stringtranslate.com

Витольд Гомбрович

Витольд Мариан Гомбрович (4 августа 1904 г. – 24 июля 1969 г.) был польским писателем и драматургом . Его произведения характеризуются глубоким психологическим анализом, определенным чувством парадокса и абсурдным, антинационалистическим колоритом. В 1937 году он опубликовал свой первый роман « Фердидурке» , в котором представил многие из его обычных тем: проблемы незрелости и юности, создание идентичности во взаимодействии с другими и ироническое, критическое рассмотрение классовых ролей в польском обществе и культуре .

Он получил известность только в последние годы своей жизни, но сейчас считается одним из выдающихся деятелей польской литературы . Его дневники были опубликованы в 1969 году и, по мнению Paris Review , «широко считаются его шедевром», [1] в то время как «Космос» считается, по мнению The New Yorker , «его самым совершенным романом». [2] Он был номинирован на Нобелевскую премию по литературе четыре раза, с 1966 по 1969 год. [3]

Биография

Польские годы

Паспортное фото, 1939 г.

Гомбрович родился в Малошицах близ Опатова , тогда в Радомской губернии , Царственное Польское , Российская империя , в богатой дворянской семье. Он был младшим из четырёх детей Яна и Антонины (урождённой Сцибор-Котковской из рода Остоя ). В автобиографическом произведении « Вид завещания » он писал, что его семья жила в течение 400 лет в Литве в поместье между Вильнюсом и Каунасом, но была перемещена после того, как его деда обвинили в участии в Январском восстании 1863 года. [4] Позже он описывал происхождение и социальный статус своей семьи как ранние примеры пожизненного чувства «между» ( entre ). [5] В 1911 году его семья переехала в Варшаву. После завершения образования в гимназии Святого Станислава Костки в 1922 году, Гомбрович изучал право в Варшавском университете , получив степень магистра права в 1927 году. [6] Он провел год в Париже, где учился в Институте высших международных исследований ( фр . Institut des Hautes Etudes Internationales ). Он не был слишком прилежен в учебе, но время, проведенное во Франции, позволило ему постоянно общаться с другими молодыми интеллектуалами. Он также посетил Средиземноморье.

Когда Гомбрович вернулся в Польшу, он начал подавать заявки на юридические должности, но безуспешно. В 1920-х годах он начал писать. Вскоре он отверг легендарный роман, форма и тема которого должны были проявить его «худшую» и темную сторону натуры. Аналогичным образом его попытка написать популярный роман в сотрудничестве с Тадеушем Кемпиньским потерпела неудачу. На рубеже 1920-х и 1930-х годов Гомбрович начал писать короткие рассказы, позже напечатанные под названием « Воспоминания о времени незрелости» , отредактированные Гомбровичем и опубликованные под именем «Бакакай» — по названию улицы, на которой он жил во время изгнания в Аргентине. С момента этого литературного дебюта его рецензии и колонки начали появляться в прессе, в основном в « Kurier Poranny» ( «Утренний курьер» ). Гомбрович познакомился с другими молодыми писателями и интеллектуалами, образовав художественное кафе-общество в Зодиаке и Земянской , оба в Варшаве. Публикация его первого романа «Фердидурке » принесла ему признание в литературных кругах. [7]

Изгнание в Аргентине

Мемориальная доска на здании по адресу Calle Venezuela 615, где жил Гомбрович

Незадолго до начала Второй мировой войны Гомбрович принял участие в первом рейсе польского трансатлантического лайнера MS Chrobry в Южную Америку . [8] Когда он узнал о начале войны в Европе, он решил переждать ее в Буэнос-Айресе ; в 1941 году он явился в польскую миссию, но был признан непригодным для военной службы. Он оставался в Аргентине до 1963 года — часто, особенно во время войны, в нищете.

