stringtranslate.com

Весеннее пробуждение (мюзикл)

«Весеннее пробуждение» рок-мюзикл о взрослении на музыку Дункана Шейка , а также книгу и слова Стивена Сатера . Он основан на немецкой пьесеФранка Ведекинда «Весеннее пробуждение» 1891 года . Действие мюзикла происходит в Германии конца 19-го века. Он рассказывает историю подростков, открывающих для себя внутреннее и внешнее смятение подростковой сексуальности . В мюзикле альтернативный рок используется как часть рок-музыки, наполненной фолком.

После задумки в конце 1990-х, различных семинаров, концертов, переработок и дебюта за пределами Бродвея оригинальная бродвейская постановка « Весеннего пробуждения» открылась в Театре Юджина О'Нила 10 декабря 2006 года. В ее состав входили Джонатан Грофф , Леа Мишель. и Джон Галлахер-младший , а в его творческую команду входили режиссер Майкл Майер и хореограф Билл Т. Джонс . Оригинальная бродвейская постановка получила восемь премий «Тони» , в том числе премию «Тони» за лучший мюзикл, режиссуру, книгу, музыку и лучшую мужскую роль. Производство также получило четыре премии Drama Desk Awards , а его оригинальный альбом актеров получил премию Грэмми . Кроме того, в 2015 году шоу было возрождено на Бродвее и, помимо других наград, было номинировано на три премии «Тони».

Успех бродвейской постановки породил несколько других постановок по всему миру, в том числе различные постановки в США, постановку Вест-Энда , получившую четыре премии Лоуренса Оливье , включая лучший новый мюзикл , а также серию международных постановок. В 2022 году на канале HBO вышел документальный фильм «Весеннее пробуждение: Те, кого вы знали» , рассказывающий о 15-летнем воссоединении оригинальной компании .

Краткое содержание

Акт I

Вендла Бергманн, подросток из Германии конца XIX века , сетует на то, что ее мать не дала ей «способа справляться с делами» и не преподала ей уроки, которые она должна знать в молодости («Мама, которая мне надоела»). Она говорит матери, что пора узнать, откуда берутся дети, учитывая, что она собирается стать тетей во второй раз. Ее мать не может заставить себя четко объяснить Вендле факты о зачатии, несмотря на то, что знает, что ее дочь достигает половой зрелости . Вместо этого она просто говорит Вендле, что для зачатия ребенка женщина должна любить мужа всем сердцем. Другие молодые девушки в городе - Марта, Тея, Анна и Ильза - кажутся такими же наивными и расстроены недостатком знаний, представленных им («Мама, которая мне надоела (Реприза)»).

В школе некоторые мальчики-подростки изучают Вергилия на уроках латыни . Когда Мориц Штифель, очень нервный и тревожный молодой человек, сонно цитирует строчку, учитель жестко отчитывает его. Одноклассник Морица, мятежный и очень умный Мельхиор Габор, пытается защитить его, но учитель не принимает этого и бьет Мельхиора палкой. Мельхиор размышляет о поверхностной ограниченности школы и общества и выражает свое намерение изменить ситуацию («Все, что известно»).

Мориц описывает сон, который не давал ему спать по ночам, и Мельхиор понимает, что Морицу снятся эротические сны , которые, по мнению Морица, являются признаками безумия. Чтобы успокоить запаниковавшего Морица, Мельхиор, который узнал сексуальную информацию из книг, говорит Морицу, что все мальчики в их возрасте видят эти сны. Мориц, Мельхиор и другие мальчики - Эрнст, Хэншен, Отто и Георг - делятся своими сексуально неудовлетворенными мыслями и желаниями («Сука жизни»). Мориц, которому неудобно говорить на эту тему с Мельхиором, просит дать ему информацию в форме эссе с иллюстрациями.

Все девочки, кроме Ильзы, собираются после школы; они дразнят друг друга, фантазируя о свадьбе с городскими мальчиками. Марта признается, что влюблена в Морица, но другие девушки высмеивают ее. Возглавляет список радикальный, умный и красивый Мельхиор («Мой мусор»). Мориц с жадностью переварил эссе, которое подготовил для него Мельхиор, но жалуется, что его новые знания только сделали его сны еще более яркими и мучительными. Мельхиор пытается успокоить и утешить своего друга, но Мориц в отчаянии убегает. Все мальчики и девочки выражают желание физической близости («Прикоснись ко мне»).

«Слово вашего тела» из постановки «Весеннего пробуждения» Университета Карнеги-Меллона в 2013 году.

В поисках цветов для своей матери Вендла натыкается на Мельхиора. Эти двое вспоминают дружбу, которую они когда-то разделяли в детстве, и разделяют момент, сидя вместе перед деревом. Каждый из них размышляет, каково было бы поддаться своим физическим желаниям друг друга («Слово вашего тела»), но они этого не делают. Тем временем в школе Мориц украдкой просматривает результаты своих тестов и очень рад узнать, что он сдал промежуточные экзамены, и рассказывает об этом другим мальчикам. Они в восторге, за исключением скептически настроенного Хэншена. Однако учитель и учитель, которые утверждают, что не могут сдать экзамен всем, все равно решают подвести Морица, считая, что его проходной балл все еще не соответствует высоким школьным стандартам.

