stringtranslate.com

Весь мир — сцена

Строка «весь мир — театр [...]» из Первого фолио Шекспира [1]
Скульптура Ричарда Киндерсли «Семь возрастов человека» в Лондоне

« Весь мир — театр » — фраза, с которой начинается монолог из пасторальной комедии Уильяма Шекспира «Как вам это понравится» , произносимый меланхоличным Жаком в акте II, сцене VII, строке 139. В этой речи мир сравнивается со сценой, а жизнь — с пьесой, и перечисляются семь стадий жизни человека, иногда называемые семью возрастами человека .

Текст

Весь мир — сцена,
И все мужчины и женщины — всего лишь актеры;
У них есть свои выходы и свои входы,
И один человек в свое время играет много ролей,
Его действия — семь возрастов. Сначала младенец,
Мявкающий и блюющий на руках у няни.
Затем хнычущий школьник с ранцем
И сияющим утренним лицом, ползущий, как улитка,
Неохотно в школу. А затем любовник,
Вздыхающий, как печь, с горестной балладой,
Сочиненной для брови своей любовницы. Затем солдат,
Полный странных клятв и бородатый, как леопард,
Ревнивый в чести, внезапный и быстрый в ссоре,
Ищущий пузырчатую репутацию
Даже в жерле пушки. А затем правосудие,
В красивом круглом животе с хорошей подкладкой из каплуна,
С суровыми глазами и бородой строгой стрижки,
Полный мудрых пил и современных примеров;
И так он играет свою роль. Шестой возраст переходит
В худые и обутые в туфли панталоны,
С очками на носу и мешочком на боку;
Его юные штаны, хорошо сохранённые, слишком широки
для его усохшего голени и его большого мужественного голоса,
Снова обращаясь к детскому дисканту, дудит
И свистит в своём звуке. Последняя сцена из всех,
Которая заканчивает эту странную, полную событий историю,
Является вторым ребячеством и просто забвением,
Без зубов, без глаз, без вкуса, без всего

~ Уильям Шекспир

Происхождение

«Семь возрастов человека» Уильяма Малреди , 1838 г., иллюстрация к речи

Мир как сцена

Сравнение мира со сценой, а людей с актерами существовало задолго до Шекспира. В пьесе Ричарда Эдвардса « Деймон и Пифий» , написанной в год рождения Шекспира, есть строки: «Пифагор сказал, что этот мир подобен сцене, / Где многие играют свои роли; зрители — мудрецы». [2] Когда в 1599 году был основан собственный театр Шекспира, «Глобус» , возможно, использовал девиз Totus mundus agit histrionem (Весь мир играет актера), латинский текст которого взят из трактата XII века. [3] В конечном счете, эти слова происходят от quod fere totus mundus exercet histrionem (потому что почти весь мир — актеры), приписываемого Петронию , фразы, которая в то время имела широкое распространение в Англии.

В своем более раннем произведении «Венецианский купец » Шекспир также упоминает одного из главных героев, Антонио , который сравнивает мир со сценой:

Я считаю мир лишь миром, Грациано;
Сценой, где каждый человек должен сыграть свою роль,
И моя — печальную.

—  Акт I, Сцена I

В своей работе «Похвала глупости» , впервые напечатанной в 1511 году, гуманист эпохи Возрождения Эразм Роттердамский задается вопросом: «Ибо чем еще является жизнь человека, как не своего рода пьесой, в которой люди в разных костюмах играют до тех пор, пока режиссер не уведет их со сцены» [4] .

Возраст человека

«Возраст человека» , немецкий, 1482 (десять, включая последний скелет)

Аналогично разделение человеческой жизни на ряд возрастов было обычным явлением в искусстве и литературе, которое Шекспир ожидал бы от своей аудитории. Количество возрастов варьировалось: три и четыре были наиболее распространенными среди древних писателей, таких как Аристотель . Концепция семи возрастов происходит из древнегреческой философии. Солон , афинский законодатель, описал жизнь как 10 периодов по 7 лет в следующих элегических стихах: [ необходима цитата ]