В конце 1940-х годов Гомбрович пытался занять место в аргентинских литературных кругах, публикуя статьи, читая лекции в кафе Fray Mocho и, наконец, опубликовав в 1947 году испанский перевод Ferdydurke с помощью друзей, среди которых был Вирхилио Пиньера . Эта версия романа сейчас считается значительным событием в истории аргентинской литературы, но на момент публикации она не принесла Гомбровичу большой известности, как и публикация в 1948 году его драмы Ślub на испанском языке ( The Marriage , El Casamiento ). С декабря 1947 года по май 1955 года Гомбрович работал банковским клерком в Banco Polaco, аргентинском отделении Bank Pekao , и подружился с Зофией Хондзыньской , которая познакомила его с политической и культурной элитой Буэнос-Айреса. В 1950 году он начал обмениваться письмами с Ежи Гедройцем , а в 1951 году начал публиковать работы в парижском журнале Culture , в котором в 1953 году появились фрагменты Dziennik ( Дневников ). В том же году он опубликовал том работ, в который вошли Ślub и роман Trans-Atlantyk , в котором спорно поднималась тема национальной идентичности в эмиграции. После октября 1956 года четыре книги Гомбровича появились в Польше и принесли ему большую известность, хотя власти не разрешили публиковать Dziennik ( Дневник ). [9]

У Гомбровича были романы как с мужчинами, так и с женщинами. В своем более позднем сериализованном «Дневнике » (1953–69) он писал о своих приключениях в гомосексуальном преступном мире Буэнос-Айреса , в частности о своем опыте общения с молодыми людьми из низшего класса, тему, которую он снова поднял, когда брал интервью у Доминика де Ру в «Вроде завещания» (1973). [10]

Последние годы в Европе

Могила Гомбровича в Вансе

В 1960-х годах Гомбрович стал всемирно известным, и многие его произведения были переведены, включая Pornografia ( Порнография ) и Kosmos ( Космос ). Его драмы ставились в театрах по всему миру, особенно во Франции, Германии и Швеции. [11]

Получив стипендию от Фонда Форда , Гомбрович вернулся в Европу в 1963 году. В апреле 1963 года он сел на итальянский корабль, причалил в Каннах, а затем сел на поезд до Парижа. Запись о путешествии можно найти в его дневнике. Гомбрович пробыл год в Западном Берлине, где подвергся клеветнической кампании, организованной польскими властями. [12] [13] Во время этого пребывания его здоровье ухудшилось, и он не смог вернуться в Аргентину. Он вернулся во Францию ​​в 1964 году и провел три месяца в аббатстве Ройомон, недалеко от Парижа, где встретил Риту Лабросс, канадку из Монреаля, которая изучала современную литературу. В 1964 году он переехал на Лазурный берег на юге Франции вместе с Лабросс, которую он нанял в качестве своего секретаря. Остаток своей жизни он провел в Вансе , недалеко от Ниццы. [14] [15]

Здоровье Гомбровича не позволило ему в полной мере воспользоваться своей поздней славой. Оно заметно ухудшилось весной 1964 года; он оказался прикованным к постели и не мог писать. В мае 1967 года он был награжден Prix International . В следующем году, 28 декабря, он женился на Лабросс. По инициативе своего друга Доминика де Ру , который надеялся подбодрить его, он прочитал де Ру и Лабросс цикл из 13 лекций по истории философии, иронически названных «Руководство по философии за шесть часов и пятнадцать минут», которые де Ру расшифровал. Лекции начинались с Канта и заканчивались экзистенциализмом. Цикл закончился до того, как Гомбрович смог прочитать последнюю часть, прерванную его смертью 24 июля 1969 года. [16] [17] Он был похоронен на кладбище в Вансе. [18]

Письмо

Обложка издания Ferdydurke 1938 года

Гомбрович писал на польском языке, но он не разрешал публиковать свои произведения в Польше, пока власти не сняли запрет на полную версию Dziennik , своего дневника, в котором он описывал их нападения на него. Поскольку он отказался публиковаться в Польше, он оставался в значительной степени неизвестным широкой читающей публике до первой половины 1970-х годов. Тем не менее, его произведения были напечатаны на польском языке Парижским литературным институтом Ежи Гедройца и переведены на более чем 30 языков. Более того, его драмы неоднократно ставились по всему миру такими выдающимися режиссерами, как Хорхе Лавелли , Альф Шеберг , Ингмар Бергман , а также Ежи Яроцкий и Ежи Гжегожевский в Польше. [19]

