stringtranslate.com

Сучжоу Пинтань

Pingtan ( китайский :评弹), также известный как Suzhou Pingtan , является региональным вариантом quyi и популярной музыкальной/устной исполнительской формой искусства в регионе Цзяннань в Китае, охватывающей южный Цзянсу , северный Чжэцзян и Шанхай . Возникнув в Сучжоу , он представляет собой смесь китайских повествовательных музыкальных традиций pinghua и tanci , корни которых уходят в династию Сун , а влияние оказала культура Wuyue . [1]

Эта форма искусства, сформированная художниками Пинтань, приобрела огромную популярность в Цзяннане . Ее долгая история обеспечила прочную основу для развития. Несмотря на простоту формы, содержание Пинтань богато, включая такие приемы, как рассказывание историй, шутки, игра на музыкальных инструментах и ​​пение арий. [2] Его художественные особенности включают «рассуждение, вкусы, неожиданность, интерес и детальность». [3] Хотя он зародился в Сучжоу, Пинтань пережил значительный рост в Шанхае на рубеже 19-го и 20-го веков, подстегнутый развитием торговли и культуры. С тех пор Пинтань превратился в новую форму представления, постоянно обновляясь, сохраняя при этом свою традиционную сущность. [4]

Происхождение и развитие

Он возник в Сучжоу около четырехсот лет назад. [5] С середины 19-го века до начала 20-го века он исполнялся в Шанхае. В то время Шанхай был одним из пяти договорных портов . Экономика Шанхая процветала, и туда прибывали различные культуры. Пинтань впитал в себя некоторые элементы из различных культур и хорошо развивался в этих обстоятельствах. [6] Рост пластинок и радиостанций также сыграл важную роль в популяризации искусства Пинтань. Другим положительным фактором стало расширение залов для выступлений, которые были хорошо украшены и просторны. В результате такие люди, как писатели, художники, профессора, постепенно стали преданными поклонниками. [7] После основания Китайской Народной Республики 18 исполнителей организовали Шанхайскую народную труппу Пинтань, которая была первой официальной труппой. [8] На основе традиционного длинного повествования были созданы более короткие и средние истории, отражающие современную жизнь. Форма исполнения не ограничена в Шучане, который был традиционной сценой для выступлений, однако в 1961 году состоялся концерт Пинтань, который привлек почти тысячу человек, чтобы посмотреть на каждое выступление. [9] Хотя его традиционный репертуар был запрещен во время Культурной революции, Пинтань по-прежнему пользовался особым статусом как предпочитаемое средство для пения стихов Мао Цзэдуна, что сделало Пинтань известным и ценимым по всему Китаю, несмотря на диалектный барьер. С конца 1970-х годов традиционный репертуар был возрожден. Старые артисты взяли на себя задачу передать традицию новому поколению. Пинтань популяризируется радио, телевидением и Интернетом. Между тем, он сталкивается с проблемами из-за популярной индустрии развлечений.

Производительность

Реквизит

Актеры поют под аккомпанемент музыкальных инструментов, таких как небольшой саньсянь или пипа. [10] Артисты Пинтань также используют веера, молотки и носовые платки в качестве реквизита для выступления. Игроки могут демонстрировать различные характеристики и идентичности ролей, используя веера. Веера также могут использоваться в качестве символического реквизита для представления ножей, ружей, мечей или кнутов. Молотки обычно изготавливаются из нефрита, Dysoxylum spp [11] или хрусталя и имеют длину около 3 см и ширину 1 см. При ударе они издают чистый звук. Они используются для создания всевозможных звуков и атмосферы. Актеры обычно используют белые носовые платки, в то время как актрисы выбирают разные цвета и материалы в зависимости от сюжета. [12]

Формы

Pingtan включает в себя разговоры, шутки, игру на инструментах, пение и актерское мастерство. Suzhou Pingtan, который включает в себя пение и рассказывание историй, исполняется соло, дуэтом или трио. Маленький трехструнный щипковый инструмент и Pipa (лютня) используются в качестве аккомпанемента. Ban, или деревянные трещотки, производят различные стили тона и мелодии. Pingtan впитал в себя популярные народные мелодии. Особое искусство исполнения Pintan сосредоточено на пяти словах, шутке, игре на инструментах, пении и актерском мастерстве. Разговор использует подлинный и искусный диалект Сучжоу для повествования историй и выведения персонажей. Повествование и говорение - это две формы разговора. Шутка - это забавная часть Pingtan, которая вызывает внимание и интерес аудитории. Игра на инструментах используется для помощи пению, чтобы сделать его более музыкальным и наполненным сильным чувством ритма. [13]

Стили

Существует много различных стилей исполнения, касающихся пинтань. Он делится на школы Чэнь Юйцюань, Ма Жуфэй и Юй Сюшань, называемые Чэнь Дяо, Ма Дяо, Юй Дяо. Примерно за столетие были сформированы новые стили, которые унаследовали наследие трех школ. Лю Тяньюнь и Ян Чжэньсюн унаследовали школу Чэнь, а Ся Хэшэн и Чжу Хуэйчжэнь унаследовали школу Юй. Школа Ма оказала наибольшее влияние на потомков, с преемниками, которые создали свои собственные школы, такие как Сюэ Сяоцин Дяо (тон), Шэнь Цзяньань Дяо и Цинь Дяо (разработанная Чжу Сюэцинем на основе Сюэ Дяо). Чжоу Юйцюань развился в школу на основе Ма Дяо, в то время как Цзян Юэцюань развился в школу на основе Чжоу Дяо. Благодаря этому развитию Сучжоу Пинтань имеет большое разнообразие стилей пения и повествования. [14]

Функции

Проще говоря, пинтань — это своего рода искусство говорения и пения, в котором для повествования историй используется диалект у.