«Через семь лет от первого вдоха
Ребенок вырастает из своих зубов;
Когда он укрепляется на такой же срок,
Он впервые проявляет некоторые признаки мужчины.
Как в третий, его члены увеличиваются,
Борода прорастает на его изменчивом лице.
Когда он проходит четвертый такой срок,
Его сила и энергия в расцвете.
Когда пять раз по семь лет Прошло над его головой
, мужчина должен подумать о женитьбе;
В сорок два года мудрость ясна,
Чтобы избегать подлых дел глупости или страха:
В то время как семь раз по семь лет для чувства
Добавляют остроумие и красноречие.
И еще семь лет допускают умение,
Чтобы поднять их до их совершенной высоты.
Когда проходит девять таких периодов,
Его силы, хотя и слабее выросли, все еще сохраняются;
Когда Бог даровал десять раз по семь,
Старец готовится к небесам».

В Псалме 90 , приписываемом Моисею, также написано: «Дни наши могут продлиться семьдесят лет или восемьдесят, если хватит сил; но лучшие из них — лишь скорбь и печаль, ибо они быстро проходят, и мы улетаем».

Еврейский философ Филон Александрийский пишет в своей работе «О творении»: « Врач Гиппократ говорит, что существует семь возрастов человека: младенчество, детство, отрочество, юность, зрелость, средний возраст, старость; и что они также измеряются периодами по семь, хотя и не в том же порядке. И он говорит так: «В природе человека есть семь сезонов, которые люди называют возрастами: младенчество, детство, отрочество и остальные. Он младенец, пока не достигнет седьмого года, возраста выпадения зубов. Он ребенок, пока не достигнет возраста половой зрелости, который наступает в четырнадцать лет. Он мальчик, пока у него не начнет расти борода, и это время является концом третьего периода из семи лет. Он юноша, пока не завершится рост всего его тела, что совпадает с четвертой семью годами. Затем он мужчина, пока не достигнет сорока девятого года, или семь раз по семь периодов. Он мужчина средних лет, пока не достигнет пятьдесят шесть, или восемь раз по семь лет; после этого он уже старик».

Из-за такой святости числа семь, говорит Филон, Моисей писал о сотворении мира в семь этапов. [5] В средневековой философии число семь также считалось важным числом, как, например, семь смертных грехов . [6] У короля Генриха V был гобелен, иллюстрирующий семь возрастов человека. [7]

Согласно TW Baldwin, версия Шекспира о концепции возрастов человека основана в первую очередь на книге Пьера Анджело Манцолли Zodiacus Vitae , школьном тексте, который он, возможно, изучал в Stratford Grammar School, где также перечисляются этапы человеческой жизни. Он также берет элементы из Овидия и других известных ему источников. [8] Фактически, Шекспир развил идею о том, что весь мир является сценой, читая эпиграммы Паллада Киника, чье творчество предшествовало всем источникам, цитируемым выше.

Смотрите также

Ссылки

  1. Уильям Шекспир (1623). Комедии, истории и трагедии г-на Уильяма Шекспира: опубликовано по истинным оригинальным копиям. Лондон: напечатано Айзеком Яггардом и Эд[вардом] Блаунтом . стр. 194. OCLC  606515358.
  2. Джозеф Куинси Адамс-младший , «Главные дошекспировские драмы: подборка пьес, иллюстрирующих историю английской драмы от ее зарождения до Шекспира» , Houghton Mifflin Company, Бостон; Нью-Йорк, 1924, стр. 579.
  3. ^ Марджори Б. Гарбер (2008). Профилирование Шекспира . Routledge. стр. 292.
  4. ^ Джон Мастерс (1956). The Essential Erasmus . Новая американская библиотека . стр. 119.
  5. ^ "Филон: О творении". www.earlychristianwritings.com . Получено 01.06.2023 .
  6. ^ JA Burrow (1986). Возраст человека: исследование средневековой письменности и мысли . Оксфорд: Clarendon Press .
  7. PROME , октябрь 1423 г., пункт 31, записи 757–797, цитируется в Ian Mortimer , 1415 – Henry V’s Year of Glory (2009), стр. 45, сноска 2.
  8. Томас Уитфилд Болдуин (1944). «Малая латинская и малая греческая речь» Уильяма Шекспира . Том 1. Урбана, Иллинойс: Издательство Иллинойсского университета . С. 652–673.

Внешние ссылки