stringtranslate.com

Влияние Китая на корейскую культуру

Китайское влияние на корейскую культуру можно проследить еще в период Когурё ; это влияние можно продемонстрировать в настенных росписях гробниц Когурё. [1] : 14  На протяжении всей своей истории Корея находилась под сильным влиянием китайской культуры , заимствуя письменность, искусство, религию, философию и модели государственного управления из Китая и, в процессе, трансформируя эти заимствованные традиции в отчетливо корейские формы. [2]

История

Влияние китайской культуры можно проследить до периода Самхан и Троецарствия . Районы, контролируемые китайцами, такие как командование Леланг , были каналом для внедрения и распространения передовых технологий и новой культуры, которые также оказали большое влияние на политическое и экономическое развитие Корейского полуострова. [3] : 18  Например, концепции росписи гробниц, которые были обнаружены в Когурё , и кирпичные росписи, найденные в поздних гробницах Пэкче , уже демонстрируют китайское влияние. [4]

Когурё

Фрески гробниц Когурё были в основном написаны в двух географических регионах: Цзиань (集安) и Пхёнъян . [5] : 15  Первый является второй столицей Когурё, а последний является третьей столицей Когурё с середины четвертого до середины седьмого веков. [5] : 15  В то время как фрески, найденные в регионах Цзиань, как правило, показывают особенности людей Когурё с точки зрения их обычаев и морали, фрески из регионов Пхёнъян, как правило, показывают культурное влияние династии Хань , поскольку династия Хань правила этим географическим регионом в течение приблизительно 400 лет, включая одежду в китайском стиле. [5] : 15  Когурё принял сутры и буддийские изображения из Китая на раннем этапе, например, в 372 году н.э. в период ранней династии Цинь , когда их привез китайский посланник по имени Фу Цзянь. [6] : 227 

Пэкче

Королевство Пэкче имело ранние контакты с Китаем [3] : 35  и имело особенно тесные отношения с южными династиями Китая; [7] : 126  Оно также имело частые культурные обмены с южными династиями и с династией Лян и запрашивало копии китайских классиков, а также просило прислать ремесленников, художников и людей, которые были знатоками поэзии. [3] : 34  В 450 году нашей эры, во время правления Юаньцзя в династии Лю Сун , король Пэкче запросил Книгу И Линь и Шичжань (式占), а также поясные арбалеты, которые были предоставлены императором. [6] : 227  С 534 по 541 год нашей эры император У из Ляна часто отправлял королю Пэкче китайские классики; он также отправлял ученых поэзии и обрядов в Пэкче, чтобы обучать Шицзин и Лицзи , и он также часто отправлял экспертов и профессионалов в различных областях, таких как медицина, инженерия и т. д., чтобы распространять эти импортированные навыки и знания в Пэкче. [6] : 227–228  Правитель Пэкче также просил императора У из Лян о буддийских сутрах, врачах и художниках в 541 году нашей эры. [7] : 126  Правящий класс Пэкче любил читать китайскую классику и историю и хорошо читал по-китайски. [3] : 35  Они также назначали официальных педагогов, которые были хорошо сведущи в Пяти китайских классических трактатах, медицине и астрономии. [3] : 34 

Силла

Королевство Силла китаизировалось медленнее, чем Пэкче и Когурё. [8] : 126  Однако оно глубоко изучало китайский буддизм , который был представлен уже в период Троецарствия. [3] : 55 

Чизан (慈藏), монах Силла, изучал Винаю в Китае, и когда он вернулся в Силла, он пропагандировал Дхарму в 643 году. [9] Чизан также внес вклад в изменение императорской или официальной одежды Силла на обычаи Тан, что также ознаменовало начало китайских ритуалов одежды в Силла. [9] Во время правления королевы Джиндок Ким Чунчу принял одежду династии Тан и призвал королевство Силла принять китайские административные практики. [10] Таким образом , данрён был введен из династии Тан Ким Чунчу во второй год правления королевы Джиндок. [11]

К середине VII века правящий класс королевства Силла придавал большое значение китайской культуре, унаследовав эту традицию от предыдущих династий. [6] : 230  Они решили отправить послов в династию Тан, чтобы купить китайские книги и приобрести китайские эссе; они также отправили своих людей в династию Тан, чтобы изучить культуру династии Тан и далее изучать китайский буддизм и/или далее практиковать китайские ритуальные системы. [6] : 230  Двор Силла также отправил послов в династию Тан, чтобы запросить поэзию и эссе в 686 году нашей эры. [6] : 230  В конце VII века в период Объединенного Силла большинство буддийских сект династий Суй и Тан были импортированы в Корею. [9]

Только в 837 году нашей эры в школах династии Тан обучалось 217 студентов из Силла. [6] : 230  Пригласив людей из Силла учиться в династию Тан, они намеревались импортировать системы династии Тан, связанные с образованием, обрядами и политикой. [6] : 230  И таким образом, эти студенты импортировали много китайских книг по возвращении в Силла и внедрили китайскую идеологию, законодательство и систему образования в Силла. [6] : 230 

Элита позднего Силла глубоко китаизировалась; придворные Силла носили китайскую одежду ; аристократы писали на китайском языке и также следовали китайской моде в еде и питье, а также в музыке; они также импортировали всевозможные предметы роскоши, которые были необходимы для их одежды, поскольку они имели высокий статус. [12] : 67  К концу позднего периода Силла именно чань-буддизм стал популярным и сыграл ключевую роль в развитии региональной культуры; этот период также ознаменовался углублением понимания конфуцианства. [3] : 55 

