Витольд Мариан Гомбрович (4 августа 1904 г. – 24 июля 1969 г.) был польским писателем и драматургом . Его произведения характеризуются глубоким психологическим анализом, определенным чувством парадокса и абсурдным, антинационалистическим колоритом. В 1937 году он опубликовал свой первый роман « Фердидурке» , в котором представил многие из его обычных тем: проблемы незрелости и юности, создание идентичности во взаимодействии с другими и ироническое, критическое рассмотрение классовых ролей в польском обществе и культуре .
Он получил известность только в последние годы своей жизни, но сейчас считается одним из выдающихся деятелей польской литературы . Его дневники были опубликованы в 1969 году и, по мнению Paris Review , «широко считаются его шедевром», [1] в то время как «Космос» считается, по мнению The New Yorker , «его самым совершенным романом». [2] Он был номинирован на Нобелевскую премию по литературе четыре раза, с 1966 по 1969 год. [3]
Гомбрович родился в Малошицах близ Опатова , тогда в Радомской губернии , Царственное Польское , Российская империя , в богатой дворянской семье. Он был младшим из четырёх детей Яна и Антонины (урождённой Сцибор-Котковской из рода Остоя ). В автобиографическом произведении « Вид завещания » он писал, что его семья жила в течение 400 лет в Литве в поместье между Вильнюсом и Каунасом, но была перемещена после того, как его деда обвинили в участии в Январском восстании 1863 года. [4] Позже он описывал происхождение и социальный статус своей семьи как ранние примеры пожизненного чувства «между» ( entre ). [5] В 1911 году его семья переехала в Варшаву. После завершения образования в гимназии Святого Станислава Костки в 1922 году, Гомбрович изучал право в Варшавском университете , получив степень магистра права в 1927 году. [6] Он провел год в Париже, где учился в Институте высших международных исследований ( фр . Institut des Hautes Etudes Internationales ). Он не был слишком прилежен в учебе, но время, проведенное во Франции, позволило ему постоянно общаться с другими молодыми интеллектуалами. Он также посетил Средиземноморье.
Когда Гомбрович вернулся в Польшу, он начал подавать заявки на юридические должности, но безуспешно. В 1920-х годах он начал писать. Вскоре он отверг легендарный роман, форма и тема которого должны были проявить его «худшую» и темную сторону натуры. Аналогичным образом его попытка написать популярный роман в сотрудничестве с Тадеушем Кемпиньским потерпела неудачу. На рубеже 1920-х и 1930-х годов Гомбрович начал писать короткие рассказы, позже напечатанные под названием « Воспоминания о времени незрелости» , отредактированные Гомбровичем и опубликованные под именем «Бакакай» — по названию улицы, на которой он жил во время изгнания в Аргентине. С момента этого литературного дебюта его рецензии и колонки начали появляться в прессе, в основном в « Kurier Poranny» ( «Утренний курьер» ). Гомбрович познакомился с другими молодыми писателями и интеллектуалами, образовав художественное кафе-общество в Зодиаке и Земянской , оба в Варшаве. Публикация его первого романа «Фердидурке » принесла ему признание в литературных кругах. [7]
Незадолго до начала Второй мировой войны Гомбрович принял участие в первом рейсе польского трансатлантического лайнера MS Chrobry в Южную Америку . [8] Когда он узнал о начале войны в Европе, он решил переждать ее в Буэнос-Айресе ; в 1941 году он явился в польскую миссию, но был признан непригодным для военной службы. Он оставался в Аргентине до 1963 года — часто, особенно во время войны, в нищете.