Марта случайно признается своим друзьям, что отец подвергает ее физическому и сексуальному насилию, а мать либо не обращает на это внимания, либо равнодушна. Остальные девочки приходят в ужас, услышав это, но Марта заставляет их пообещать никому не рассказывать, чтобы она не стала похожей на Ильзу, подругу детства, которая теперь скитается бездомной и бесцельной после того, как ее столь же жестокие родители выгнали ее из дома (« Тьму я хорошо знаю»). Позже Вендла снова находит Мельхиора на его месте в лесу и рассказывает ему о жестоком обращении с Мартой. Мельхиор потрясен, услышав это, но Вендла убеждает его ударить ее выключателем , чтобы она могла попытаться понять боль Марты. Сначала Мельхиор полон решимости не делать ничего подобного, но неохотно подчиняется. Он увлекается избиением, вымещает свое разочарование на Вендле и бросает ее на землю. Испытывая отвращение к самому себе, Мельхиор убегает, а Вендла остается лежать на земле и плакать. В одиночестве Вендла обнаруживает, что Мельхиор оставил свой дневник на земле. Она берет его и берет с собой.

Морицу говорят, что он провалил выпускной экзамен, и его отец реагирует с презрением и презрением, когда Мориц говорит ему, что он не будет успевать в школе. Вместо того, чтобы попытаться понять боль своего сына, отец Морица озабочен только тем, как отреагируют остальные в городе, когда увидят «человека с сыном, который потерпел неудачу». Мориц пишет матери Мельхиора, его единственному взрослому другу, прося денег, чтобы помочь ему бежать в Америку ; она нежно, но твердо отклоняет его просьбу и обещает написать его родителям, чтобы они не были к нему слишком строги («И тогда их не было»). Опустошенный ее отказом и чувствуя, что у него осталось мало выбора, Мориц подумывает о самоубийстве.

На душном сеновале во время грозы Мельхиор выражает разочарование по поводу того, что оказался между детством и взрослой жизнью («Зеркально-синяя ночь»). Вендла снова находит его и говорит, что хочет вернуть его дневник, и каждый извиняется за то, что произошло в лесу. Мельхиор, разочарованный в себе прошлой ночью, убеждает ее уйти. Вендла игнорирует это, вместо этого предлагая им бегать под дождем, пока они «не промокнут до нитки». Вскоре они начинают целоваться. Они оба нервничают, продолжают запутываться, а затем колеблются – чувствуя, что то, что они делают, является чем-то очень сильным. Вендла не совсем уверена в том, что они собираются сделать, но уверена, что это не похоже ни на что, что она знала раньше. Они продолжают, а затем занимаются сексом на сеновале; когда Мельхиор проникает в нее, Вендла кричит («Я верю»). (Примечание: эта сцена была немного смягчена по сравнению с показом шоу вне Бродвея, где согласие Вендлы было немного более двусмысленным. Позже, в постановке бродвейского шоу, Вендла дает явное согласие Мельхиору, но делает это без полного понимания того, что они собираются это сделать.) [1]

Акт II

Вендла и Мельхиор завершают момент запутанной близости на сеновале; они размышляют и обсуждают то, что только что произошло («Виновные». В внебродвейской постановке второй акт начинался с «Жил-был пират»).

Мориц, которого выгнали из дома, в сумерках бродит по городу с пистолетом в руках, когда встречает Ильзу, свою подругу детства. Ильза, которая, как предполагается, испытывает чувства к Морицу, говорит ему, что нашла убежище в колонии художников, и они вспоминают некоторые детские воспоминания и «замечательные времена». Она предлагает ему пойти с ней домой и присоединиться к ней, чтобы поделиться еще некоторыми детскими воспоминаниями, а может быть, и чем-то большим. Мориц отказывается, и Ильза делает все возможное, чтобы изменить его мнение («Не делай грусти / Голубой ветер»). Подтвердив Ильзе, что он действительно хотел бы пойти с ней, Мориц отказывается, и Ильза уходит - обезумевшая и расстроенная. Понимая, что Ильза — его последний шанс избежать судьбы, которую он себе уготовил, Мориц быстро меняет свое решение и зовет ее, но уже слишком поздно — она ушла. Одинокий и полагая, что ему некуда обратиться, Мориц стреляет в себя.

«Не делай грусти» из постановки Университета Карнеги-Меллона в 2013 году « Весеннее пробуждение».

На похоронах Морица каждый из детей бросает цветок в его могилу, а Мельхиор оплакивает кончину своего друга, затрагивая при этом факторы, которые привели к его смерти, в том числе то, как с ним обращались родители («Оставленные»).

Вернувшись в школу, учитель и учитель чувствуют необходимость отвлечь внимание от Морица, смерть которого стала прямым результатом их действий. Они обыскивают вещи Морица и находят эссе о сексе, которое написал для него Мельхиор. Они пользуются возможностью возложить вину за смерть Морица на Мельхиора, и хотя Мельхиор знает, что он не виноват, он знает, что ничего не может сделать, чтобы бороться с ними, и в результате его исключают («Полностью облажался»).

