stringtranslate.com

Ветер, песок и звезды

Обложка первого издания книги в США (издатель: Reynal & Hitchcock )

«Ветер, песок и звезды» (французское название: Terre des hommes , буквально «Земля людей») — мемуары французского аристократа-писателя-авиатора Антуана де Сент-Экзюпери , лауреата нескольких литературных премий. Впервые он был опубликован во Франции в феврале 1939 года, затем был переведен Льюисом Галантьером и опубликован на английском языке Рейналом и Хичкоком в Соединенных Штатах позже в том же году. [1]

Темы книги касаются дружбы, смерти, героизма, товарищества и солидарности между коллегами, человечности и поиска смысла жизни. Книга иллюстрирует взгляд автора на мир и его мнение о том, ради чего стоит жить.

Центральный инцидент, о котором он написал, подробно описывает авиакатастрофу 1935 года в пустыне Сахара между Бенгази и Каиром , которую он едва выжил вместе со своим механиком-штурманом Андре Прево. Сент-Экзюпери и его штурман остались почти полностью без воды и еды, а поскольку шансы найти оазис или помощь с воздуха постепенно уменьшались, двое мужчин чуть не умерли от жажды, прежде чем их спас бедуин на верблюде.

Wind Sand and Stars также предоставили сюжетные линии для его книги « Маленький принц », во многом из тех же тем, изложенных выше, особенно о духе товарищества и дружбы. [2]

История публикаций

Книга была впервые опубликована во Франции в феврале 1939 года, затем была переведена Льюисом Галантьером и опубликована на английском языке Рейналом и Хичкоком в Соединенных Штатах позже в том же году. [1] Французская и английская версии этой книги существенно различались; Сент-Экзюпери удалил разделы из оригинальной французской версии, которые он считал неподходящими для целевой аудитории в США, и добавил новые материалы, специально написанные для них, а Льюис Галантьер перевел исправленную книгу на английский язык. Хотя оно не появлялось в самых ранних изданиях английского перевода, «Признательность» была добавлена ​​к более поздним изданиям, написанным Энн Морроу Линдберг и ранее опубликованным в «Субботнем обзоре литературы» 14 октября 1939 года .

Сент-Экзюпери изо всех сил пытался найти название для своей книги; первоначальное рабочее название было: «Etoiles par grand vent» (буквально: «Звезды в ветреную погоду»). Он даже пообещал 100 франков Андре де Фонколомб, своему двоюродному брату, если Андре сможет придумать «идеальное название». На следующий день его двоюродный брат вернулся со списком из 30 предложений, и Сент-Экзюпери выбрал одно из них: «Terre des Humains» (буквально: «Земля людей»), которая позже стала «Terre des hommes» («Земля людей»). '). [3] Льюис Галантьер придумал английское название, которое одобрил Сент-Экзюпери.

Сент-Экзюпери посвятил книгу своему другу Анри Гийоме из Aéropostale .

Дань уважения

Благотворительная организация Terre des hommes получила свое название от этой книги в 1959 году. Благотворительная международная федерация гуманитарных обществ занимается защитой прав детей и базируется в Лозанне, Швейцария .

Название книги впоследствии было использовано для создания центральной темыTerre des Hommes – Человек и его мир») самой успешной всемирной выставки 20-го века Expo 67 в Монреале, Квебек , Канада. В 1963 году группа видных канадцев встретилась на три дня в клубе Seigneury Club в Монтебелло, Квебек . [4] Во введении к книге корпорации Expo 67, также озаглавленной « Terre des Hommes /Man and His World», Габриэль Рой написала: [5]

В своей захватывающей книге «Земля людей» , наполненной мечтами и надеждами на будущее, Антуан де Сент-Экзюпери пишет о том, как глубоко он был тронут, когда, впервые летая ночью в одиночестве над Аргентиной, он случайно заметил несколько мерцающие огни разбросаны под ним по почти пустой равнине. Они «мерцали тут и там, одни, как звезды».

.... По правде говоря, осознание нашего собственного одиночества может дать нам понимание одиночества других. Это может даже заставить нас притягиваться друг к другу, как будто пытаясь уменьшить наши страдания. Без этого неизбежного одиночества не было бы вообще никакого слияния, какой-либо нежности между людьми.

Тронутый обостренным осознанием одиночества всего творения и человеческой потребностью в солидарности, Сент-Экзюпери нашел фразу, чтобы выразить свою боль и надежду, которая была настолько же простой, насколько и богатой смыслом; и поскольку много лет спустя эта фраза была выбрана в качестве основной идеи Экспо 67, Корпорация пригласила группу людей из всех слоев общества поразмышлять над ней и посмотреть, как ей можно придать осязаемую форму.

Короткометражный фильм Паскаля Желинаса и Пьера Ареля Taire des hommes (что означает заставить мужчин замолчать ) имеет название, гомофонное названию книги, но вместо этого рассказывает о цензуре и репрессиях во время беспорядков в честь национального праздника 24 июня 1968 года в центре Монреаля. за день до федеральных выборов.

Награды и признания

Примечания

  1. До войны неамериканские авторы имели право на получение «национальных» премий США , а авторы из Франции и Британских островов выиграли пять из двенадцати наград в общих категориях документальной и художественной литературы.

Рекомендации

  1. ^ abcd Миллер, Джон Р.; Фэй, Элиот Г. (1946). «Антуан де Сент-Экзюпери: Библиография». Французский обзор . 19 (5). Американская ассоциация преподавателей французского языка : 299–309 [стр. 300]. JSTOR  381288.
  2. ^ «Правдивые события, вдохновившие «Маленького принца»» . 4 августа 2016 г.
  3. ^ Ла Брюйер, Стейси де; Сент-Экзюпери: Une vie à contre-courant , Альбин Мишель , с. 332.
  4. ^ Бертон, с. 258
  5. ^ Рой, Дж., стр. 20–22.
  6. ^ «Книжные награды 1939 года, врученные критиками: «Арарат» Элджина Гросеклоуза выбран как произведение, не получившее должного признания» . Нью-Йорк Таймс . 14 февраля 1940 г. с. 25.

Внешние ссылки