Неизвестно, насколько сильно культурное влияние Китая повлияло на общество, но вполне вероятно, что интерес к китайской культуре был в значительной степени свойствен исключительно элите Силла. [12] : 67 

Корё

Корё начали подражать системе императорских экзаменов Китая в начале династии Сун. [6] : 234 

Данчхон

Корейский данчхон был импортирован из Китая , известного как цайхуа , вместе с буддизмом, прежде чем был разработан и модифицирован, чтобы иметь свои собственные отличительные корейские характеристики. [13] [14] [15] [16] Первый корейский данчхон был найден на фреске в древней гробнице, построенной в 357 году нашей эры во время Когурё . [17] Данчхон можно проследить до позднего периода Воюющих царств (около 3 века до н. э.) в Китае. [18] Неясно, когда в истории впервые появился корейский данчхон. [17] Хотя данчхон можно проследить до Китая, он стал отличительной чертой корейской традиции и имеет давнюю традицию в Корее. [18]

Архитектура и градостроительство

Корейская деревянная каркасная архитектура была завезена из Китая во времена династии Хань [19] и сохранилась до наших дней. [20] [ необходим лучший источник ] Другие китайские концепции, повлиявшие на корейскую архитектуру, включают инь и ян , пять элементов , китайскую геомантию , даосизм и конфуцианство . [21] [ необходим лучший источник ]

Китайское культурное влияние на рубеже нашей эры сформировало основу ранней корейской архитектуры в период Троецарствия . [22] [ необходим лучший источник ] Это влияние приписывается Лелангскому командованию , китайской колонии на северо-западе современной Кореи, основанной в 109 г. до н. э. [23] [ необходим лучший источник ] В частности, Пэкче перенял сильное китайское влияние. [24] [ необходим лучший источник ]

Широкие проспекты, спланированные в виде сетки, которые можно найти в столице Кёнджу, были построены по образцу столицы Чанъань династии Тан. [19]

Чусимпо (тип скобок для капители колонн [25] : 218  ) является корейской адаптацией архитектуры династии Тан [26] : 37,  в то время как тапо (более сложная система скобок) были введены в Корее со времен династий Тан и Сун соответственно. [19]

Позже, в период Корё , на полуострове были усвоены дальнейшие художественные и архитектурные влияния Сун и Ляо . [27] [ необходим лучший источник ] Стиль деревянных зданий этого периода, по-видимому, также находился под влиянием стиля Фуцзянь на юге Китая. [28] [ необходим лучший источник ]

Отдельно стоящие кухни

Отдельно стоящие кухни и кухонная культура Кореи были заимствованы из Китая и появились еще в период Когурё. [1] : 14 

Культура еды и питья

Пищевые ингредиенты

Некоторые ингредиенты, которые произошли из древнего Китая, также были завезены в Корею, в том числе: рис, [29] : 132  соевые бобы были завезены во время династии Цинь из Северного Китая, соевый соус. [30] : 19-2 

Культура чая

Китайская культура оказала влияние на культуру чая в Корее с точки зрения материалов, духовных и эстетических форм. [31] В конце VIII века буддийские монахи, которые отправились учиться в династию Тан, вернулись в королевство Силла с буддизмом Чань, а также с культурой чая, поскольку чай играл значительную роль в практике медитации. [25] : 136  Зеленый чай был первым типом чая, который был представлен в Корее во время правления королевы Сондок из Силла. [32]

Мода и текстиль

Китайское влияние можно также обнаружить в стиле одежды, аксессуарах и головных уборах, которые носили в Корее через импорт одежды или через принятие определенных элементов китайской культуры. Эти влияния можно проследить до Когурё , который был основан в 37 г. до н. э., и можно увидеть в фресках гробниц Когурё. [5] : 15  Фрески гробниц Когурё из регионов Пхёнъяна обычно показывают культурное влияние династии Хань , включая изображение фигур, одетых в стиле ханьфу , поскольку династия Хань правила этим географическим регионом примерно 400 лет. [5] : 15  Одежду в стиле ханьфу можно также найти в гробнице Когурё Гамсинчонг , датируемой началом V века, где есть две служанки, одетые в наряды, которые выглядят похожими на те, что носили в династиях Вэй , Цзинь, Северная и Южная , Суй и Тан . [5] : 16 

Импортная система одежды, предметы одежды и головные уборы, а также их производные

Система одежды и отдельные предметы одежды

Влияние Китая на некоторые элементы ханбока

Одежда, которая, как полагают, произошла от китайской одежды

Одежда, которая, как полагают, произошла от китайской одежды

Узоры, орнаменты и символика

Картины

буддийские картины

Буддийские картины Корё находились под сильным влиянием техники рисования династии Сун . [ требуется ссылка ] В буддийских картинах Корё светские и мифические персонажи изображались в виде верующих или покровителей, которые присутствовали на проповедях Будды, были свидетелями небесного царства или были участниками ритуалов. [25] : 192  Эти персонажи, возможно, были дарителями картин и в основном были частью королевской семьи и аристократического класса, которые изображены в китайской одежде ; их одежда и головные уборы обычно следуют официальному дресс-коду династии Сун . [25] : 192  Например , картина Корё «Водяная луна Авалокитешвара» , демонстрирует китайские и центральноазиатские изобразительные влияния; однако текстовые и изобразительные источники, использованные в качестве прототипов для иконографии, в основном китайские. [59] Однако одежда, которую носили во времена династии Юань, редко появляется на буддийских картинах Корё. [25] : 192 