В другом месте той ночью Хэншен встречается со своим застенчивым и деликатным одноклассником Эрнстом. Эрнст рассказывает Хэншену о своих планах стать пастором после школы, а Хэншен делится своим прагматичным взглядом на жизнь. Он поражен тем, как Эрнст остался таким невинным, несмотря на ужасные вещи, происходящие вокруг них. Они целуются, и Эрнст признается, что любит Хэншена. («Слово твоего тела (Реприза)»).

Вендла заболела, и мать отвезла ее на прием к врачу. Он дает ей лекарство и уверяет их обоих, что Вендла страдает анемией и с ней все будет в порядке, но отводит мать Вендлы в сторону и сообщает ей, что Вендла беременна . Когда мать сообщает ей эту информацию, Вендла совершенно потрясена, не понимая, как такое могло произойти. Она понимает, что мать солгала ей о том, как рождаются дети. Хотя она ругает свою мать за то, что она оставила ее в неведении, ее мать отвергает вину и настаивает на том, чтобы Вендла сказала ей, кто отец ребенка. Вендла неохотно передает страстную записку, которую Мельхиор отправил ей после того, как они завершили свои отношения. Она мрачно размышляет о своем нынешнем состоянии и обстоятельствах, которые его ускорили, но с оптимизмом смотрит на своего будущего ребенка («Шепот»).

Тем временем родители Мельхиора спорят о судьбе сына; его мать не считает, что эссе, которое он написал для Морица, является достаточным основанием для того, чтобы отправить его в исправительную школу . Когда отец Мельхиора (Каллум) рассказывает своей жене о беременности Вендлы, она наконец соглашается, что они должны отослать Мельхиора, что они и делают, не сообщая ему, что Вендла беременна.

Все это время Мельхиор и Вендла поддерживают связь посредством писем, доставленных Ильзе. В исправительной школе Мельхиор вступает в драку с мальчиками, которые хватают письмо, которое он только что получил от Вендлы, и используют его в игре с мастурбацией. Когда один из мальчиков читает письмо, Мельхиор наконец узнает о Вендле и их ребенке и сбегает из приюта, чтобы найти ее. Тем временем очень напуганную и невежественную Вендлу ее мать отводит к закоулочному акушеру.

Когда через несколько дней Мельхиор достигает города, он отправляет сообщение Ильзе, прося ее, чтобы Вендла встретила его на кладбище в полночь. Ильза, однако, не может предпринять никаких действий, поскольку Мельхиор «не слышал» о Вендле. Она показывает Анне, Марте и Тее письмо. Они в равной степени в ужасе и решают не рассказывать Мельхиору о том, что произошло. На кладбище Мельхиор натыкается на могилу Морица и клянется себе, что он и Вендла будут воспитывать своего ребенка в сострадательной и открытой среде. Когда Вендла опаздывает на встречу, Мельхиор начинает чувствовать себя немного неловко. Оглядевшись, Мельхиор видит свежую могилу, которую он раньше не замечал. Он читает имя на камне — Вендла — и понимает, что Вендла умерла после неудачного аборта . Охваченный шоком и горем, он достает бритву, намереваясь покончить с собой. Духи Морица и Вендлы поднимаются из могил, чтобы дать ему силу. Они убеждают его отправиться в путешествие, и он решает жить и навсегда сохранить с собой их воспоминания («Те, кого ты знал»).

Под предводительством Ильзы все теперь собираются на сцене (в некоторых постановках в современной одежде), чтобы спеть о том, что, хотя взрослые все еще могут командовать своими тревожными взглядами, они не будут длиться вечно, и уже закладываются семена для нового , открытое, информированное поколение («Песня пурпурного лета»).

Персонажи

Дети

Мальчики в исправительном учреждении

Взрослые

Традиционно роли всех взрослых исполняют один мужчина и одна женщина. Однако в возрождении Бродвея 2015 года было две пары взрослых: одна пара слышащих и одна пара глухих и HoH.

Музыкальные номера

Примечание : «Виновные» заменили вступительную часть второго акта внебродвейской версии «Жил-был пират»; последний доступен в качестве бонус-трека в исполнении композитора Дункана Шейка в iTunes-версии оригинальной записи бродвейского актерского состава. Реприза "Touch Me" в исполнении Мельхиора появилась в "Whispering" во время выступлений в Чикаго, Вене и Лондоне, была добавлена ​​в тур и является частью материалов для любительского проката. На оригинальном компакт-диске с записью бродвейского актерского состава порядок «The Guilty Ones» и «Don’t Do Sadness/Blue Wind» поменян. В лондонском забеге 2021/22 года вместо «Виновных» вновь был представлен «Жил-был пират».

