stringtranslate.com

Колумбиада

Титульный лист первого издания, 1807 г.

«Колумбияда» (1807) — философская эпическая поэма американского дипломата и литератора Джоэла Барлоу . Она выросла из более ранней поэмы Барлоу «Видение Колумба» (1787). Задуманная как национальный эпос для Соединенных Штатов, она была популярна среди читающей публики и сравнивалась с Гомером , Вергилием и Мильтоном . [ требуется ссылка ]

Видение Колумба

«Колумбияда» берет свое начало в «Видении Колумба» , философской поэме, начатой ​​в 1780 году и продолженной во время службы Барлоу в качестве военного капеллана в Войне за независимость США . [1] [2] Гимн хвалы Америке, написанный в девяти книгах, «Видение Колумба» принял форму диалога между Христофором Колумбом и ангелом. [3] [4] Его панорамный диапазон включает в себя всю историю как Северной, так и Южной Америки и достигает кульминации в Войне за независимость и славном послереволюционном будущем Соединенных Штатов. [5] По тону поэма открыто христианская и окрашена политическими симпатиями Барлоу, которые тогда были федералистскими . [6] Она была опубликована в 1787 году по подписке, среди подписчиков были Джордж Вашингтон , Бенджамин Франклин и Людовик XVI Французский . [5] «Видение Колумба» имело огромный успех у американской читающей публики, сделав его ведущим поэтом своей страны, и вызвало восхищение во Франции и Англии. [7] [8]

Переписывание

В течение следующих 20 лет Барлоу кропотливо перерабатывал «Видение» , в конечном итоге расширив его с 4700 строк до 8350, создав огромный аппарат предисловий и сносок и изменив весь тон работы так, что она мало напоминала оригинал. Религиозные убеждения Барлоу превратились в скептицизм , в то время как в политике он стал либеральным демократом, и эти изменения нашли отражение в поэме. [4] [9] [6] Его надежды на будущее Америки были связаны с новой троицей «равенства, свободных выборов и федеральной группы», которая должна была принести новую эру художественного и научного прогресса. [5] Колумбиада показывает, что человеческая история достигает своей кульминации в формировании всемирного совета в Месопотамии , делегаты которого отбросили символы своей религиозной веры. [6] Барлоу писал, что целью его поэмы было «привить любовь к разумной свободе и осудить пагубную страсть к насилию и войне». [10]

Публикация

Columbiad был опубликован в 1807 году фирмой C. и A. Conrad в виде роскошно напечатанного, богато иллюстрированного édition de luxe беспрецедентного великолепия. Это было описано как « событие в области графического искусства десятилетия», [11] и более 20 лет спустя все еще можно было утверждать, что оно было выпущено «в стиле элегантности, с которым мало что из произведений, как американских, так и европейских, когда-либо сравнялось». [7] Поскольку копии первого издания продавались по непомерно высокой цене в 20 долларов, в 1809 году пришлось выпустить более дешевое издание в двенадцатую часть листа. [12] [13] Всего было семь тиражей между 1807 и 1825 годами, пять в Америке и два за рубежом. [14] После этого он не переиздавался до 1970 года, пока «Видение Колумба» и «Колумбияда» не были переизданы в издании «Труды Джоэла Барлоу в двух томах» Ботторффа и Форда . [15]

Прием

Продажи дешевого второго издания «Колумбииды» были обнадеживающими, а газетная реклама, данная поэме, была больше, чем та, что была создана многими успешными романами, но отзывы о первой были смешанными. [16] Port Folio Джеймса Денни , федералистская газета, от которой вряд ли можно было ожидать поддержки ренегата из этой партии, объявила «Колумбиюду » «в целом... лишенной интереса», хотя Денни позже признал, что статья была «отвратительной критикой». Другие превозносили ее до небес, сравнивая ее с Гомером, Вергилием и Мильтоном, но Фрэнсис Джеффри в Edinburgh Review нашел сюжет бессвязным, а стиль — громоздким и напыщенным. [17] [18] Британские критики также возражали против пристрастия Барлоу к созданию неологизмов , таких как грубый и использовать . [19] Во Франции революционный лидер и бывший епископ Анри Грегуар опубликовал язвительное открытое письмо, в котором выразил серьезное несогласие с секуляристской точкой зрения Барлоу, и оно было широко перепечатано в Соединенных Штатах. Барлоу ответил памфлетом « Письмо Анри Грегуару... в ответ на его письмо о Колумбиаде» , который также был перепечатан во многих американских газетах, что удерживало поэму в поле зрения общественности. [20] Отчасти в результате этой полемики продажи «Колумбииды» продолжали оставаться хорошими, но к 1820-м годам интерес к поэме пошел на убыль, либо потому, что она была слишком озабочена проблемами своего времени, либо потому, что евангелизированная американская публика во времена Второго великого пробуждения не была готова принять близко к сердцу столь свободомыслящую работу, либо потому, что августовская концепция эпической поэзии Барлоу казалась безнадежно старомодной в эпоху романтизма . [14] [9] В 1829 году сообщалось, что Колумбиада «теперь совершенно забыта» [21] , а в 1900 году Барретт Уэнделл сказал, что «немногие из ныне живущих смертных хотя бы раз взглянули на [ее]». [22]