Пейзажная живопись

В Корё пейзажная живопись начала развиваться под влиянием культурного континуума династий Сун, Юань и ранней династии Мин . [60] Ранняя пейзажная живопись Корё находилась под сильным влиянием китайской пейзажной живописи Северной Сун (960 – 1127 гг. н. э.). [60] В конце 11 века и в начале 12 века в Корё появилось много пейзажей Северной Сун. [60] К первой половине 12 века художники Корё также начали рисовать пейзажи, изображающие реальные места в Корее. [60] Однако маловероятно, что эти пейзажи Корё имели какое-либо прямое отношение к развитию пейзажной живописи с истинным видом, которая была разработана в Чосон , поскольку пейзажная живопись с истинным видом Чосона стилистически основывалась на Южной школе китайской живописи. [60]

Пейзажные картины с истинным видом

Первая пейзажная живопись с истинным видом была создана китайскими художниками и появилась в мировой истории искусств во времена династии Сун в 10 веке, показывая пасторальные сцены в Южном Китае. [61] Пейзажная живопись с истинным видом, изображающая пейзажи Южного Китая, затем распространилась в Корею , Вьетнам и Японию . [61] В Корее пейзажная живопись с истинным видом была впервые представлена ​​дипломатическими посланниками во время Корё в 13 веке, а затем были скопированы импортированные оригинальные китайские картины. [61] Только в 18 веке в эпоху Чосон были разработаны чингён сансу ( т . е. «пейзажная живопись с истинным видом»), когда корейские художники начали рисовать свои родные корейские пасторальные сцены вместо того, чтобы копировать пейзажи Южного Китая, которые они никогда не видели. [61]

Скульптура и керамика

Керамика

Корейская гончарная культура испытала на себе влияние Китая еще в 2000 году до нашей эры.

Корё Селадон

Ваза в форме дыни, селадон Корё, д. 1100. Эта ваза демонстрирует стилистическое влияние керамики Цинбай . [62]

Некоторые ранние гончары Корё сами были китайцами. [63] Китайские гончары, покинувшие родину из-за политических потрясений, принесли новые керамические технологии и стили местным гончарам Корё, которые затем сумели изготовить свой собственный селадон в стиле Корё. [62] Селадон Корё был одним из основных видов керамики, производимой в Корё в период Корё; [64] он впервые появился в Корё между IX и X веками. [65] На селадон Корё повлияли навыки изготовления керамики в провинции Чжэцзян , Китай . [65] [62] Селадоны, производимые в провинции Чжэцзян, были известны своим лучшим качеством со времен династии Тан . [62] Технология глазури селадона и структура печи (т. е. различные китайские печи были прототипами для гончаров Корё) также были заимствованы из Китая. [64] [62] Гончары Корё также переняли свои технические навыки из традиций селадона династии Сун и подражали определенным стилям китайских изделий, которые включали формы бутылок, чаш и стандартные декоративные мотивы (например, лотосы, пионы, летящие попугаи и сцены с водоплавающими птицами у пруда). [64] [62] Селадоны Корё находились под влиянием китайских изделий и печей:

Музыка и танцы

Музыкальные инструменты

Хотя подавляющее большинство корейских музыкальных инструментов явно имеют некоторое китайское происхождение, большинство из этих импортных инструментов никогда широко не использовались в корейской музыке, и многие из них сейчас устарели. [66] Например, на цине ( кор. kŭm ) почти никогда не играют, за исключением полугодового Жертвоприношения Конфуцию (кор. sŏkchŏn ). [67] Сравнительно популярные каягым и комунго , хотя и считаются возникшими в Китае, на протяжении столетий были независимыми и значительно изменились по сравнению с китайскими оригиналами. [67]

Музыка

Китайская музыка была завезена в Корею и исполнялась при корейском дворе во времена династий Тан и Сун . [68] Традиционный жанр тангак (буквально «музыка Тан ») был завезен из Китая, вероятно, в основном в период Корё . [69] Жанр аак , напротив, был разработан в Корее в пятнадцатом веке на основе китайских письменных источников более раннего периода, поскольку этот стиль уже вышел из моды в Китае. [70] Примерами тангак являются Накянчун ​​( китайский :洛阳春; пиньинь : Luòyángchūn ) и Бохеочжа ( китайский :步虛子; пиньинь : bùxūzi ) — два стихотворения ци династии Сун , которые были завезены в период Корё и до сих пор исполняются в современной Корее. [71] Несмотря на заявления корейцев о том, что aak сохранил свою «чистую» китайскую форму, он несет на себе следы изменений после импорта в Корею. [70]

Письмо и литература

Древние источники приписывают китайскому ученому Цзицзы введение письменности в Корею.