Основные производственные актеры

  1. ^ Этот человек озвучил реплики персонажа, которого сыграл глухой или слабослышащий актер. Новый персонаж, Мелитта, озвучила персонаж Теи.
Известные замены Бродвея
Известные бродвейские качели
Заметные замены туров

Оригинальная концепция

Прежде чем открыть шоу за пределами Бродвея, Дункан Шейк написал аранжировку демо-песен для оригинальной концепции Spring Awakening . Тогда сюжет мюзикла больше соответствовал сюжету оригинальной пьесы. Стивен Сейтер и Дункан Шейк изначально планировали, что Мельхиор действительно изнасилует Вендлу в конце «Я верю», но решили изменить этот сюжет, потому что он хотел, чтобы сцена между двумя персонажами была более любовной. На семинарах «Я верю» заканчивался криком Вендлы во время изнасилования. «All That’s Known» заменил песню «All Numb». Обе песни имели одну и ту же тему, но поскольку режиссерам пришлось сократить время выступления, "All Numb" была вырезана и заменена на "All That's Known".

Песня под названием «Комета на своем пути» была заменена на «Сука жизни». Хотя обе песни придерживались одной и той же основной темы, Шейх подумал, что "The Bitch of Living", будучи более оптимистичной, лучше подходит к шоу. «Те, кого вы знали» заменили песню «The Clouds Will Drift Away», которая была вырезана, потому что Шейх хотел, чтобы песня между тремя главными героями оставалась близкой к теме «Все, что известно». «Mama Who Bore Me (Reprise)» изначально планировалось исполнить после «Touch Me». Другая песня, под названием «Great Sex» (которая должна была исполняться после «Mama Who Bore Me (Reprise)»), также была вырезана из шоу, поскольку режиссеры посчитали, что песня слишком конкретно указывает на тему шоу. Предполагалось, что она будет исполнена во время сцены мастурбации Ханшена, но песня была удалена, и сцена переместилась в середину "My Junk".

История производства

В течение семилетнего периода « Весеннее пробуждение» провело ряд семинаров, концертов и переписываний, включая семинары в La Jolla Playhouse , Сан-Диего , Калифорния, и Roundabout Theater Company , а также концерт в Линкольн-центре в феврале 2005 года под эгидой актер/продюсер Том Халс . [8] Премьера фильма Off-Broadway в Atlantic Theater Company состоялась 19 мая 2006 года и продлилась до 5 августа 2006 года. [9]

Бродвей

Мюзикл открылся на Бродвее в Театре Юджина О'Нила 10 декабря 2006 года [9] и закрылся 18 января 2009 года после 859 представлений и 29 превью. Его поставил Майкл Майер , хореография Билла Т. Джонса , костюмы Сьюзен Хилферти , декорации Кристин Джонс и освещение Кевина Адамса . [10] Он получил почти единодушные положительные отзывы, [11] [12] и легко окупил свою первоначальную капитализацию в 6 миллионов долларов, достигнув уровня безубыточности 27 августа 2007 года. [13]

Decca Broadway выпустила оригинальную запись актерского состава 12 декабря 2006 года, которая получила премию Грэмми как лучший альбом музыкального шоу в 2008 году. Гитара , на которой Шейк сочинял песни для Spring Awakening , была включена в выставку 2008 года «Writing to Person: Авторы песен и премия «Тони» в Нью-Йоркской публичной библиотеке исполнительских искусств . [15]

туры в США

Национальный тур по США (с одной остановкой в ​​Торонто, Онтарио , Канада) открылся 15 августа 2008 года в Театре Бальбоа в Сан-Диего, Калифорния . Национальный тур завершился 23 мая 2010 года в Орландо, Флорида . [16] Неакционерный тур по США начался в Shryock Auditorium 14 октября 2010 года в Карбондейле, штат Иллинойс . [17] Неакционерный тур по США завершился 15 мая 2011 года в Оттаве , Онтарио, Канада, в театре Centrepointe . [18]

Оригинальное лондонское производство

Весеннее пробуждение в лондонском театре Новелло , весна 2009 г.

Первая лондонская постановка началась 23 января 2009 года в Lyric Hammersmith , была переведена в театр Novello 21 марта 2009 года и закрыта 30 мая 2009 года. [19] [20] Она получила четыре премии Лоуренса Оливье , в том числе за лучший новый мюзикл. . [21]

Возрождение Бродвея 2015 г.

Театр «Глухой Запад» поставил постановку Майкла Ардена, основанную на концепции мужа Арден, первого участника национального тура Энди Миентуса . Актерский состав, состоящий из глухих и слышащих актеров, исполнял спектакль одновременно на американском языке жестов и английском языке. Глухие и слабослышащие актеры в определенных ролях были поставлены в пару со слышащим актером, который озвучивал роли. Большинство слышащих актеров также входили в состав живого оркестра. [22] В постановке были включены соответствующие 19-му веку аспекты орализма в обучении глухих , чтобы дополнить темы недопонимания, отсутствия надлежащего полового воспитания и отказа от голоса. [23] Спектакль открылся в Лос-Анджелесе осенью 2014 года в Театре Розенталя. Когда с мая по июнь 2015 года он был переведен в Центр исполнительских искусств Уоллис Анненберг в Беверли-Хиллз, Миентус и оригинальный бродвейский актерский состав Криста Родригес играли Ильзу. [ нужна цитата ] Спектакль перенесен на Бродвей в Театр Брукса Аткинсона с тем же составом, за исключением Марли Мэтлин , Камрин Манхейм , Патрика Пейджа и Рассела Гарварда во взрослых ролях. [24] Его продюсировали Кен Дэвенпорт и Коди Лассен . Предварительный просмотр возрождения начался 8 сентября 2015 г. и открылся 27 сентября 2015 г. Закрылось 24 января 2016 г. [25]