В конце 1940-х годов Гомбрович пытался занять место в аргентинских литературных кругах, публикуя статьи, читая лекции в кафе Fray Mocho и, наконец, опубликовав в 1947 году испанский перевод Ferdydurke с помощью друзей, среди которых был Вирхилио Пиньера . Эта версия романа сейчас считается значительным событием в истории аргентинской литературы, но на момент публикации она не принесла Гомбровичу большой известности, как и публикация в 1948 году его драмы Ślub на испанском языке ( The Marriage , El Casamiento ). С декабря 1947 года по май 1955 года Гомбрович работал банковским клерком в Banco Polaco, аргентинском отделении Bank Pekao , и подружился с Зофией Хондзыньской , которая познакомила его с политической и культурной элитой Буэнос-Айреса. В 1950 году он начал обмениваться письмами с Ежи Гедройцем , а в 1951 году начал публиковать работы в парижском журнале Culture , в котором в 1953 году появились фрагменты Dziennik ( Дневников ). В том же году он опубликовал том работ, в который вошли Ślub и роман Trans-Atlantyk , в котором спорно поднималась тема национальной идентичности в эмиграции. После октября 1956 года четыре книги Гомбровича появились в Польше и принесли ему большую известность, хотя власти не разрешили публиковать Dziennik ( Дневник ). [9]
У Гомбровича были романы как с мужчинами, так и с женщинами. В своем более позднем сериализованном «Дневнике » (1953–69) он писал о своих приключениях в гомосексуальном преступном мире Буэнос-Айреса , в частности о своем опыте общения с молодыми людьми из низшего класса, тему, которую он снова поднял, когда брал интервью у Доминика де Ру в «Вроде завещания» (1973). [10]
В 1960-х годах Гомбрович стал всемирно известным, и многие его произведения были переведены, включая Pornografia ( Порнография ) и Kosmos ( Космос ). Его драмы ставились в театрах по всему миру, особенно во Франции, Германии и Швеции. [11]
Получив стипендию от Фонда Форда , Гомбрович вернулся в Европу в 1963 году. В апреле 1963 года он сел на итальянский корабль, причалил в Каннах, а затем сел на поезд до Парижа. Запись о путешествии можно найти в его дневнике. Гомбрович пробыл год в Западном Берлине, где подвергся клеветнической кампании, организованной польскими властями. [12] [13] Во время этого пребывания его здоровье ухудшилось, и он не смог вернуться в Аргентину. Он вернулся во Францию в 1964 году и провел три месяца в аббатстве Ройомон, недалеко от Парижа, где встретил Риту Лабросс, канадку из Монреаля, которая изучала современную литературу. В 1964 году он переехал на Лазурный берег на юге Франции вместе с Лабросс, которую он нанял в качестве своего секретаря. Остаток своей жизни он провел в Вансе , недалеко от Ниццы. [14] [15]
Здоровье Гомбровича не позволило ему в полной мере воспользоваться своей поздней славой. Оно заметно ухудшилось весной 1964 года; он оказался прикованным к постели и не мог писать. В мае 1967 года он был награжден Prix International . В следующем году, 28 декабря, он женился на Лабросс. По инициативе своего друга Доминика де Ру , который надеялся подбодрить его, он прочитал де Ру и Лабросс цикл из 13 лекций по истории философии, иронически названных «Руководство по философии за шесть часов и пятнадцать минут», которые де Ру расшифровал. Лекции начинались с Канта и заканчивались экзистенциализмом. Цикл закончился до того, как Гомбрович смог прочитать последнюю часть, прерванную его смертью 24 июля 1969 года. [16] [17] Он был похоронен на кладбище в Вансе. [18]
Гомбрович писал на польском языке, но он не разрешал публиковать свои произведения в Польше, пока власти не сняли запрет на полную версию Dziennik , своего дневника, в котором он описывал их нападения на него. Поскольку он отказался публиковаться в Польше, он оставался в значительной степени неизвестным широкой читающей публике до первой половины 1970-х годов. Тем не менее, его произведения были напечатаны на польском языке Парижским литературным институтом Ежи Гедройца и переведены на более чем 30 языков. Более того, его драмы неоднократно ставились по всему миру такими выдающимися режиссерами, как Хорхе Лавелли , Альф Шеберг , Ингмар Бергман , а также Ежи Яроцкий и Ежи Гжегожевский в Польше. [19]
Характерные черты творчества Гомбровича включают в себя острые описания психологической связи персонажей с другими, острое осознание конфликтов, возникающих при столкновении традиционных культурных ценностей с современными ценностями, и раздраженное, но комичное чувство абсурда. Ясные и точные описания Гомбровича критикуют польский романтизм , и однажды он заявил, что писал вопреки Адаму Мицкевичу (особенно в «Трансатлантике» ). Творчество Гомбровича связано с экзистенциализмом и структурализмом . Оно также известно своими игривыми намеками и сатирой, как в разделе « Трансатлантика», написанном в форме стилизованного дневника 19 века, за которым следует пародия на традиционную басню.
Для многих критиков и теоретиков наиболее интересными аспектами работы Гомбровича являются связи с европейской мыслью второй половины 20-го века, которые связывают его с интеллектуальным наследием Фуко , Барта , Делеза , Лакана и Сартра . Как сказал Гомбрович, « Ferdydurke был опубликован в 1937 году до того, как Сартр сформулировал свою теорию respect d'autrui . Но именно благодаря популяризации сартровских концепций этот аспект моей книги был лучше понят и усвоен». [20]
Гомбрович использует повествование от первого лица в своих романах, за исключением Opętani . Язык включает в себя множество неологизмов . Более того, он создал «ключевые слова», которые проливают свой символический свет на смысл, скрытый под иронической формой (например, gęba , pupa в Ferdydurke ).
В рассказе «Pamiętnik z okresu dojrzewania» Гомбрович занимается парадоксами, которые контролируют вхождение индивида в социальный мир, и подавленными страстями, которые управляют человеческим поведением. В «Ferdydurke» он обсуждает форму как универсальную категорию, которая понимается в философском, социологическом и эстетическом смысле и является средством порабощения индивида другими людьми и обществом в целом. Некоторые обороты речи в романе стали общеупотребительными в польском языке, такие как upupienie (навязывание индивидууму роли кого-то неполноценного и незрелого) и gęba (личность или подлинная роль, навязанная кому-то). «Ferdydurke» можно читать как сатиру различных польских сообществ: прогрессивной буржуазии, деревенской, консервативной. Сатира представляет человека либо как члена общества, либо как личность, которая борется с собой и миром.
