stringtranslate.com

Джеффри Геймар

Джеффри Геймар ( 1130- е годы ), [1] также известный как Джеффри или Жоффруа, был англо-нормандским летописцем . Его вклад в средневековую литературу и историю был переводчиком с древнеанглийского на англо-нормандский . Его «L'Estoire des Engleis» , или «История английского народа» , написанная около 1136–1140 годов, [2] представляла собой хронику, состоящую из восьмисложных рифмующихся двустиший, насчитывающую 6526 строк. [2]

Обзор его работы

« L'Estoire des Engleis» открывается кратким упоминанием короля Артура , действия которого влияют на сюжет вставной истории о Хавелоке Датчанине . Помимо этого, большая часть первых 3500 строк представляют собой переводы варианта текста англосаксонских хроник и последующих частей из других (латинских и французских) источников, которые остаются неопознанными. [2]

Геймар утверждает, что также написал версию истории Брута , перевод хроники Джеффри Монмута Historia Regum Britanniae (около 1136 г.) на англо-нормандские стихи, который был заказан Констанс, женой Ральфа ФитцГилберта, землевладельца из Линкольншира. . [2] Констанс, судя по всему, была замешана в процессе написания. [3] Перевод Геймара, если он существовал, предшествовал «Норманскому роману де Брюта» Уэйса ( ок. 1155 г.), но ни одна копия «Брюта » Геймара (также известного как «L'Estoire des Bretuns ») не сохранилась, будучи заменена более поздним. [2] [4] [a] Ян Шорт утверждает, что «Estoire des Bretuns » Гаймара была не более чем кратким изложением доартурианской части « Historia Regum Britanniae » Джеффри Монмута , что может объяснить, почему более поздний полный перевод текста Уэйса стал более популярным и в конечном итоге вытеснил версию Геймера. [5]

Геймар не создал двух отдельных и различных хроник, и эти два эстуара были просто первой и последней частями длительной истории, начиная с поисков аргонавтов Золотого руна до правления Вильгельма II «Руфуса» (умер в 1100 г.). что Геймар намеревался написать. [2] Схема Геймара была значительно расширена по объему благодаря работе по переводу Джеффри Монмутского, первой части, которую просил покровитель. [2] По иронии судьбы, именно последняя часть, охватывающая англосаксонский период, была передана более поздними переписчиками как продолжение Уэйса. Переписчик одной из таких копий в рукописи конца XIII века ( BL Royal 13 A xx i) назвал эту часть названием « Estoire des Engles» . [2] Так называемая «потерянная L'Estoire des Bretuns » (История бриттов) была подходящим термином, придуманным комментаторами 19-го века. [6]

Версия Хавелока Датчанина встречается в начале «L'Estoire des Engles» , которая, должно быть, первоначально была вставлена ​​между историей бриттов и историей англичан, [6] служа мостом. В отличие от среднеанглийской версии легенды, версия Гаймара связывает Хавелока с королем Артуром (что делает его ответственным за разрушение Датского королевства, которое унаследует Хавелок. [7] ) [b] Кроме того, есть упоминание о мече Калибур [8] ( Эскалибур ), указывая на знание Гаймаром легендарной истории Гальфридии , которая предшествовала появлению брюта Уэйса .

Смотрите также

Заметки с пояснениями

  1. ^ Ритсон отмечает: «поэт до Уэйса и т. д.»
  2. Существует также англо-нормандская версия лаи , но считается, что она более поздняя и заимствована от Гаймара. Фанесток (1915). Исследование источников и состава старофранцузского Lai d'Haveloc. Ямайка, Нью-Йорк: Мэрион Пресс. п. 121.

Цитаты

  1. ^ «Гаймар, Джеффри (фл. 1136–1137), англо-нормандский поэт и историк» . Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. 2004. doi :10.1093/ref:odnb/10281. ISBN 978-0-19-861412-8. Проверено 24 декабря 2021 г. (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании.)
  2. ^ abcdefgh Келлер, Ханс-Эрих (1995). «Геффрай Геймар». В Киблер, Уильям В. (ред.). Средневековая Франция: Энциклопедия . Манчестер: Psychology Press. п. 388. ИСБН 0-8240-4444-4.
  3. ^ Берат, Эмма (2010). «Покровитель и ее клерк: многоязычие и культурный переход». Новая средневековая литература . 12:33 . doi :10.1484/J.NML.1.102175.
  4. ^ Ритсон, Джозеф (1802). Древнеанглийские метрические романсы. Том. 1. Никол. п. lxxxviii.
  5. ^ Шорт, Ян Р. «Что такое Estoire des Bretuns Гаймара ?», в: Cultura Neolatina 71, 2011, стр. 143–145.
  6. ^ ab "Lestorie des Bretons", как написано в: Израиль (1898 г.). Гамлет в Исландии . Лондон: Дэвид Натт. п. лк.
  7. ^ vv.409-422, Харди и Мартин 1889, с. 13
  8. ^ т. 46, Харди и Мартин 1889, с. 2

Библиография

Тексты и переводы

Исследования

 В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступеКузен Джон Уильям (1910). «Гаймар, Джеффри». Краткий биографический словарь английской литературы . Лондон: JM Dent & Sons – через Wikisource .