Большая часть литературы, созданной на Корейском полуострове до двадцатого века, была написана на классическом китайском языке ; [72] причина этого в том, что местная система письма, хангыль , развилась сравнительно поздно (в пятнадцатом веке) и не была широко принята в качестве средства записи интеллектуального дискурса до конца девятнадцатого века. [72]

Сохранившаяся корейская поэзия на китайском языке восходит к периоду Когурё . [73] Позднее, в эпоху Объединенного Силла и Корё , поэтические и прозаические композиции продолжали тесно следовать формам, возникшим в Китае и характерным для периода Шести династий . [74] Вэнь Сюань был чрезвычайно влиятельным в Китае во время династии Тан , и корейские литераторы того периода последовали его примеру. [74] Поэтические принципы Тан также, по-видимому, повлияли на поэтическую композицию на полуострове в период Корё. [74]

Несколько важных поэтов девятого и десятого веков, включая Чхве Ци-вона (родился в 857 году) и Чхве Сун-но (927–989), учились в Китае. [75]

Все священные писания и комментарии, составленные досовременными корейскими буддистами, были написаны на литературном китайском языке (корейский ханмун ). [76]

Стипендия

Историк Ким Бу-сик (1075–1151), конфуцианец , [77] перенял историографический стиль Сыма Цяня при составлении своего «Самгук Саги» . [78]

Религия и философия

Китайская религия и символика

Например, в фресках гробницы Анак в Когурё вороны , изображенные на коньках крыш, демонстрируют влияние китайской культуры. [ 1] : 14  Ворона была символом Бога Солнца в Древнем Китае и была эмблемой династических правителей. [1] : 14  Эта традиция была позже перенята народом Пэкче. [1] : 14 

буддизм

Игнорировать более широкий северо-восточно-азиатский контекст при обсуждении корейского буддизма — значит искажать корейский буддизм. [79] Буддизм был привнесён в Корею в четвертом веке, в период Троецарствия . [80] В «Самгук саги» записано, что буддизм был впервые привнесён в Когурё около 372 года монахом Сундо/Шундао, которого вызвал в китайское государство Ранняя Цинь его царь Фуцзянь , [80] и что индийский монах Малананда принёс буддизм из Восточной Цзинь в Пэкче около 384 года. [77]

Все школы корейского буддизма имеют свои корни в более ранних китайских инновациях, как в доктрине, так и в сотериологии . [79] Хотя корейские монахи, обучавшиеся в Китае, часто играли решающую роль в некоторых из этих событий, [79] [примечание 1] Размер Китая и его географическое положение на Шелковом пути (что давало ему более тесные связи с более древними буддийскими традициями Индии и Центральной Азии ) позволили ему стать пионером большинства направлений в восточноазиатском буддизме . [79]

Монах Вончук учился в Китае у Сюаньцзана и разработал свою интерпретацию буддизма Йогачара, основанную на «Новой Йогачаре» Сюаньцзана. [81] Буддизм Сон , корейская форма буддизма Чань , начался с монаха седьмого века из Силла Помнана, который учился в Китае у Четвертого Патриарха буддизма Чань Даосина . [81] Монахи Сон последовали примеру Помнана, изучая эту новую форму буддизма в Китае в течение следующих полутора столетий, [81] и большинство основателей школы Девяти Гор Сон прослеживали свою родословную от Мацзу Даои из секты Хунцзу. [81] Двумя другими примерами корейских сект с китайскими корнями были Чонтэ , основанная Уичоном на основе китайского Тяньтая , [82] и Хваом (кит. Хуаянь) . [83] Хотя Уичонь основал Чонтэ как отдельную школу корейского буддизма только в одиннадцатом веке, корейские буддисты изучали китайский Тяньтай еще в седьмом веке. [84]

Корейская Трипитака одиннадцатого века , которая позже стала точкой отсчета для японской Тайсё Трипитака двадцатого века, была основана на китайской буддийской Трипитаке, завершенной в десятом веке. [82]

Закон и правительство

Династические системы правления Кореи до современного периода были в значительной степени обязаны Китаю. [85]

Начиная с периода Троецарствия, корейские правительственные чиновники обучались по конфуцианской экзаменационной системе китайского образца. [86] Эта экзаменационная система продолжалась и в период Чосон , но в отличие от Китая экзамен был открыт только для членов аристократического высшего класса. [87]

Государственный флаг Южной Кореи происходит от китайской философии инь-ян и китайского гадательного текста «И Цзин» . [88]

Имена

Корейские фамилии используют китайские иероглифы . Обычно корейские имена используют один иероглиф для фамилии и два для имени, что очень похоже на китайские имена. [89]

Новый год

Ежегодный корейский фестиваль Соллаль — это культурный праздник, обычаи и учения которого зародились в Китае. Он тесно связан с 12-летним циклом китайского зодиака , который следует в следующем порядке: крыса, бык, тигр, кролик, дракон, змея, лошадь, овца, обезьяна, петух, собака и затем свинья. Такой фиксированный порядок животных происходит из старого китайского фольклора о последовательности животных, которые были приглашены, чтобы попрощаться с умирающим Буддой . [90] [91]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Басвелл (2010: 44–46) подчеркивает взаимный обмен влияниями между китайским буддизмом и традициями других «периферийных» регионов, таких как Корея, Япония, Вьетнам и Тибет.