Спектакль был номинирован на премию «Тони» 2016 года за лучшее возрождение мюзикла [26] и получил единогласно положительные отзывы. В своем обзоре для The New York Times Чарльз Ишервуд назвал его «первоклассной постановкой захватывающего мюзикла». [27] Associated Press назвало это «настоящим триумфом», а журнал New York Magazine назвал его «блестящим и красивым». [28] Возрождение было сосредоточено на том, чтобы сделать театр и Бродвей доступными для людей с ограниченными возможностями. Помимо глухих актеров, в нем участвовал Али Строкер , первый бродвейский артист, передвигавшийся в инвалидной коляске . [29] « Весеннее пробуждение» было также первой бродвейской постановкой, в которой была предоставлена ​​интерпретация для слепоглухих театралов. [30] 15 января 2016 года продюсеры « Весеннего пробуждения » совместно с Бродвейской лигой представили симпозиум под названием «Как сделать Бродвей более доступным», в котором приняли участие представители сообщества людей с ограниченными возможностями и выступил Тимоти Шрайвер , председатель Специальной Олимпиады . [31]

Лондонское возрождение 2021 года

Предварительный просмотр лондонского возрождения в театре Алмейда начался 30 ноября 2021 года и открылся 14 декабря, вызвав одобрение критиков. [32] Режиссер Руперт Гулд , хореография Линн Пейдж и дизайн Мириам Бютер , его вели Лори Кинастон в роли Мельхиора, Амара Окереке в роли Вендлы и Стюарт Томпсон в роли Морица. [7] Ограниченный тираж закрылся после недельного продления 29 января 2022 года. Спектакль был номинирован на премию Оливье 2022 года как лучшее музыкальное возрождение и выиграл две театральные премии Critics' Circle , включая лучший мюзикл в том же году. [33] [34]

Международное производство

Первая европейская постановка началась 30 августа 2008 года в Värmlandsoperan в Карлстаде , Швеция, и завершится в марте 2009 года. Вторая постановка на шведском языке открылась в Хельсингборге 20 марта 2009 года. [ 35 ] Финская постановка открылась в Хельсинки. 5 февраля 2009 г. и закрыт в ноябре 2009 г. [36] Премьера постановки на венгерском языке (первая нереплика) состоялась 7 февраля 2009 г. в Будапеште в Nyugati Teátrum под названием Tavaszébredés . Эта постановка длилась до 26 мая 2009 года. [37] Постановка на немецком языке открылась в Вене, Австрия, 21 марта 2009 года и закрылась 30 мая 2009 года. [38] Была выпущена запись живого выступления. В 2009 году в Люблянском городском театре также была словенская постановка. [39]

17 апреля 2009 года в Валлетте, Мальта , в Валлетте, Мальта, в театре Св. Джеймса Кавальера открылась англоязычная постановка под руководством Уэсли Эллула, хореография Фионы Барте, с участием Давиде Туччи в роли Георга и Дэниела Казингены в роли Отто. Это было произведено MADC. Тираж был продлен после того, как он был распродан. [40]

Спектакль на японском языке открылся в Токио в театре Сики Джию 2 мая 2009 года. [41] Бразильская постановка в Рио-де-Жанейро шла под названием O Despertar da Primavera с 21 августа 2009 года по 31 января 2010 года. Затем она была перенесена на японский язык. в Сан-Паулу . Запись актерского состава была выпущена в январе. [25] Филиппинская постановка открылась в Маниле в зале Карлоса П. Румоло, RCBC Plaza , 25 сентября и продлилась до 17 октября 2009 года. Она шла на английском языке, режиссером был Чари Ареспачочага. [42] Чешскоязычная постановка открылась в Брно, Чехия, в Городском театре Брно 21 ноября 2009 года. [43]

Сиднейская театральная компания поставила австралийскую нереплицируемую постановку, которая открылась 4 февраля 2010 года в Сиднейском театре и закрылась 7 марта. [44] Аргентинская постановка под испанским названием « Despertar de Primavera – Un Musical Diferente» открылась в Буэнос-Айресе 19 марта 2010 года. [45] Спектакль проходил в театре «Гриффин» в Чикаго с 4 декабря по 8 января 2011 года. [46] Спектакль на валлийском языке гастролировал по Уэльсу с начала марта 2011 года, посетив 8 разных мест, вместе с Theatr Genedlaethol Cymru (национальный театр на валлийском языке). [47] Первый национальный тур по Великобритании состоялся в мае и июне 2011 года, организованный Sell A Door Theater Company . [48] ​​[49]

В других СМИ

В телесериале 90210 первые несколько эпизодов показывают школу и некоторых персонажей, которые готовятся и в конечном итоге выступают в « Весеннем пробуждении» , хотя на самом деле права на любительское производство в то время были недоступны. Части некоторых песен и сцен исполняются в эпизодах, таких как «Мама, которая мне надоела» и «Сука жизни». Энни и Тай сыграли главные роли. [50]

Возрождение Бродвея 2015 года было показано в отмеченном наградами документальном сериале « Работа в театре» , снятом Американским театральным крылом . [51] В телесериале 2018 года « Восстание» рассказывается о школьном учителе английского языка, который пытается поставить постановку « Весеннего пробуждения» , столкнувшись с сопротивлением со стороны членов сообщества, в том числе родителей актеров, которые считают материал неподходящим для подростков. [52]

Основные награды и номинации

Оригинальная внебродвейская / бродвейская постановка

Оригинальное лондонское производство

Возрождение Бродвея 2015 г.

