stringtranslate.com

Гаврош

Гаврош ( французское произношение: [ɡavʁɔʃ] ) — вымышленный персонаж романа «Отверженные» Виктора Гюго 1862 года . Мальчик, живущий на улицах Парижа. Его имя стало синонимом беспризорника или уличного ребёнка . Гаврош играет короткую, но значительную роль во многих адаптациях «Отверженных» , разделяя популистскую идеологию « Друзей Азбуки» и присоединяясь к революционерам в июньском восстании 1832 года . Он фигурирует в 3-й, 4-й и 5-й частях романа.

В романе

«Гаврош», рисунок пером и тушью Виктора Гюго
« Гаврош в 11 лет», рисунок пером и чернилами Виктора Гюго

Гаврош — старший сын месье и мадам Тенардье . У него есть две старшие сестры, Эпонина и Азельма , и два неназванных младших брата . Гюго никогда не называет своего имени, но говорит, что Гаврош выбрал себе имя сам. Родители не проявляют к нему никакой привязанности и отправляют его жить на улицу, где ему лучше, чем дома.

Les Gavroches , точная копия скульптуры Антонио Скиортино 1904 года в Верхних садах Барракка , Валлетта , Мальта .

Тенардье продают (или отдают в аренду) двух своих младших сыновей женщине по имени Маньон .

Из-за странного несчастного случая два мальчика разлучаются с Маньоном без удостоверений личности и совершенно случайно сталкиваются с Гаврошем. Они не знают своих личностей, но Гаврош приглашает их жить с ним и заботится о них. Они живут в полой полости гигантской статуи слона , Слон Бастилии, задуманный Наполеоном как фонтан, но оставленный незавершенным. Расположенный на площади Бастилии , он был спроектирован Жаном-Антуаном Алавуаном . Двое мальчиков вскоре покидают Гавроша на следующее утро. В последний раз их видели в Люксембургском саду, когда они доставали и ели выброшенный хлеб из фонтана. Неизвестно, что случилось с ними двумя после этого.

На рассвете Гаврош помогает своему отцу, Патрону-Минету и Брюжону бежать из тюрьмы по просьбе Монпарнаса .

Во время студенческого восстания 5–6 июня 1832 года Гаврош присоединяется к революционерам на баррикаде. После перестрелки с Национальной гвардией Гаврош слышит замечание Анжольраса о том, что у них заканчиваются патроны. Он решает, что может помочь. Он проходит через отверстие в баррикаде и собирает патроны с трупов Национальной гвардии. В процессе сбора патронов и пения песни его застреливают.

Вдохновение и характер

Крупный план молодого мальчика на картине Эжена Делакруа «Свобода, ведущая народ» , размахивающего пистолетами. Он рядом со Свободой.

Образ Гавроша, возможно, был вдохновлён фигурой на картине Эжена Делакруа «Свобода, ведущая народ» , на которой изображена успешная июльская революция 1830 года , за два года до событий, описанных в романе. [1] На картине изображены революционеры, наступающие с баррикады через тела правительственных войск. Молодой мальчик, размахивающий пистолетами, указывает путь, рядом с фигурой самой Свободы, несущей триколор . [ 2] Мальчик несёт на плече коробку с патронами. Картина, заказанная новым правительством, была снята в 1832 году после Июньского восстания , описанного в романе, из-за её революционного послания. Шанфлери писал в августе 1848 года, что она была «спрятана на чердаке из-за слишком революционного характера». По словам Альбера Буаме, «после восстания на похоронах Ламарка в июне 1832 года она больше никогда не выставлялась открыто из страха подать дурной пример». [3]

Смерть Гавроша может также напомнить о смерти Жозефа Агриколя Виалы , ребенка-героя Французской революции . Как и Гаврош, он был убит, когда рисковал на открытой местности между двумя воюющими силами, чтобы выполнить невраждебное, но важное действие для своей фракции.

Марио Варгас Льоса называет Гавроша «одним из самых привлекательных и нежных персонажей в художественной литературе», который, несмотря на свою относительно небольшую роль в романе, «привносит дыхание счастья и человечности, любовь к жизни, остроумие, доброту и мужество перед лицом невзгод. Его чистота духа укрепляется, а не умаляется бедностью, бездомностью и несправедливостью». Там, где другие персонажи закаляются опытом, Гаврош живет своим умом и проявляет доброту ко всем, с кем сталкивается. По его мнению, в то время как Жавер воплощает строгость и порядок, Гаврош представляет собой непокорного, эксцентричного и изобретательного. [4]

Виктор Бромбер видит в Гавроше воплощение тем Гюго о «политических последствиях народной речи и народного смеха. Жители Парижа подобны этому неудержимому ребенку, с «суровой любовью к свободе и мужеству», но все еще нуждающемуся в образовании и политическом формировании». [5]