Адаптации «Фердидурке» и других произведений Гомбровича ставились многими театрами, особенно до 1986 года, когда были опубликованы первые девять томов его произведений. Это был единственный официальный способ получить доступ к его творчеству.
Первым драматическим текстом Гомбровича стала трагикомедия «Ивона, księżniczka Burgunda» ( «Ивона, принцесса Бургундская» , 1938) . Он описывает, что приносит порабощение формы, обычаев и церемоний.
В 1939 году он опубликовал частями в двух ежедневных газетах популярный роман «Опетани» , в котором переплел форму готического романа с формой сенсационного современного любовного романа.
В «Слубе» , написанном сразу после войны, Гомбрович использовал форму театра Шекспира и Кальдерона . Он также критически осмыслил тему романтического театра ( Зигмунт Красинский , Юлиуш Словацкий ) и изобразил новую концепцию власти и человека, созданную другими людьми.
В «Транс-Атлантике» Гомбрович сопоставляет традиционное видение человека, который служит ценностям, с новым видением, согласно которому индивид освобождается от этого служения и реализует себя. Представителем этой модели человечества является эксцентричный миллионер Гонсало.
Роман «Порнография» показывает Польшу в военное время, когда вечный порядок традиционной культуры, основанный на вере в Бога, рухнул. На его месте появляется новая реальность, где старики и молодые сотрудничают, чтобы реализовать свои жестокие увлечения, пронизанные эротизмом.
«Космос» — самое сложное и неоднозначное произведение Гомбровича. В нем он изображает, как люди создают видение мира, какие силы, символический порядок и страсть принимают участие в этом процессе и как форма романа организуется в процессе создания смысла.
Оперетка , последняя пьеса Гомбровича, использует форму оперетты , чтобы гротескно представить тоталитаризм 20-го века . В то же время он выражает робкую веру в возрождение через юность.
По мнению многих ученых, его наиболее выдающейся работой является «Дневник» ( Dziennik ), не только как литературное произведение, но и философское: «Эффектно холодный критик европейской традиции, диагност болезни, поражающей современную мысль, великий художник и моралист. Если бы мне пришлось назначить достойного преемника Радостной науки ницшеанской критики и поэзии в литературе двадцатого века, я бы ответил: Гомбрович в своем «Дневнике »» ( Войцех Карпинский ). [21] «Dziennik» публиковался в серийном виде в «Культуре» с 1953 по 1969 год. Это не только летопись жизни Гомбровича, но и философское эссе, полемика, сборник авторефлексии о народной поэзии , взглядах на политику, национальную культуру, религию, традицию и многие другие темы. Он пишет якобы случайными анекдотами и использует широкий спектр литературных приемов.
Три романа Гомбровича были экранизированы: «Фердидурке» (1991) режиссера Ежи Сколимовского , [22] «Порнография» (2003) режиссера Яна Якуба Кольского , [23] и «Космос» (2015) режиссера Анджея Жулавского .
2004 год, столетие со дня его рождения, был объявлен Годом Гомбровича. [24]
Последняя обширная работа Гомбровича «Кронос » была опубликована в Польше издательством Wydawnictwo Literackie 23 мая 2013 года. [25] С мая 2024 года рукопись «Кроноса » представлена на постоянной экспозиции во Дворце Речи Посполитой в Варшаве. [26] [27]
Произведения Гомбровича характеризуются глубоким психологическим анализом, определенным чувством парадокса и абсурдным, антинационалистическим привкусом. Фердидурке представляет множество тем, исследованных в его более поздних работах: проблемы незрелости и молодости, маски, которые носят люди, и ироничное, критическое рассмотрение классовых ролей в польском обществе и культуре, в частности, шляхты и провинциалов. Это вызвало острую критическую реакцию и немедленно разделило аудиторию Гомбровича на поклонников и заклятых врагов. [28]
В своем творчестве Гомбрович боролся с польскими традициями и трудной историей страны. Эта битва стала отправной точкой для его рассказов, которые были глубоко укоренены в этой традиции и истории. Гомбрович запомнился ученым и поклонникам как писатель и человек, не желавший жертвовать своим воображением или своей оригинальностью ни за какую цену, человека, бога, общество или доктрину. [28]
Романы и пьесы Гомбровича переведены на 35 языков. [29]
Режиссер-документалист Николя Филибер снял документальный фильм под названием «Каждая мелочь» (фр. La Moindre des choses ), действие которого происходит в радикальной французской психиатрической клинике «Ла Борд» . Вышедший в 1997 году фильм рассказывает о пациентах и персонале, которые ставят постановку « Оперетты» Гомбровича . [32]