stringtranslate.com

язык уилличе

Уилличе (также встречается написание Williche , Huiliche или Veliche ) — умирающая ветвь арауканской языковой семьи . В 1982 году на нём говорили около 2000 этнических людей Уилличе в Чили , но сейчас на нём говорят лишь несколько пожилых носителей. [2] На нём говорят в регионах Лос-Лагос и Лос-Риос ; и в горных долинах, между городом Вальдивия и на юге в сторону архипелага Чилоэ .

Язык уилличе состоит по крайней мере из двух разновидностей, которые их носители называют уилличесунгун и цесунгун. На уилличесунгуне говорят в Векетрумао, на острове Чилоэ, а на цесунгуне говорят в Чорой-Трайгене, на побережье провинции Осорно. [4] Уилличе тесно связан с мапудунгун , языком мапуче , хотя необходимы дополнительные исследования, чтобы определить степень взаимопонимания между ними.

Проект National Geographic «Enduring Voices» сообщает следующее:

«Они в некоторой степени скрыты внутри более широкой этнической группы мапуче, но при этом считают себя совершенно отличными как по языку, так и по идентичности [...] Хотя два языка [уилличесунгун и цесунгун] могут иметь до 80% общих основных слов, мы подтвердили, что они различаются по звучанию и грамматике, а также по этнолингвистической идентичности [...] Неожиданно оказалось, что цесунгун, хотя и находится географически ближе к мапудунгун, менее похож на него».

Иезуитский священник Луис де Вальдивия в 1606 году сообщил, что на территории между Кокимбо и Чилоэ, от Тихого океана до Анд, существует языковое единство, и что оно состоит из разновидностей, различия которых в основном заключаются в произношении и словарном запасе. Этот анализ поддерживают исследователи конца XIX и начала XX века, такие как Феликс Хосе де Аугуста или Родольфо Ленц, а также исследователи второй половины XX века, такие как Роберт Крез. Последние двое отметили, что уилличе является наиболее расходящимся из разновидностей арауканского языка, как и Пилар Альварес-Сантульяно, исследователь фонологии и синтаксиса чесунгуна на побережье Осорно. Исследование 2015 года показало, что степень взаимопонимания в настоящее время оценить невозможно, поскольку носителей языка уилличе слишком мало и они обладают недостаточной языковой компетенцией. Тем не менее, на основании имеющихся данных авторы считают уилличе разновидностью языка мапудунгун. [5]

Большинство носителей языка уилличе — люди пожилого возраста, а для большинства этнических уилличе испанский язык является родным, что делает обе разновидности языка уилличе находящимися под серьезной угрозой исчезновения.

Фонология

Фонематический инвентарь диалекта Лафкенче представлен ниже.

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Huilliche в Ethnologue (25-е изд., 2022 г.)Значок закрытого доступа
  2. ^ "Huilliche". Архивировано из оригинала 2021-08-05 . Получено 2016-01-21 .
  3. ^ Croese, Robert A. (1985). "21. Обзор диалекта мапуче". В Manelis Klein, Harriet; Stark, Louisa R. (ред.). Языки южноамериканских индейцев: ретроспектива и перспектива . Остин, Техас: University of Texas Press. стр. 784–801. ISBN 0-292-77592-X.
  4. ^ Харрисон, Дэвид К. «Enduring Voices in Chile—January 2011» (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 2021-05-02 . Получено 2016-01-21 .
  5. ^ Садовский, Скотт; Анинао, Мария Хосе; Хеггарти, Пол (2015). «Huilliche: ¿Geolecto del mapudungun o lengua propia? Una mirada desde la fonetica y fonologia de las consonantes». В Гарае Ана Фернандес; Регунага, Мария Алехандра (ред.). Lingüística indígena sudamericana (на испанском языке). Буэнос-Айрес : Факультет философии и литературы, Университет Буэнос-Айреса .
  6. ^ аб Садовский, Скотт; Анинао, Мария; Каюнао, Мария; Хеггарти, Пол (2015). «Huilliche: ¿Geolecto del Mapudungun o Lengua Propia? Una Mirada desde la Fonética y Fonologia de las Consonantes». Linguística Indigena Sudamericana . Университет Буэнос-Айреса. ISBN 978-987-4019-00-4.

Внешние ссылки