Характерные черты творчества Гомбровича включают в себя острые описания психологической связи персонажей с другими, острое осознание конфликтов, возникающих при столкновении традиционных культурных ценностей с современными ценностями, и раздраженное, но комичное чувство абсурда. Ясные и точные описания Гомбровича критикуют польский романтизм , и однажды он заявил, что писал вопреки Адаму Мицкевичу (особенно в «Трансатлантике» ). Творчество Гомбровича связано с экзистенциализмом и структурализмом . Оно также известно своими игривыми намеками и сатирой, как в разделе « Трансатлантика», написанном в форме стилизованного дневника 19 века, за которым следует пародия на традиционную басню.

Для многих критиков и теоретиков наиболее интересными аспектами работы Гомбровича являются связи с европейской мыслью второй половины 20-го века, которые связывают его с интеллектуальным наследием Фуко , Барта , Делеза , Лакана и Сартра . Как сказал Гомбрович, « Ferdydurke был опубликован в 1937 году до того, как Сартр сформулировал свою теорию respect d'autrui . Но именно благодаря популяризации сартровских концепций этот аспект моей книги был лучше понят и усвоен». [20]

Гомбрович использует повествование от первого лица в своих романах, за исключением Opętani . Язык включает в себя множество неологизмов . Более того, он создал «ключевые слова», которые проливают свой символический свет на смысл, скрытый под иронической формой (например, gęba , pupa в Ferdydurke ).

В рассказе «Pamiętnik z okresu dojrzewania» Гомбрович занимается парадоксами, которые контролируют вхождение индивида в социальный мир, и подавленными страстями, которые управляют человеческим поведением. В «Ferdydurke» он обсуждает форму как универсальную категорию, которая понимается в философском, социологическом и эстетическом смысле и является средством порабощения индивида другими людьми и обществом в целом. Некоторые обороты речи в романе стали общеупотребительными в польском языке, такие как upupienie (навязывание индивидууму роли кого-то неполноценного и незрелого) и gęba (личность или подлинная роль, навязанная кому-то). «Ferdydurke» можно читать как сатиру различных польских сообществ: прогрессивной буржуазии, деревенской, консервативной. Сатира представляет человека либо как члена общества, либо как личность, которая борется с собой и миром.

Мемориальная доска на доме Гомбровичей в Варшаве (1935–39)

Адаптации «Фердидурке» и других произведений Гомбровича ставились многими театрами, особенно до 1986 года, когда были опубликованы первые девять томов его произведений. Это был единственный официальный способ получить доступ к его творчеству.

Первым драматическим текстом Гомбровича стала трагикомедия «Ивона, księżniczka Burgunda» ( «Ивона, принцесса Бургундская» , 1938) . Он описывает, что приносит порабощение формы, обычаев и церемоний.

В 1939 году он опубликовал частями в двух ежедневных газетах популярный роман «Опетани» , в котором переплел форму готического романа с формой сенсационного современного любовного романа.

В «Слубе» , написанном сразу после войны, Гомбрович использовал форму театра Шекспира и Кальдерона . Он также критически осмыслил тему романтического театра ( Зигмунт Красинский , Юлиуш Словацкий ) и изобразил новую концепцию власти и человека, созданную другими людьми.

В «Транс-Атлантике» Гомбрович сопоставляет традиционное видение человека, который служит ценностям, с новым видением, согласно которому индивид освобождается от этого служения и реализует себя. Представителем этой модели человечества является эксцентричный миллионер Гонсало.

Роман «Порнография» показывает Польшу в военное время, когда вечный порядок традиционной культуры, основанный на вере в Бога, рухнул. На его месте появляется новая реальность, где старики и молодые сотрудничают, чтобы реализовать свои жестокие увлечения, пронизанные эротизмом.