Художественные характеристики

Pingtan формирует свои собственные художественные характеристики рассуждения, вкуса, неожиданности, интереса и мельчайших подробностей. Рассуждение - это не скучная проповедь, которую дают исполнители. Напротив, оно имеет тенденцию раскрывать объективные законы и сущность реальной жизни посредством формирования ярких персонажей. И развитие личностей персонажей соответствует их обстоятельствам. [16] Люди обычно судят о подлинности того, что они услышали, по собственному опыту. Если зрители находят, что содержание идет вразрез с объективными законами или не имеет ссылок, будет трудно пробудить интерес людей и вызвать их воображение. Кроме того, нет сомнений, что Pingtan может потерять воздействие искусства. [13] Вкус означает чувства художественной красоты. Он возникает в результате выражения художественных характеристик. В то же время вкус - это своего рода эмоциональное заражение. Таким образом, рассказчики должны умело владеть различными навыками, чтобы гарантировать, что повествование наполнено вкусом. Полностью изучая случайность развития вещей, можно получить неожиданность. Из-за сильного повествовательного описания персонажей и сюжетов, Pingtan нуждается в эффекте поворотов сюжетной структуры. Интерес показывает, что исполнители придают большое значение развлекательному эффекту Pingtan. Конечная цель исполнителей — угодить интересам публики. Когда дело доходит до мелочей, она также возникает из реальной жизни. Живые и правдивые описания деталей зависят от наблюдений и опыта исполнителей. [17]

Известные художники

Известные работы

Длинный рассказ

Истории средней длины

Короткие истории

Сравнение с другими видами куйи

Существует также много других видов Quyi . Разные области имеют разную историю «рассказывания историй» — этого вида искусства. Однако все они сочетаются с местными особенностями и в основном исполняются на диалектах. По сравнению с другими видами искусства разговора и пения, Pingtan — это своего рода искусство, в котором исполнители сидят и исполняют. Pinghua просто говорят, а Tanci говорят и поют, как Pingshu в северных областях. Quyi можно разделить на несколько частей в зависимости от содержания: рассказывание историй, просто шутки ради развлечения, пение песен для выражения чувств. И Pingtan относится к первой. [21]

Ссылки

  1. ^ 中国苏州评弹百家出版社 周良 主编 с. 14
  2. ^ "chinaculture". chinaculture . Получено 2012-06-05 .
  3. ^ 评弹上海文化出版社 上海市文化广播影视管理局 主编
  4. ^ 评弹艺人评弹录苏州评弹研究室编 江苏人民出版社
  5. ^ 评弹上海文化出版社 上海文化广播影视管理局 主编 с. 18
  6. ^ 评弹上海文化出版社 上海文化广播影视管理局 主编 с. 17-18 и с. 26
  7. ^ 评弹上海文化出版社 上海文化广播影视管理局 主编 с. 32 и с. 34
  8. ^ 评弹上海文化出版社 上海文化广播影视管理局 主编 с. 38
  9. ^ 评弹上海文化出版社 上海文化广播影视管理局 主编 с. 38-с.41
  10. ^ ab "苏州评弹——江南奇葩" .
  11. ^ "沈阳盛亿黎森商贸有限公司-沈阳木业" . Lsmy8.com . Проверено 5 июня 2012 г.
  12. ^ 评弹上海文化出版社 上海文化广播影视管理局 主编 стр.103-стр.105
  13. ^ ab 评弹上海文化出版社 上海文化广播影视管理局 主编 p70-p71
  14. ^ "苏州评弹 Сучжоу Пинтань" . Quyi.chinese.cn . Проверено 5 июня 2012 г.
  15. ^ 《评弹艺术第二集》苏州评弹研究会编 中国曲艺出版社 P37
  16. ^ 评弹散记 左弦 主编 стр.70
  17. ^ 《评弹散记》左弦主编 стр.97-99
  18. ^ "评弹之家-书目简介" . Pingtan.com.cn . Проверено 5 июня 2012 г.
  19. ^ "评弹之家-书目简介" . Pingtan.com.cn . Проверено 5 июня 2012 г.
  20. ^ "评弹之家-书目简介" . Pingtan.com.cn . Проверено 5 июня 2012 г.
  21. ^ 《苏州评弹》周良著 苏州大学出版社 P70-72

Дальнейшее чтение

Цилян Хэ. Позолоченные голоса: экономика, политика и повествование в дельте Янцзы с 1949 года . Лейден: Brill, 2012