Лондонское возрождение 2021 года

Документальный фильм о воссоединении

3 мая 2022 года канал HBO выпустил документальный фильм под названием « Весеннее пробуждение: те, кого вы знали» , в котором рассказывается о 15-летнем воссоединении первоначальной компании, которое состоялось в ноябре 2021 года в пользу Фонда актеров .

Предлагаемая экранизация

В апреле 2009 года МакДжи был объявлен режиссёром экранизации. [71] В 2010 году автор текстов и либреттист Стивен Сатер сообщил Playbill , что производство киноверсии « Весеннего пробуждения» может начаться в Европе весной 2013 года. [72] В 2012 году Дункан Шейк сообщил Broadwayworld.com, что фильм находится в разработке, но еще не все было на месте. В марте 2014 года Шейх сообщил UT в Сан-Диего , что в фильме будет новая песня. [73] По состоянию на декабрь 2023 года, спустя 14 лет после первоначального анонса, ни один такой фильм не был снят.

Рекомендации

  1. ^ Ишервуд, Чарльз (11 декабря 2006 г.). «Секс и рок? Что бы подумал кайзер?». Нью-Йорк Таймс . Проверено 16 сентября 2012 г.
  2. ^ ab "Весеннее пробуждение, полная информация об актерах" Международный музыкальный театр
  3. ^ «Весеннее пробуждение». www.iobdb.com . Проверено 1 августа 2021 г.
  4. ^ «Весеннее пробуждение». Ibdb.com . Проверено 24 июля 2010 г.
  5. ^ «Новости лондонского театра, обзоры, интервью и многое другое» . Что на сцене. Архивировано из оригинала 15 июня 2011 г. Проверено 10 марта 2014 г.
  6. ^ «Весеннее пробуждение». ibdb.com . Проверено 17 августа 2015 г.
  7. ^ ab «Анонсировано полное возрождение «Весеннего пробуждения» в Алмейде | WhatsOnStage». www.whatsonstage.com . 8 октября 2021 г. Проверено 13 апреля 2022 г.
  8. Эстваник, Николь «Посторонний человек». Архивировано 19 июня 2010 г. в коммуникационной группе Wayback Machine Theater, получено 15 января 2010 г.
  9. ↑ Аб Пинкус-Рот, Закари. «Аванс на «Весеннее пробуждение» приближается к 2 миллионам долларов». Архивировано 4 июня 2011 г. на Wayback Machine playbill.com, 12 декабря 2006 г.
  10. ^ Ганс, Эндрю и Джонс, Кеннет. «Весна здесь: «Весеннее пробуждение» дебютирует на Бродвее 16 ноября», афиша , 16 ноября 2006 г.
  11. ^ "Сводка обзоров весеннего пробуждения" . BroadwayWorld.com . Проверено 10 марта 2014 г.
  12. ^ Пинкус-Рот, Закари. Сумма аванса Spring Awakening приближается к 2 миллионам долларов». Архивировано 4 июня 2011 г. на Wayback Machine playbill.com, 12 декабря 2006 г.
  13. ^ Ганс, Эндрю и Хетрик, Адам. «Весеннее пробуждение» возвращается на Бродвее, афиша , 28 августа 2007 г.
  14. ^ Аб Ганс, Эндрю. «Spring Awakening выигрывает Грэмми за лучший альбом музыкального шоу 2008 года; Кригер и Дейл также выигрывают», playbill.com, 10 февраля 2008 г. Архивировано 29 июня 2011 г., в Wayback Machine
  15. ^ Энтони, Эллен. «Скрытые сокровища Бродвея раскрыты». Бродвейский журнал. Архивировано из оригинала 23 сентября 2011 года . Проверено 7 апреля 2012 г.
  16. Хетрик, Адам. «Национальный тур Spring Awakening заканчивается в Орландо 23 мая». Архивировано 25 мая 2010 г. на Wayback Machine playbill.com, 23 мая 2010 г.
  17. Ганс, Эндрю. «Кристофер Вуд и Элизабет Джадд возглавят новый тур Spring Awakening» playbill.com, 21 июля 2010 г.
  18. ^ «Весеннее пробуждение в туре - билеты и расписание туров» . Springwakening.com. 15 мая 2011 г. Проверено 10 марта 2014 г.
  19. Шентон, Марк. Премьера «Весеннего пробуждения» состоится в Великобритании в 2009 году в Lyric Hammersmith», Афиша , 19 мая 2008 г.
  20. Хетрик, Адам и Шентон, Марк. «Весеннее пробуждение» закроется в Лондоне», playbill.com
  21. ^ ab «Предыдущие победители: Победители Оливье 2010» . Премии Оливье. Архивировано из оригинала 7 сентября 2012 г. Проверено 10 марта 2014 г.