«Космос» — самое сложное и неоднозначное произведение Гомбровича. В нем он изображает, как люди создают видение мира, какие силы, символический порядок и страсть принимают участие в этом процессе и как форма романа организуется в процессе создания смысла.

Оперетка , последняя пьеса Гомбровича, использует форму оперетты , чтобы гротескно представить тоталитаризм 20-го века . В то же время он выражает робкую веру в возрождение через юность.

По мнению многих ученых, его наиболее выдающейся работой является «Дневник» ( Dziennik ), не только как литературное произведение, но и философское: «Эффектно холодный критик европейской традиции, диагност болезни, поражающей современную мысль, великий художник и моралист. Если бы мне пришлось назначить достойного преемника Радостной науки ницшеанской критики и поэзии в литературе двадцатого века, я бы ответил: Гомбрович в своем «Дневнике »» ( Войцех Карпинский ). [21] «Dziennik» публиковался в серийном виде в «Культуре» с 1953 по 1969 год. Это не только летопись жизни Гомбровича, но и философское эссе, полемика, сборник авторефлексии о народной поэзии , взглядах на политику, национальную культуру, религию, традицию и многие другие темы. Он пишет якобы случайными анекдотами и использует широкий спектр литературных приемов.

Три романа Гомбровича были экранизированы: «Фердидурке» (1991) режиссера Ежи Сколимовского , [22] «Порнография» (2003) режиссера Яна Якуба Кольского , [23] и «Космос» (2015) режиссера Анджея Жулавского .

2004 год, столетие со дня его рождения, был объявлен Годом Гомбровича. [24]

Последняя обширная работа Гомбровича «Кронос » была опубликована в Польше издательством Wydawnictwo Literackie 23 мая 2013 года. [25] С мая 2024 года рукопись «Кроноса » представлена ​​на постоянной экспозиции во Дворце Речи Посполитой в Варшаве. [26] [27]

Стиль

Произведения Гомбровича характеризуются глубоким психологическим анализом, определенным чувством парадокса и абсурдным, антинационалистическим привкусом. Фердидурке представляет множество тем, исследованных в его более поздних работах: проблемы незрелости и молодости, маски, которые носят люди, и ироничное, критическое рассмотрение классовых ролей в польском обществе и культуре, в частности, шляхты и провинциалов. Это вызвало острую критическую реакцию и немедленно разделило аудиторию Гомбровича на поклонников и заклятых врагов. [28]

В своем творчестве Гомбрович боролся с польскими традициями и трудной историей страны. Эта битва стала отправной точкой для его рассказов, которые были глубоко укоренены в этой традиции и истории. Гомбрович запомнился ученым и поклонникам как писатель и человек, не желавший жертвовать своим воображением или своей оригинальностью ни за какую цену, человека, бога, общество или доктрину. [28]

Творчество: библиография, переводы, адаптации

Романы и пьесы Гомбровича переведены на 35 языков. [29]

Другие переводы

Экранизации

Режиссер-документалист Николя Филибер снял документальный фильм под названием «Каждая мелочь» (фр. La Moindre des choses ), действие которого происходит в радикальной французской психиатрической клинике «Ла Борд» . Вышедший в 1997 году фильм рассказывает о пациентах и ​​персонале, которые ставят постановку « Оперетты» Гомбровича . [32]