Ссылки

  1. ^ abcde Корейский фонд (осень 2017). "Что готовит? КОРЕЙСКАЯ КУХНЯ От глиняных печей до виртуальной реальности". Koreana Корейская культура и искусство . Том 31, № 3. Корейский фонд. ISBN 979-11-5604-236-5. Архивировано из оригинала 2017-12-04 . Получено 2022-06-27 .
  2. ^ Армстронг, Чарльз К. (2009). «Центральные темы для раздела о Корее». Колумбийский университет «Азия для педагогов» . Колумбийский университет . Архивировано из оригинала 3 апреля 2016 г. Получено 3 мая 2016 г. На протяжении большей части своей истории Корея находилась под сильным влиянием китайской цивилизации, заимствуя письменность, искусство, религию и модели государственного управления из Китая и, в процессе, трансформируя эти заимствованные традиции в отчетливо корейские формы.
  3. ^ abcdefg Ли, Индже; Оуэн, Миллер; Пак, Джинхун; Йи, Хён-Хэ (2014). Корейская история на картах: от доисторических времен до XXI века . Cambridge University Press. ISBN 978-1-107-09846-6. OCLC  1019820931.
  4. ^ Корейский культурный центр (1993). Корейская культура. Т. 14. Корейская культурная служба. С. 31.
  5. ^ abcdef Редакционная группа Национального музея Кореи (весна 2009 г.). "Национальный музей Кореи, том 07". Ежеквартальный журнал . Том 7, № 7. Архивировано из оригинала 2022-06-26 . Получено 2022-06-26 .
  6. ^ abcdefghij Аллен, Сьюзан М.; Цзузао, Линь; Сяолань, Чэн; Бос, Ян, ред. (2010-03-26). История и культурное наследие китайской каллиграфии, печати и библиотечного дела. KG Saur. doi :10.1515/9783598441790. ISBN 978-3-598-44179-0. Архивировано из оригинала 2022-06-27 . Получено 2022-06-27 .
  7. ^ ab Fu, Xinian; Steinhardt, Nancy Shatzman (2017). Традиционная китайская архитектура: двенадцать эссе . Princeton University Press. ISBN 978-0-691-15999-7. OCLC  993786352.
  8. ^ Кэтрин М. Линдуфф; Карен С. Рубинсон, ред. (2008). Все ли воины мужчины? Гендерные роли в древней евразийской степи . Ланхэм: AltaMira Press. ISBN 978-1-4616-4750-8. OCLC  1249707332.
  9. ^ abc Fang, Litian (2019). Китайский буддизм и традиционная культура . Нью-Йорк: Routledge. ISBN 978-1-315-72048-7. OCLC  1054272405.
  10. ^ Сет, Майкл Дж. (2019). Краткая история Кореи: изоляция, война, деспотизм и возрождение: захватывающая история стойкого, но разделенного народа . Clarendon: Tuttle Publishing. ISBN 978-1-4629-2111-9. OCLC  1122915017.
  11. ^ abcd Нам, Мин-И (2000). «Исследование предметов и форм корейских саванов». Международный журнал культуры костюма . 3 (2): 100–123. Архивировано из оригинала 29.11.2022.
  12. ^ ab Seth, Michael J. (2020). Краткая история Кореи: от древности до наших дней (третье изд.). Lanham: Rowman & Littlefield. ISBN 978-1-5381-2897-8. OCLC  1104409379.
  13. ^ "Данчхон - китайская буддийская энциклопедия". chinabuddhismencyclopedia.com . Архивировано из оригинала 2023-07-06 . Получено 2021-02-27 .
  14. ^ "Буддийские исследования: корейская буддийская живопись". www.buddhanet.net . Архивировано из оригинала 2021-05-17 . Получено 2021-02-27 .
  15. ^ "Dancheong 단청 – Seon Buddhism". Архивировано из оригинала 2021-07-11 . Получено 2021-02-27 .
  16. ^ "Архитектурное искусство - Южная Корея - korea4expats". www.korea4expats.com . Архивировано из оригинала 20-01-2021 . Получено 27-02-2021 .
  17. ^ ab Song, Injung; Bang, Byungsun; Oh, Semin; Ha, Hyeyoung; Kwak, Youngshin (2018). «Цвета Данчхона, используемые для реставрации корейской архитектуры культурного наследия». Color Research & Application . 43 (4): 586–595. doi :10.1002/col.22220.
  18. ^ ab Anne Wagner; Sarah Marusek, ред. (2021). Флаги, цвет и юридический нарратив: общественная память, идентичность и критика . Cham, Швейцария: Springer. стр. 129. ISBN 978-3-030-32865-8. OCLC  1253353500.
  19. ^ abc Palmer, Allison Lee (2016). Исторический словарь архитектуры (Второе издание). Lanham: Rowman & Littlefield. стр. 203. ISBN 978-1-4422-6308-6. OCLC  935495201.
  20. ^ Юн, Чан Суп. «Краткая история корейской архитектуры: 1. Введение». Atelier Professor KOH Architectural Design Lab, Gyeongsang National University . Gyeongsang National University . Архивировано из оригинала 15 мая 2016 года . Получено 3 мая 2016 года . С момента появления китайской культуры династии Хань основная система деревянных каркасов зданий передавалась до недавних лет. Такие конструкции по совпадению смешались с другими местными архитектурными деталями.
