно берутся за уроки танцев — к сожалению, без партнеров-мужчин. Баладон предлагает демонстрацию истории танца. Мадемуазель Патюрель вбегает, обеспокоенная тем, что Мими увезли в лазарет, хотя девушки знают, что на самом деле ее нет в монастыре. Затем входит Мими, утверждая, что она была в саду и слышала все сплетни из деревни. Появляются Бине и Вер-Вер, в большом стрессе, заявляя, что их держали грабители. В суматохе Мими рассказывает Эмме и Батильде о заговоре их мужей похитить их позже из сада. Когда он ругается, Вер-Вер признается, что на самом деле он научился пить, ругаться и флиртовать, демонстрируя это испуганной мадемуазель Патюрель и взволнованным девушкам. Оставшись одни, Вер-Вер и Мими ссорятся, но он говорит ей, что теперь он научился выше любви; и теперь знает, что любит только ее, Мими; они падают в объятия друг друга.
Наступает ночь, и Фрике, в одежде садовника, находится в саду и спотыкается о графа и Бержерака, но они понимают, кто он, и отправляют его к своим друзьям, которые ждут, чтобы помочь им. Батильда и Эмма приходят, чтобы встретить своих мужей, и две пары прячутся, когда Мими и Верт-Верт проскальзывают в сад. Но затем Баладон и мадемуазель Патюрель также приходят на свое свидание. Не видя друг друга в темноте, они сбиты с толку шепотом со всех сторон. Среди хаоса голосов и тел громко звонит дверной звонок, и вбегают девушки из монастыря, за которыми следует Бине, который настаивает, чтобы Батильда и Эмма были отданы своим мужьям, и чтобы Мими и Верт-Верт разрешили пожениться. Верт-Верт утверждает, что мадемуазель Патюрель может занять ее надлежащее место мадам Баладон. Сначала непреклонная, она смягчается, когда драгуны появляются из-за стены. Признав свое поражение, Патюрель соглашается на воссоединение пар, и если они найдут подходящего мужа среди драгун, то и все оставшиеся девушки смогут сделать то же самое.
Полная запись с диалогами: Тора Эйнарсдоттир (Мими), Энн Тейлор (Эмма), Люси Кроу (Батильда), Тоби Спенс (Валентен), Марк Ле Брок (Бине), Марк Стоун (Граф д'Арланж), Энн-Мари Оуэнс (Мадемуазель Патюрель), Франк Легуэринель (Баладон), Лоик Феликс (Шевалье де Бержерак), Дженнифер Лармор (Ла Корилья), Себастьян Друа (Белькур), Франк Лопес (Манике), Хор Джеффри Митчелла, Филармонический оркестр , Дэвид Парри – Опера Рара , 2010 г.