Джон Фрей говорит, что Гаврош обладает «галльским духом (l'esprit gaulois), неизвестным более серьезным детям-изгоям, встречающимся в романах Чарльза Диккенса, например, маленькому Джо в « Холодном доме ». Другими словами, Гаврош скорее веселый и находчивый, чем жертва. По словам Фрея, из-за его базовой честности и «доброй воли» его никогда не заподозрят в принадлежности к клану Тенардье, и в отличие от единственного другого положительного Тенардье, Эпонины, он не скомпрометирован, продолжая действовать как член семьи. [6] Примечательно, однако, что создатели музыкальной адаптации 1980 года были вдохновлены мыслью о Гавроше, и в конечном итоге созданием мюзикла, когда смотрели лондонскую постановку « Оливера!» после того, как на сцене появился похожий персонаж Диккенса — Ловкий Плут .

Слова песни, которую Гаврош спел перед смертью, являются пародией на консервативные взгляды на Французскую революцию: возложение вины за все предполагаемые современные социальные и моральные недуги на влияние Вольтера и Руссо . Гаврош поет "Joie est mon caractère / C'est la faute à Voltaire / Misère est mon trousseau / C'est la faute à Rousseau". (У меня весёлый характер / Это вина Вольтера / Несчастье — моё свадебное платье / Это вина Руссо). [7]

Арго

Арго — это сленг, используемый ворами, преступниками и другими людьми, живущими на улице. Виктор Гюго был одним из первых, кто заметил сленг и записал его. Он использует персонажа Гавроша, чтобы познакомить читателя с понятием арго. [8] Гюго посвящает длинную главу значению арго в эволюции языка, чтобы защитить его широкое использование.

Адаптации

Гаврош поет, собирая патроны у пострадавших правительственных войск

С момента первой публикации «Отверженных» в 1862 году персонаж Гавроша был представлен во множестве адаптаций в различных видах медиа, основанных на романе, включая книги , фильмы , [9] мюзиклы , пьесы и игры .

В мюзикле

Идея экранизировать роман Виктора Гюго в мюзикле возникла у французского автора песен Алена Бублиля во время представления мюзикла « Оливер! » в Лондоне: [10]

Как только на сцену вышел Ловкий Плут, на ум пришел Гаврош. Это было как удар в солнечное сплетение. Я начал видеть всех персонажей «Отверженных» Виктора Гюго — Вальжана, Жавера, Гавроша, Козетту, Мариуса и Эпонину — в своем мысленном взоре, смеющихся, плачущих и поющих на сцене.

Культурные ссылки

Источники

Ссылки

  1. ^ Молд, Майкл, Словарь культурных ссылок на современном французском языке издательства Routledge , Тейлор и Фрэнсис, 2011, стр. 112.; Берг, Уильям, Образность и идеология: художественная литература и живопись во Франции девятнадцатого века , Associated University Presse, 2007, стр. 106.
  2. ^ Жиль Нере, Эжен Делакруа, 1798-1863: Принц романтизма , Taschen, 2000, с. 26.; Пул, Фиби (1969). Делакруа. Лондон: Хэмлин, стр.33.
  3. ^ Альберт Бойме, Искусство в эпоху гражданской борьбы, 1848-1871 , Издательство Чикагского университета, Чикаго, 2007, стр. 16
  4. ^ Варгас Льоса, Марио (2007). Искушение невозможного: Виктор Гюго и Отверженные . Princeton University Press. стр. 80–2, 97. ISBN 9780691131115.
  5. Виктор Бромберт, « Отверженные : спасение из глубин», в книге Гарольда Блума, ред., Современные критические взгляды: Виктор Гюго (Chelsea House, 1988), 215-
  6. Джон Эндрю Фрей, Энциклопедия Виктора Гюго , Greenwood Press, 1999, стр. 92; 262.
  7. Франсуаза Мелонио и Франсуа Фюре, введение к Алексису де Токвилю, Старый режим и революция, том I: Полный текст , Издательство Чикагского университета, 1998, стр. 41; Дэниел Брюэр, Прошлое Просвещения: реконструкция французской мысли восемнадцатого века , Издательство Кембриджского университета, 2008, стр. 169.
  8. ^ "Mtholyoke.edu". Архивировано из оригинала 2019-04-26 . Получено 2007-03-09 .
  9. Гаврош (персонаж) в базе данных фильмов Internet Movie Database
  10. ^ Бер, Эдвард (1989). «Полная книга Отверженных». Arcade. стр. 50. ISBN 9781559701563. Получено 25 мая 2010 г.
  11. ^ "Gavroche-bg.org". Архивировано из оригинала 28 октября 2012 г. Получено 2007-03-09 .
  12. ^ "gavroche-thailande.com" . Получено 2009-03-11 .
  13. ^ «Заливное, детективы де л'этранж» (на французском языке).
  14. ^ "ratebeer.com" . Получено 2014-09-20 .
  15. ^ «Калифорнийская школа искусств поставит мюзикл «ГАВРОШ»».

Внешние ссылки