Положение « Колумбииды » не сильно улучшилось в наше время. Ее называли «одним из самых странных произведений литературы, созданных американцем 19 века», [6] «больше похожим на политический трактат, чем на поэму» [4] и просто «нечитаемым». [23] Для ее описания регулярно используется слово «напыщенный », [24] [22] [25] [26] [27] [19] [28] а ученый Рассел Блейн Най зашел так далеко, что сказал, что «Колумбияда» была «одним из самых полных провалов в американской поэтической истории». [29] Но несколько критиков нашли смягчающие достоинства. В 1917 году Кембриджская история американской литературы признала, что «среди этих тысяч строк вымученной риторики спрятаны отрывки, действительно прекрасные и свободные как по замыслу, так и по исполнению»; [30] историк Вернон Луис Паррингтон писал, что, хотя «это, возможно, не очень хорошая поэзия... чувства принадлежат просвещенному и великодушному человеку»; [31] а академик Стивен Блейкмор, признавая в полнометражном исследовании многочисленные препятствия, которые стихотворение представляет для современного читателя, считает его «одним из самых значительных интертекстуальных стихотворений девятнадцатого века в американской литературе». [32]

Сноски

  1. Кеттелл 1829, стр. 2.
  2. ^ Куинн, Артур Хобсон (1951). Литература американского народа: исторический и критический обзор. Нью-Йорк: Appleton-Century-Crofts. стр. 187. Получено 13 октября 2013 г. . которую он писал с 1780 года.
  3. ^ "Джоэл Барлоу". Encyclopaedia Britannica . Получено 13 октября 2013 г.
  4. ^ abc Ousby 1993, стр. 194.
  5. ^ abc Малфорд 2000.
  6. ^ abcd Хаселби 2011.
  7. ^ ab Kettell 1829, стр. 9.
  8. Такер 1917, стр. 169–170.
  9. ^ ab Tucker 1917, стр. 170.
  10. ^ Колдуэлл, Таня (2008). Вергилий сделал английский: упадок классического авторитета. Нью-Йорк: Palgrave Macmillan. стр. 215. ISBN 9780230606760. Получено 13 октября 2013 г.
  11. Бидвелл 1983, стр. 339–340.
  12. ^ Бидвелл 1983, стр. 339.
  13. ^ Макдональд 2010, стр. 200-201.
  14. ^ ab Buel 2011, стр. 301–302.
  15. ^ Эллиотт, Эмори (1986) [1982]. Литература и власть в Новой Республике, 1725–1810. Нью-Йорк: Oxford University Press. стр. 288. ISBN 0195039955. Получено 13 октября 2013 г.
  16. ^ Макдональд 2010, стр. 202-205.
  17. ^ Буэль 2011, стр. 294–295.
  18. ^ "Современное состояние Америки по Грасси". North American Review . 16 (NS 7): 234. 1823. Получено 14 октября 2013 г.
  19. ^ ab Mottram 1971, стр. 25.
  20. ^ Макдональд 2010, стр. 206-214.
  21. Кеттелл 1829, стр. 11.
  22. ^ ab Wendell 1900, стр. 127.
  23. ^ Джонсон, У. Р. (2010). «Эпический». В Графтон, Энтони ; Мост, Гленн У .; Сеттис, Сальваторе (ред.). Классическая традиция . Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета. стр. 318. ISBN 9780674035720. Получено 14 октября 2013 г.
  24. ^ Патти, Фред Льюис (1926). Century Readings for a Course in American Literature. Нью-Йорк: Century. С. 109. Получено 14 октября 2013 г.
  25. ^ Марселл, Дэвид В. (1974). Прогресс и прагматизм: Джеймс, Дьюи, Бирд и американская идея прогресса. Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Press. стр. 67. ISBN 0837163870. Получено 14 октября 2013 г.
  26. ^ Witham, W. Tasker (1947). Living American Literature. Нью-Йорк: Daye. стр. 43. Получено 14 октября 2013 г.
  27. ^ Тимпе, Юджин Ф. (1964). Американская литература в Германии, 1861–1872. Чапел-Хилл: Университет Северной Каролины. стр. 19. Получено 14 октября 2013 г.
  28. ^ Харт, Джеймс Д .; Лейнингер, Филип У. (1995). Оксфордский компаньон американской литературы (4-е изд.). Нью-Йорк: Oxford University Press. стр. 134. ISBN 0195065484. Получено 14 октября 2013 г. . Это утомительная и напыщенная работа.
  29. ^ Най, Рассел Блейн (1960). Культурная жизнь Новой Нации: 1776–1830. Нью-Йорк: Harper & Row. стр. 259. Получено 14 октября 2013 г.
  30. Такер 1917, стр. 171.
  31. ^ Паррингтон, Вернон Луис (1927). Основные течения в американской мысли. Том 1: Колониальный разум, 1620–1800. Нью-Йорк: Harcourt Brace Jovanovich. стр. 388. Получено 14 октября 2013 г.
  32. ^ Блейкмор, Стивен (2007). Колумбиада Джоэла Барлоу: Двухсотлетнее чтение. Ноксвилл: Издательство Университета Теннесси. стр. 5. ISBN 9781572335639. Получено 14 октября 2013 г.

Ссылки

Внешние ссылки