  21. ^ Юн, Чан Суп. «Краткая история корейской архитектуры: 1. Введение». Atelier Professor KOH Architectural Design Lab, Gyeongsang National University . Gyeongsang National University . Архивировано из оригинала 15 мая 2016 года . Получено 3 мая 2016 года . Корейская архитектура также была затронута рядом восточных концептуальных идей: инь и ян, интерпретация пяти элементов (металл, дерево, вода, огонь и земля), геомантия, даосизм и конфуцианство либо напрямую, либо косвенно.
  22. ^ Юн, Чан Суп. «Краткая история корейской архитектуры: 2. Древняя архитектура». Atelier Professor KOH Architectural Design Lab, Gyeongsang National University . Gyeongsang National University . Архивировано из оригинала 12 июня 2016 года . Получено 3 мая 2016 года . В этот период [примерно 109 г. до н. э.] китайская культура была пересажена в Корею, и ее влияние быстро распространилось по всему полуострову, заложив основу для развития корейской архитектуры.
  23. ^ Юн, Чан Суп. "Краткая история корейской архитектуры: 2. Древняя архитектура". Atelier Professor KOH Architectural Design Lab, Gyeongsang National University . Gyeongsang National University . Архивировано из оригинала 12 июня 2016 года . Получено 3 мая 2016 года . В 109 году до нашей эры в северо-западном регионе Кореи была основана китайская колония Наннан (Ло-ланг). Местонахождение штаб-квартиры колонии и гробницы находятся на южном берегу реки Тэдонган недалеко от города Пхеньян. Официальные здания были построены из дерева и кирпича и покрыты черепицей, имеющей черты китайского строительства.
  24. ^ Юн, Чан Суп. «Краткая история корейской архитектуры: 2. Древняя архитектура». Atelier Professor KOH Architectural Design Lab, Gyeongsang National University . Gyeongsang National University . Архивировано из оригинала 12 июня 2016 года . Получено 3 мая 2016 года . Пэкче, получивший влияние континентальной архитектуры, впитал в себя разнообразные влияния и выразил свое происхождение от китайских моделей.
  25. ^ abcde JP Park; Burglind Jungmann; Juhyung Rhi, ред. (2020). Спутник корейского искусства . Хобокен, Нью-Джерси: John Wiley & Sons. ISBN 978-1-118-92702-1. OCLC  1154853080.
  26. ^ Ким, Джи Хе (2016). БЕЛОЗАВОРОТНИК Перелетная птица (диссертация магистра архитектуры). Вашингтонский университет. Архивировано из оригинала 2022-03-08 . Получено 2022-03-08 .
  27. ^ Юн, Чан Суп. «Краткая история корейской архитектуры: 4. Архитектура Корё». Atelier Professor KOH Architectural Design Lab, Gyeongsang National University . Gyeongsang National University . Архивировано из оригинала 9 марта 2016 года . Получено 3 мая 2016 года . Следуя культурной традиции Объединенной Силлы, искусство и архитектура Корё развивались в плодотворных связях с современной культурой Сун и Ляо в Китае.
  28. ^ Юн, Чан Суп. «Краткая история корейской архитектуры: 4. Архитектура Корё». Atelier Professor KOH Architectural Design Lab, Gyeongsang National University . Gyeongsang National University . Архивировано из оригинала 9 марта 2016 года . Получено 3 мая 2016 года . В этот период стиль деревянных зданий, по-видимому, находился под влиянием культурного влияния провинции Фуцзянь на южном побережье Китая.
  29. ^ Пратт, Кит (2013). Корея: историко-культурный словарь . Routledge. ISBN 978-1-306-21474-2. OCLC  866837909.
  30. ^ Хуэй, YH; Фрэнк Шеркат, ред. (2005). Справочник по пищевой науке, технологии и инжинирингу - 4 тома . Хобокен: Тейлор и Фрэнсис. ISBN 0-8493-9847-9. OCLC  990465905.
  31. ^ Ван, Лин (2005). Чай и китайская культура (1-е изд.). Сан-Франциско: Long River Press. ISBN 1-59265-025-2. OCLC  55871147.
  32. ^ Чун, Инджу; Чжэвун Ли; Юнгран Бэк (2004). Аутентичные рецепты из Кореи: 63 простых и вкусных рецепта из страны утреннего спокойствия . Сингапур: Periplus Editions. ISBN 978-1-4629-0538-6. OCLC  794494003.
  33. ^ "Po(袍)". Энциклопедия корейской народной культуры . Архивировано из оригинала 2022-02-10 . Получено 2022-02-23 .
  34. ^ ab Lee, Samuel Songhoon (2013). Ханбок: вневременная модная традиция . Сеул, Корея: Seoul Selection. стр. 60. ISBN 978-1-62412-056-5. OCLC  944510449.
  35. ^ "Seungbok(僧服)". Энциклопедия корейской народной культуры . Архивировано из оригинала 2021-12-14.