  22. Фоли, Ф. Кэтлин (17 сентября 2014 г.). «Эмоционально заряженное «Весеннее пробуждение» театра Deaf West». Лос-Анджелес Таймс .
  23. Ванкин, Дебора (25 сентября 2014 г.). «Театр Глухого Запада делает победителя Тони «Весеннее пробуждение» своим собственным». Лос-Анджелес Таймс .
  24. ^ «Последние новости: Криста Родригес, Энди Миентус и 20 новичков Бродвея сыграют главные роли в «Весеннем пробуждении» Глухого Запада», Broadwayworld.com, 30 июля 2015 г.
  25. ^ Аб Буэннеке, Кэти (6 августа 2015 г.). «Я большой фанат «Весеннего пробуждения», но не думаю, что постановку в Лос-Анджелесе следует ставить на Бродвее». Лос-Анджелес Еженедельник . Проверено 13 сентября 2015 г.
  26. Франклин, Марк Дж. «Отпразднуйте весеннее пробуждение Бродвейского возрождения театра глухого Запада в 2015 году», Афиша , 27 сентября 2019 г.
  27. ^ Ишервуд, Чарльз (27 сентября 2015 г.). «Обзор: Весеннее пробуждение театра Глухого Запада приносит новую сенсацию на Бродвей». Нью-Йорк Таймс . ISSN  0362-4331 . Проверено 23 февраля 2016 г.
  28. ^ «Обзор театра: подписанное (но не заглушенное) весеннее пробуждение» . Стервятник . 27 сентября 2015 года . Проверено 23 февраля 2016 г.
  29. ^ "Первый актер-инвалид в исполнении Строкера Бвея из "Весеннего пробуждения"" . Нью-Йорк Дейли Ньюс . 15 сентября 2015 года . Проверено 23 февраля 2016 г.
  30. ^ Холландер, София. «Пробуждение чувств на Бродвее». Уолл Стрит Джорнал . ISSN  0099-9660 . Проверено 23 февраля 2016 г.
  31. ^ «Симпозиум по доступности - приглашение от Spring Awakening и Бродвейской лиги» . us6.campaign-archive2.com . Проверено 23 февраля 2016 г.
  32. ^ «Все, что известно: каков вердикт критиков о весеннем пробуждении Алмейды? | WhatsOnStage» . www.whatsonstage.com . 20 декабря 2021 г. Проверено 13 апреля 2022 г.
  33. ^ Йоссман, К.Дж. (08 марта 2022 г.). «Эдди Редмэйн, Джесси Бакли и Эмма Коррин номинированы на премию Оливье 2022» . Разнообразие . Проверено 9 марта 2022 г.
  34. ^ «Объявлены победители театральной премии Critics' Circle | WhatsOnStage» . www.whatsonstage.com . 3 апреля 2022 г. Проверено 13 апреля 2022 г.
  35. ^ Хетрик, Адам (22 января 2009 г.). «Планируется живая шведская запись Spring Awakening» . Афиша . Проверено 13 сентября 2015 г.
  36. ^ «Весеннее пробуждение, финское производство». Овртур. 2015 . Проверено 13 сентября 2015 г.
  37. ^ "Будапештский оперетсинхаз". Оперетт.ху . Проверено 10 марта 2014 г.
  38. ^ "Музыкальная Вена - Официальный сайт VBW со всей информацией, билетами и терминалами" . Musicalvienna.at . Проверено 10 марта 2014 г.
  39. ^ "Помладно пребуженье". МГЛ. 2015 . Проверено 13 сентября 2015 г.
  40. ^ Казингена, Дэн. "Мистер". Красный Театрал . Дэн Кас . Проверено 11 октября 2017 г.
  41. ^ "春のめざめ作品紹介|劇団四季" . Сики.gr.jp. Архивировано из оригинала 17 января 2014 г. Проверено 10 марта 2014 г.
  42. ^ "Атлантис Продакшнс Инк." Атлантис Продакшнс Инк . Проверено 10 марта 2014 г.
  43. ^ "Městské divadlo Brno | Inscenace Probuzení jara" . Mdb.cz. Архивировано из оригинала 24 декабря 2013 г. Проверено 10 марта 2014 г.
  44. ^ Бланк, Мэтью (28 января 2010 г.). «Весеннее пробуждение» на репетиции дебюта в Сиднее. Афиша . Проверено 13 сентября 2015 г.
  45. ^ "Отчаянный Примавера 2017" . Показывает аргентинцев . 24 сентября 2016 г. Архивировано из оригинала 13 марта 2018 г. Проверено 13 марта 2018 г.
  46. Вире, Крис (6 декабря 2011 г.). «Весеннее пробуждение в театральной труппе «Гриффин» | Театральное обозрение». Тайм-аут Чикаго . Проверено 7 апреля 2012 г.
  47. ^ "Театр Генедлаэтол Симру показывает адаптацию "Весеннего пробуждения"" . Уэльс онлайн. 18 марта 2011 г. Проверено 13 сентября 2015 г.