Оперные адаптации

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Piepenbring, Dan (4 августа 2014 г.). «Birthday Suit». Paris Review . Получено 13 августа 2014 г.
  2. ^ "Imp of the Perverse". The New Yorker . 2012-07-23 . Получено 2022-11-28 .
  3. Архив номинаций (27 сентября 2022 г.). «Витольд Мариан Гомбрович». Нобелевская премия.org .
  4. ^ Гомбрович, Витольд (1 сентября 2007 г.). Вид завещания. Dalkey Archive Press. стр. 28. ISBN 978-1-56478-476-6.
  5. ^ Стюарт, Джон Бартли (2013). Влияние Кьеркегора на литературу, критику и искусство. Ashgate Publishing. стр. 140. ISBN 978-1-4094-6514-0.
  6. ^ "Витольд Гомбрович" . Получено 26 марта 2020 г.
  7. ^ ""Bywa, iż sobą zdumiewam siebie." – 50. rocznica śmierci Witolda Gombrowicza" . Проверено 26 марта 2020 г.
  8. ^ "85 лет назад мы встретились в Монфальконе-над-Адриатики с полным набором MS "Баторий"" . Проверено 26 марта 2020 г. .
  9. ^ "Patron biblioteki" . Получено 28 февраля 2020 г. .
  10. Франклин, Рут (23 июля 2012 г.). «Имп извращенности». The New Yorker .
  11. ^ "Витольд Гомбрович" . Получено 26 марта 2020 г.
  12. ^ Ковальска, Магдалена (2004). «Гомбрович в Берлине: czyli Gombrowicz uwikłany w historię» (PDF) . Pamiętnik Literacki [Литературные мемуары] (на польском языке). 95 (4). ИБЛ ПАН: 39–110. ISSN  0031-0514 – через bazum.muzhp.pl.
  13. ^ "О крок од Польский: Берлин (1963-1964)" . witoldgombrowicz.com . Проверено 28 декабря 2017 г.
  14. ^ "Модернизм: Представления национальной культуры" . Получено 26 марта 2020 г. .
  15. ^ «Что вы не знали о Гомбровиче…» . Получено 26 марта 2020 г.
  16. Путеводитель по философии за шесть часов и пятнадцать минут, Gombrowitz.net
  17. ^ Зиарек, Эва Плоновска (январь 1995 г.), Риторика неудач: деконструкция скептицизма, переосмысление модернизма, SUNY Press, стр. 235, ISBN 9780791427118
  18. ^ "Ванс, город Гомбровича" . Получено 26 марта 2020 г. .
  19. ^ "БИБЛИОГРАФИЯ ВИТОЛЬДА ГОМБОВИЧА" (PDF) . Проверено 26 марта 2020 г. .
  20. ^ Гомбрович, Витольд (1978), Три романа: Ferdydurke, Pornografia и Cosmos, Grove Press, стр. 8, ISBN 0-394-17067-9
  21. ^ вступительное эссе в: Witold Gombrowicz, Diary Volumes 1–3 , tr. Lillian Vallee, Northwestern University Press, 1988, ISBN 0-8101-0715-5 . См. также: Gombrowicz's Grimaces: Modernism, Gender, Nationality , State University of New York Press, 1998, стр. 6, ISBN 0-7914-3643-8  
  22. ^ "Ferdydurke" . Получено 26 марта 2020 г. .
  23. ^ "Pornografia" . Получено 26 марта 2020 г. .
  24. ^ "2004 Рокием Витольд Гомбровича" . Проверено 26 марта 2020 г.
  25. ^ "Kronos - Witold Gombrowicz" . Получено 26 марта 2020 г. .
  26. ^ "Дворец Речи Посполитой открыт для посетителей". Национальная библиотека Польши. 2024-05-28 . Получено 2024-06-11 .
  27. ^ Маковски, Томаш ; Сапала, Патрик, ред. (2024). Дворец Речи Посполитой. Трижды открывался. Сокровища Национальной библиотеки Польши во Дворце Речи Посполитой . Варшава: Национальная библиотека Польши. С. 208.
  28. ^ Аб Кюль, Олаф (2005). Генба Эроса. Таймницкий стиль Витольды Гомбровича . Краков: Университеты. ISBN 83-242-0357-5.
  29. ^ "Витольдгомбрович - Витольд Гомбрович" . www.gombrowicz.net .
  30. Жулавски, Анджей (03 декабря 2015 г.), Космос, Сабина Азема, Жан-Франсуа Бальмер, Джонатан Жене , получено 28 декабря 2017 г.
  31. ^ Пинкертон, Ник (14 августа 2015 г.). «Интервью в Локарно: Анджей Жулавски». Комментарий к фильму . Кинообщество Линкольн-центра . Получено 28 декабря 2017 г.
  32. ^ Всякая мелочь на IMDb

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки