stringtranslate.com

Восточно-балтийские языки

Восточно -балтийские языки — это группа языков, которые вместе с вымершими западно-балтийскими языками относятся к балтийской ветви индоевропейской языковой семьи. Восточно-балтийская ветвь в основном состоит из двух сохранившихся языков — латышского и литовского . Иногда латгальский и жемайтийский языки рассматриваются как отдельные языки, хотя традиционно они считаются диалектами . [1] [2] Она также включает ныне вымершие селонский , земгальский и, возможно, древнекуршский . [3]

Литовский язык является самым распространенным языком Восточной Балтики, на нем говорят более 3 миллионов человек по всему миру, за ним следует латышский язык с 1,75 миллионами носителей языка, затем жемайтийский язык с 500 000 носителей языка и, наконец, латгальский язык с 150 000 носителей языка. [4] [5]

История

Первоначально восточная балтийская раса, предположительно, была коренным населением севера Восточной Европы , куда входили современные Латвия , Литва , северные части современной европейской части России и Белоруссия . Днепровские балты жили на территории современной Москвы , которая была самой дальней бесспорной восточной территорией, населенной балтийскими народами.

Традиционно считается, что западные и восточные балтийцы уже обладали определенными уникальными чертами, которые разделили их в середине последнего тысячелетия до нашей эры и начали окончательно отделяться от общего протобалтийского предка между 5-м и 3-м веками до нашей эры . [6] [7] В это время западные и восточные балты переняли разные традиции и обычаи. У них были разные традиции керамики и строительства домов . Кроме того, обе группы имели свои собственные погребальные обычаи : в отличие от своих западных коллег, считается, что восточные балты сжигали останки умерших и развеивали пепел по земле или близлежащим рекам и озерам. Также известно, что восточные балты были гораздо более восприимчивы к культурным влияниям, исходящим от их балтийско-финских соседей на северо-востоке. [7]

Лингвистические особенности

Восточно-балтийские языки менее архаичны , чем их западные аналоги, а латышский является самым инновационным балтийским языком. Некоторые лингвистические особенности восточно-балтийских языков обычно объясняются контактами с их соседями из прибалтийско-финской группы. Считается, что смещение ударения в латышском языке является следствием их влияния. Лингвистические черты, наблюдаемые в грамматике литовского языка, такие как изменение согласных p и b в литовских диалектах [8] , использование различных синтаксических заимствований, таких как родительный падеж отрицания (ср. nematau vilko ( GEN ) 'Я не вижу волка'; matau vilką ( ACC ) 'Я вижу волка') или косвенное наклонение (например, nešęs velnias akmenį 'черт, который приносил камень'), также приписываются влиянию прибалтийско-финских языков. [9]

Другие вымершие языки восточной группы изучены плохо, поскольку они практически не засвидетельствованы. [10] Однако из анализа гидронимов и сохранившихся заимствований известно, что селонский и древнекуршский языки обладали сохранением носовых гласных *an , *en , *in , *un . Отмечено, что селонский, земгальский и древнелатгальский языки палатализировали мягкие велярные *k , *g в *c , *dz, а также депалатализировали звуки , в *s, *z соответственно. Это наблюдается в гидронимах и ойконимах (например, Zirnajai , Zalvas , Zarasai ), а также в заимствованиях, сохранившихся в литовских и латышских диалектах. [11] Считается, что земгальский язык обладал неизменяемым местоимением, которое было эквивалентом литовского savo (например, сем. Savazirgi , лит. savo žirgai , что означает «чьи-то лошади»). [12] Восточно-балтийский язык во многих случаях превращал дифтонг *ei в монофтонг, произносимый как современные латышский и литовский ė. Это впоследствии развилось в литовском и латышском языках, превратившись в современный дифтонг *ie (например, лат. dievs , лит. dievas «бог»). [10] Это нововведение становится очевидным при сравнении аблаутированных слов того же корня, где слова о-класса не отражают этого изменения (например, лат. ciems , лит. kaimas «деревня») . В отличие от своих западных аналогов, восточно-балтийские языки обычно имеют тенденцию сохранять краткие гласные *o и *a отдельно (например, лат. duot , лит. duoti «давать» в отличие от лат. māte , лит. motina «мать»). [13]

Ссылки

  1. ^ Гибсон, Кэтрин (2015). Язык или диалект?: политизация языка в Центральной и Восточной Европе . Лондон: Университетский колледж Лондона . стр. 6.
  2. ^ "Mokslininkas deda tašką, ar žemaičių yra tarmė ar kalba" [Ученый разрешает спор о том, является ли жемайтийский диалектом или языком] (на литовском языке). Дельфи . 4 февраля 2019 г. Проверено 1 августа 2024 г.
  3. ^ Остен Даль (ред.) 2001, Циркум-балтийские языки: типология и контакты, т. 1
  4. ^ Литовский язык в Ethnologue (19-е изд., 2016)
  5. ^ Латышский язык в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка), Стандартный латышский язык в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка), Латгальский язык в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
  6. ^ Мажюлис, Витаутас (1981). Apie senovės vakarų baltus bei jų santykius su slavais, ilirais ir germanais [О балтах Древнего Запада и их отношениях со славянами, иллирийцами и германцами]. В Р. Волкайте-Куликаускене (ред.), Išlietuvių etnogenezės [ Из литовского этногенеза ] (на литовском языке, реферат доступен на русском языке). Вильнюс: Мокслас. п. 5.
  7. ^ аб Зинкявичюс, Зигмас, Лухтанас, Алексеюс, Чеснис, Гинтаутас (2006). Apie юбкумус тарп rytų ir vakarų baltų [ О различиях между восточными и западными балтами ] (на литовском языке).
  8. ^ Зинкявичюс, Зигмас (1994). Lietuvių kalba naujaisiais laikais [ Литовский язык в наше время ] (на литовском языке). Вильнюс: Издательский центр науки и энциклопедий. п. 298.
  9. ^ Зинкявичюс, Зигмас (1984). Lietuvių kalbos kilmė [ Происхождение литовского языка ] (на литовском языке). Вильнюс: Мокслас. стр. 180–181.
  10. ^ Ab Rytų и vakarų baltai. Du baltų tarimų junginiai [ Восточные и западные балты. Два сложных слова балтийского правописания ] (на литовском языке). Издательский центр науки и энциклопедий .
  11. ^ Зинкявичюс, Зигмас (1984). Lietuvių kalbos istorija [ История литовского языка ] (на литовском языке). И. Вильнюс: Мокслас. п. 361. ISBN  5-420-00102-0 .
  12. ^ Дини, Пу (2000). Балту калбос. Лыгинамой истории [ Балтийские языки. Сравнительная история ] (на литовском языке). Вильнюс: Издательский центр науки и энциклопедий . п. 235. ISBN 5-420-01444-0
  13. ^ Шмальштиг, В. Р. (1974). Древнепрусская грамматика: фонология и морфология трех катехизисов. Университет штата Пенсильвания, Университетский парк и Лондон, стр. 17.