эдвардианская музыкальная комедия
Миллар (Розали) и Пейн (мистер Гердл) «Весенний цыплёнок» — эдвардианская музыкальная комедия , адаптированная Джорджем Гроссмитом-младшим по мотивам повести «Весёнок» (1897) Хайме и Дюваля, с музыкой Ивана Кэрилла и Лайонела Монктона и словами Эдриана Росса , Перси Гринбэнка и Гроссмита. [1] [2] Действие происходит в Париже и замке Мальмезон .
Спектакль , поставленный Джорджем Эдвардсом в лондонском театре Gaiety Theatre , открылся 30 мая 1905 года. Он был показан 401 раз с большим успехом. В лондонской постановке снялись Гроссмит, Гарри Грэттан и Герти Миллар , а позже к актерскому составу присоединился Генри Литтон . [2] В 1906 году мюзикл «Весенний цыпленок» был показан на Бродвее и гастролировал по Великобритании и Америке. [1]
Роли Гюстав Бабори (адвокат) – Джордж Гроссмит-младший. Бонифаций (его главный клерк) – Лайонел Маккиндер Барон Папуш (Его клиент) – Гарри Грэттан Феликс (метрдотель в «The Crimson Butterfly») – Роберт Нейнби Стивен-Генри (сын Гердла) – Уильям Спрей Владелец «The Crimson Butterfly» – Артур Хатертон Алексис и Фердинанд (Клерки Бабори) – Джордж Грегори и Гарри Тейлор Официант – Ли Эллис Наполеон (Канцелярский мальчик) – Мастер Кросс Джозеф Бонифаций (Художник) – Чарльз Браун Инспектор полиции – Р. Тремейн Мистер Гердл (тесть Бабори) – Эдмунд Пейн Миссис Гёрдл – Конни Эдисс Баронесса Папуш — Кейт Катлер Дульси Бабори (Жена Бабори) — Олив Моррелл Эмми-Лу (племянница Гердла) – Олив Мэй Модистка – Изабель Лидстер Сильвана, Тереза и Генриетта (Клиенты Бабори) – Гейнор Роулендс , Гертруда Глин и Маргерит Грей Ивонна, Иветт и Селеста ( Гризетки ) – Китти Мейсон, Фанни Данго (одна из сестер Радж ), Этель Оливер Розали – Герти Миллар
Музыкальные номера АКТ I - Кабинет М. Бабори в его резиденции, Париж
№ 1 - Вступительный припев - «Если мы живем на земле, которую любим, мы должны любить землю, на которой живем...» № 2 - Песня - Барон и Хор - «Как представитель Старой Дворянской Семьи, я стремлюсь добиться возмещения...» № 3 - Трио - Баронесса, Бабори и Барон - «Если бы вы были моей клиенткой, баронесса, я бы смело утверждал вас...» № 4 - Песня - Дульси - "Когда солнце и ливни пробуждают цветы, чтобы они расцвели..." № 5 - Квартет - Мистер и миссис Гёрдл, Эмми-Лу и Стивен-Генри - "Казалось, ужасно скучно покидать родной берег..." № 6 — Песня — Пояс и припев — «Мне немного за тридцать один, и все эти глупости, которые я совершил...» № 7 - Песня - Розали - "Я деревенская девчонка, знаешь ли, новенькая на всех улицах и в домах..." № 8 - Концертная пьеса - «Откройте окна, откройте двери, рассыпьте чайные листья по полу...» № 9 - Квартет - Розали, Эмми-Лу, Бонифаций и Стивен-Генри - "Ласточка - милая птичка..." № 10 - Песня - Миссис Гёрдл и припев - «Я не говорю, что все мужья плохие...» № 11 - Совместный номер - «Скромная модистка, она сделала все возможное, чтобы мы все выглядели изысканно одетыми! ...» № 12 - Мартовская песня - Бабори и хор - «Когда падают осенние листья, я слышу зов своей совести...» № 13 - Дуэт - Розали и Гердл - "Я бы хотел погулять по Лондону... Тогда пойдем со мной! ..." (четыре куплета) № 14 - Финал, действие I - «Вот новости, которые действительно очень неприятны! Мы терпеливо ждали весь день...» АКТ II - Сцена 1 - Ресторан "Багряная бабочка", Мальмезон. Сцена 2 - Студия в Мальмезоне
№ 15 - Вступительный припев - «Если вам надоело обедать среди шума и суеты города...» № 16 - Песня - Феликс и Хор - «Если тайны мира и всех событий дня, которые ты жаждешь разгадать...» № 17 - Дуэт - Розали и Бонифаций, с хором - «Когда я был ребенком примерно такого же роста и кормил уток и кур...» № 18 - Песня - Розали и припев - "Жила-была милая маленькая девочка, ты, должно быть, знаешь ее; я думаю, ты слышал о таких девочках..." № 19 - Песня - Дульси и припев - «Когда Гюстав сделал мне предложение, он встал на колени...» (шесть куплетов) № 20 - Песня - Бонифаций и хор - «Знаете ли вы весёлый студенческий оркестр, который приезжает в радостном поезде? ...» № 21 - Песня - Баронесса и Хор - «Я хотела получить совет от юриста на досуге...» № 22 - Дуэт - Бабори и Гирдл - «Когда мужчина молод, до тридцати пяти, он красивее, сильнее и здоровее...» № 23 - Песня - Розали и Хор - «Вот мы и здесь, в нашем дорогом Париже; всё - любовь и смех...» № 24 - Чтение и пение - Бабори и хор - «Я - менеджер Национального театра / Драма Британии хромает...» № 25 - Финал II акта - «Так приезжай же во Францию, когда будет возможность...» (повторение частей №№ 23 и 12)
Ссылки ^ ab Howarth, Paul и Colin Johnson. "The Spring Chicken", British Musical Theatre, Gilbert and Sullivan Archive, 2 ноября 2016 г. ^ ab Gillan, Don. "The Spring Chicken", Stage Beauty, доступ получен 15 апреля 2022 г.
Внешние ссылки Вокальная партитура Информация о бродвейской постановке Перечислены выставки, открывшиеся в Лондоне в 1905 году Фотографии Герти Миллар в роли Розали