  36. ^ "Чокгван". Энциклопедия корейской народной культуры . Архивировано из оригинала 2021-12-22.
  37. ^ "Чеогуй: самое официальное церемониальное одеяние королев Чосон | Выбор куратора". Национальный музей Кореи . Получено 22.12.2021 .
  38. ^ "Хапи(霞帔)". Энциклопедия корейской народной культуры . Архивировано из оригинала 2021-12-22.
  39. ^ 김, 윤정 (2020). «고려후기 사여관복(賜與冠服) 행례와 예제(禮制) 질서의 형성». 역사와현실 (на корейском языке). Архивировано из оригинала 2 июня 2021 г. Проверено 30 мая 2021 г.
  40. ^ "심의(深衣)". Энциклопедия корейской культуры . Архивировано из оригинала 2022-02-23 . Получено 2022-02-23 .
  41. ^ Ю, Джу-Ри; Ким, Чон-Ми (2006). «Исследование культурного обмена костюмами, вызванного политическими факторами» (PDF) . Корейское общество одежды и текстиля . 30 (3): 458–469. Архивировано (PDF) из оригинала 2022-02-16 . Получено 2022-02-23 .
  42. ^ ab Новая история Пархэ . Лейден: Global Oriental. 2012. стр. 132–136. ISBN 978-90-04-24299-9. OCLC  864678409.
  43. ^ Чанг, Ин У (2017-12-30). «Периодические изменения в джангуй (長衣) в династии Чосон». Журнал Корейского общества костюма . 67 (8): 64–79. doi :10.7233/jksc.2017.67.8.064. ISSN  1229-6880.
  44. ^ "Daesam(大衫)". Энциклопедия корейской народной культуры . Архивировано из оригинала 2021-12-22.
  45. ^ "Хусу(後綬)". Энциклопедия корейской народной культуры . Архивировано из оригинала 2022-03-04 . Получено 2022-03-04 .
  46. ^ abcd Энциклопедия традиционной корейской одежды. Том VI (англ. ред.). Сеул: Национальный фольклорный музей Кореи . 2021. ISBN 978-89-289-0287-3. Архивировано из оригинала 2022-03-20 . Получено 2022-03-20 .
  47. ^ "Chungjeonggwan". Энциклопедия корейской народной культуры . Архивировано из оригинала 2022-03-04 . Получено 2022-03-04 .
  48. ^ Ю, Джу-Ри; Ким, Чон-Ми (2006). «Исследование культурного обмена костюмами, вызванного политическими факторами» (PDF) . Корейское общество одежды и текстиля . 30 (3): 458–469. Архивировано (PDF) из оригинала 2022-02-16 . Получено 2022-02-23 .
  49. ^ Хуа, Мэй; 华梅 (2004). Чжунго фу ши (Ди 1 бан, ред.). Пекин: У Чжоу Чуань Бо Чу Бан Шэ. ISBN 7-5085-0540-9. OCLC  60568032.
  50. ^ Тиббертс, Дженнифер (01.01.2021). «Исследование того, как платья ципао и ханьфу представляют Китай». Диссертации с отличием . Архивировано из оригинала 18.02.2022 . Получено 23.02.2022 – через Университет Liberty.
  51. ^ Валери Стил, ред. (2005). Энциклопедия одежды и моды. Фармингтон-Хиллз, Мичиган: Charles Scribner's Sons. стр. 84. ISBN 0-684-31394-4. OCLC  55085919.
  52. ^ Джу-Ри, Ю; Чон-Ми, Ким (2006). «Исследование взаимообмена культур костюмов, вызванного политическими факторами». Журнал Корейского общества одежды и текстиля . 30 (3): 458–469. ISSN  1225-1151. Архивировано из оригинала 2022-01-02 . Получено 2022-02-23 .
  53. ^ Корейские костюмы сквозь века: к столетию корейской иммиграции в США. 길잡이미디어. 2004.
  54. ^ «Исследование костюмов двух женских статуэток, сделанных из трехцветной керамики династии Пархэ, найденных при раскопках гробницы в Шиго (석국)». Журнал Корейского общества костюма . 50 (3): 43–58. 2000. ISSN  1229-6880. Архивировано из оригинала 2022-02-18 . Получено 2022-02-23 .
  55. ^ Ким, Джин-Гу (1977). Корейский костюм: исторический анализ. Мэдисон, Висконсин: Университет Висконсина. OCLC  837232364. Архивировано из оригинала 2024-02-12 . Получено 2022-02-23 .
  56. ^ Самуэль, Орели (2010). Костюмы для детей: miroir des grands: Общественный музей азиатского искусства Гиме, 20 октября 2010 г. – 24 января 2011 г. Воссоединение национальных музеев. п. 68. OCLC  1086352396.
  57. ^ Чо, Сынхе (2017-09-03). «Идеология женских головных уборов Кореи во времена династии Чосон». Теория моды . 21 (5): 553–571. doi :10.1080/1362704X.2016.1251089. ISSN  1362-704X. S2CID  165117375.
  58. ^ ab Kidd, Laura K.; Lee, Younsoo (1 января 2002 г.). «Характеристики стиля хвалот с акцентом на одном халате из коллекции Академии искусств Гонолулу». Журнал исследований одежды и текстиля . 20 (1): 1–14. doi :10.1177/0887302X0202000101. S2CID  110839493.
  59. ^ ab Yang-mo Chŏng; Джудит Г. Смит (1998). Искусство Кореи . Нью-Йорк: Музей Метрополитен. С. 435–436. ISBN 0-87099-850-1. OCLC  38831761.
  60. ^ abcde Yang-mo Chŏng; Judith G. Smith, ред. (1998). Искусство Кореи . Нью-Йорк: Музей Метрополитен. С. 302–305. ISBN 0-87099-850-1. OCLC  38831761.