  48. ^ «Новости лондонского театра, обзоры, интервью и многое другое» . Что на сцене . Проверено 10 марта 2014 г.
  49. ^ Мидс, Гленн. «Тур «Весеннее пробуждение» в Солфорде». Whatsonstage.com, 15 июня 2011 г.
  50. ^ «90210 насладится весенним пробуждением осенью» . Афиша . Проверено 10 апреля 2018 г.
  51. ^ "Театр языка жестов" . Крыло Американского театра . Проверено 12 ноября 2020 г.
  52. ^ "Rise", NBC.com , получено 10 апреля 2018 г.
  53. Ганс, Эндрю (15 мая 2007 г.). «Объявлены номинации Тони на 2006–2007 годы; « Весеннее пробуждение» получило 11 номинаций». Playbill.com. Архивировано из оригинала 29 октября 2013 года . Проверено 7 апреля 2012 г.
  54. ^ "52-я ежегодная номинация на премию Drama Desk" . Dramadesk.com. 26 апреля 2007 года. Архивировано из оригинала 25 июля 2008 года . Проверено 7 апреля 2012 г.
  55. ^ «Номинации и лауреаты 2007 г.» . Лортелавард.com. Архивировано из оригинала 8 августа 2017 года . Проверено 3 февраля 2013 г.
  56. ^ "73-я ежегодная премия драматической лиги" . Infoplease.com . Проверено 3 февраля 2013 г.
  57. ^ «Объявлены номинанты на 73-ю ежегодную премию драматической лиги» . Playbill.com. Архивировано из оригинала 21 октября 2012 года . Проверено 3 февраля 2013 г.
  58. ^ «Предыдущие лауреаты премии Theatre World Awards» . Theatreworldawards.org . Проверено 3 февраля 2013 г.
  59. ^ «Прошлые награды». Dramacritics.org . Проверено 3 февраля 2013 г.
  60. ^ «Предыдущие годы награждения» . Outercritics.org. Архивировано из оригинала 3 мая 2013 года . Проверено 17 февраля 2013 г.
  61. Ганс, Эндрю (21 мая 2007 г.). «Чамплин, Опель, Стулбарг, Сан и Миранда среди лауреатов премии Оби 2007 года». Playbill.com . Проверено 3 февраля 2013 г.
  62. ^ «Результаты 2009 года | Театральная премия Круга критиков» . 28 ноября 2016 г. Проверено 18 января 2021 г.
  63. ^ «Весеннее пробуждение глухого Запада и другие награды Ovation Awards 2015; все победители!». BroadwayWorld.com . 10.11.2015 . Проверено 19 апреля 2016 г.
  64. ^ «Номинанты на премию Тони». TonyAwards.com . 03 мая 2016 г. Проверено 3 мая 2016 г.
  65. ^ «Она любит меня», «Американский психопат» и «Яркая звезда», номинации на премию Drama Desk 2016» . TheatreMania.com . 28 апреля 2016 г. Проверено 28 апреля 2016 г.
  66. ^ «ОНА ЛЮБИТ МЕНЯ, ГАМИЛЬТОН, ТРУГЛ и многое другое. Получите номинации драматической лиги 2016 года; ознакомьтесь с полным списком!». BroadwayWorld.com . 20 апреля 2016 г. Проверено 20 апреля 2016 г.
  67. ^ Ганс, Эндрю (2 мая 2016 г.). «Премия Theatre World Awards объявляет победителей 2016 года | Афиша» . Афиша . Проверено 3 мая 2016 г.
  68. ^ «Американский психопат и она любит меня» Топ-лист номинаций на премию Outer Critics Circle 2016 года» . Бродвей.com . 19 апреля 2016 г. Проверено 19 апреля 2016 г.
  69. ^ Макфи, Райан. «Она любит меня, путешествие долгого дня в ночь и многое другое» получила крупную награду Outer Critics Circle Awards 2016». Бродвей.com . Проверено 9 мая 2016 г.
  70. ^ «Ана Виллафейн, Дэйвид Диггс и другие среди номинантов на премию Астера 2016 года, теперь вручаемые за пределами Бродвея» . Бродвей.com . 02.05.2016 . Проверено 3 мая 2016 г.
  71. ^ «У McG есть «Весеннее пробуждение» на большом экране» . Голливудский репортер. 13 апреля 2014 г. Проверено 23 сентября 2017 г.
  72. ^ Хетрик, Адам. «Стивен Сейтер работает над ремейком «Читти», мюзиклом с Бахарахом, фильмом «Весеннее пробуждение» и многим другим». Архивировано 4 мая 2011 г. в афише Wayback Machine . 11 марта 2010 г.
  73. ^ Ллойд Уэббер, Имоджен (31 марта 2014 г.). «Поверьте! Фильм «Весеннее пробуждение» все еще в разработке с новой песней». Бродвейский шум . Проверено 13 сентября 2015 г.

Внешние ссылки