Джудит Вайс Вудсворт (родилась в 1948 году) — канадский академик и университетский администратор, ранее занимавшая пост президента Университета Конкордия и Университета Лаврентия .
Родилась в Париже , Франция , в 1948 году, выросла в Виннипеге . Получила степень бакалавра по французскому языку и философии в Университете Макгилла , степень бакалавра по литературе в Страсбургском университете во Франции и степень доктора философии по французской литературе в Университете Макгилла.
Она преподавала на кафедре французских исследований в Университете Конкордия (1980–97), где также занимала должность заместителя декана факультета искусств и наук . В 1997 году она была назначена академическим вице-президентом в Университете Маунт-Сент-Винсент .
Вудсворт писала о теории перевода, истории перевода и литературном переводе, была основателем и президентом Канадской ассоциации переводческих исследований . Она писала о французской литературе и переводе, является сертифицированным переводчиком и членом Ассоциации литературных переводчиков Канады .
В 1999 году она была введена в должность офицера Ордена Плеяды, Ордена Франкофонии и диалога культур за ее работу по продвижению французского языка и межкультурных отношений. Она является бывшим председателем Всемирной университетской службы Канады.
Она редактировала (совместно с Жаном Делилем) Translators through History , также опубликованную на французском языке как Les traducteurs dans l'histoire и на португальском языке как Os Tradutores Na Historia . В 1997 году она опубликовала свой первый перевод литературного произведения Still Lives .
Вудсворт стала президентом и вице-канцлером Университета Конкордия 1 августа 2008 года. [1] 22 декабря 2010 года Университет Конкордия опубликовал заявление, в котором сообщалось, что Вудсворт ушла со своей должности по личным причинам. [2] Она получила выходное пособие в размере 703 500 долларов, что в два раза превышает ее годовой базовый оклад. [3]
Она входила в совет директоров Ассоциации университетов и колледжей Канады, Montreal International, а также была вице-президентом CREPUQ (Конференция ректоров и директоров университетов Квебека).
В 2022 году она выиграла премию генерал-губернатора за перевод с французского на английский язык книги «История евреев в Квебеке» , ее перевода « Истории евреев Квебека » Пьера Анктиля , на церемонии вручения премии генерал-губернатора 2022 года . [4]