  61. ^ abcd Ким, Чун Гиль (2014). История Кореи (2-е изд.). Санта-Барбара, Калифорния: Гринвуд. стр. 115–116. ISBN 978-1-61069-582-4. OCLC  890146633.
  62. ^ abcdefghijk Сон, Ин-Хи (2020-09-23). ​​«Корея в фокусе: селадоны Корё в связи с китайской керамикой». Музей искусств Кливленда . Архивировано из оригинала 2021-03-05 . Получено 2021-07-11 .
  63. ^ Кларк, Дональд Н. (2000). Культура и обычаи Кореи (Культура и обычаи Азии) . Greenwood Press. стр. 65. ISBN 978-0-313-30456-9.
  64. ^ abc Lee, Soyoung (2003). "Goryeo Celadon". www.metmuseum.org . Отдел азиатского искусства, Метрополитен-музей. Архивировано из оригинала 21.02.2004 . Получено 11.07.2021 .
  65. ^ ab "Goryeo Celadon Museum". www.celadon.go.kr . Архивировано из оригинала 2021-07-11 . Получено 2021-07-11 .
  66. Провайн 1987: 5–7.
  67. ^ ab Provine 1987 : 7.
  68. ^ Кондит, Джонатан (1981). «Две китайские мелодии династии Сун, сохраненные в Корее». В DR Widdess; RF Wolpert (ред.). Эссе о музыке и традициях азиатской и другой музыки, представленные Лоренсу Пикену . Cambridge University Press. стр. 1. ISBN 978-0-521-22400-0.
  69. Провайн 1987: 10.
  70. ^ ab Provine 1987: 9–10.
  71. ^ Трэшер, Алан Р. (2016). Qupai в китайской музыке: мелодические модели в форме и практике . Тейлор и Фрэнсис. стр. 35. ISBN 978-1-317-38672-8.
  72. ^ ab Параграф 1 в Эмануэле Пастрейхе «Восприятие китайской литературы в Корее», глава 53 в Mair 2001.
  73. Параграф 2 в книге Эмануэля Пастрейха «Восприятие китайской литературы в Корее», глава 53 в Mair 2001.
  74. ^ abc Параграф 3 в книге Эмануэля Пастрейха «Восприятие китайской литературы в Корее», глава 53 в Mair 2001.
  75. Параграф 4 в книге Эмануэля Пастрейха «Восприятие китайской литературы в Корее», глава 53 в Mair 2001.
  76. ^ Басуэлл 2010: 46.
  77. ^ ab Park, Jin Y. статья «Буддизм в Корее» в Keown and Prebish 2010: 449.
  78. Параграф 8 в книге Эмануэля Пастрейха «Восприятие китайской литературы в Корее», глава 53 в Mair 2001.
  79. ^ abcd Басуэлл 2010 : 44.
  80. ^ ab Park, Jin Y. статья «Буддизм в Корее» в Keown and Prebish 2010: 448.
  81. ^ abcd Пак, Джин Й. статья «Буддизм в Корее» в Keown and Prebish 2010: 450.
  82. ^ ab Park, Jin Y. статья «Буддизм в Корее» в Keown and Prebish 2010: 451.
  83. Статья Пак, Джин Ё. «Буддизм в Корее» в Keown and Prebish 2010: 454.
  84. Пак, Джин Ё. Статья «Буддизм в Корее» в Keown and Prebish 2010: 451–452.
  85. Провайн 1987: 5.
  86. ^ Армстронг, Чарльз К. (2009). «Центральные темы для раздела о Корее». Колумбийский университет «Азия для педагогов» . Колумбийский университет . Архивировано из оригинала 3 апреля 2016 г. Получено 3 мая 2016 г. Все они находились под сильным влиянием китайской культуры и государственного управления, включая использование конфуцианской системы экзаменов для обучения государственных служащих.
  87. ^ Армстронг, Чарльз К. (2009). «Центральные темы для раздела о Корее». Колумбийский университет «Азия для педагогов» . Колумбийский университет . Архивировано из оригинала 3 апреля 2016 г. Получено 3 мая 2016 г. Но в отличие от Китая, круг лиц, имеющих право сдавать экзамены в Корее, был официально ограничен представителями высшего социального класса, называемого янбан.
  88. ^ DK (2014). Полные флаги мира. Penguin. ISBN 978-1-4654-3405-0. Архивировано из оригинала 2024-02-12 . Получено 2021-12-15 . В центре флага находится диск, содержащий S-образную линию, верхняя половина которой красная, а нижняя — синяя. Это происходит от восточного символа инь-ян, .... Другое изменение оригинального флага в 1948 году заключалось в триграммах (кваэ), окружающих инь-ян, которые были сокращены с восьми до четырех. Это основные триграммы из И-Цзин, системы гадания, распространенной на Востоке.
  89. ^ Тейлор, Инсап; Тейлор, Мартин М. (1995). Письмо и грамотность на китайском, корейском и японском языках. John Benjamins Publishing. ISBN 90-272-8576-4. Архивировано из оригинала 2024-02-12 . Получено 2017-03-18 .
  90. ^ "Лунный Новый год 2023". www.humanities.uci.edu . Архивировано из оригинала 2023-11-30 . Получено 2024-02-12 .
  91. ^ "Соллаль - Корейский лунный Новый год". 2022-01-13. Архивировано из оригинала 2024-02-12 . Получено 2024-02-12 .

Цитируемые работы