Джеффри Геймар ( 1130- е годы ), [1] также известный как Джеффри или Жоффруа, был англо-нормандским летописцем . Его вклад в средневековую литературу и историю был переводчиком с древнеанглийского на англо-нормандский . Его «L'Estoire des Engleis» , или «История английского народа» , написанная около 1136–1140 годов, [2] представляла собой хронику, состоящую из восьмисложных рифмующихся двустиший, насчитывающую 6526 строк. [2]
« L'Estoire des Engleis» открывается кратким упоминанием короля Артура , действия которого влияют на сюжет вставной истории о Хавелоке Датчанине . Помимо этого, большая часть первых 3500 строк представляют собой переводы варианта текста англосаксонских хроник и последующих частей из других (латинских и французских) источников, которые остаются неопознанными. [2]
Геймар утверждает, что также написал версию истории Брута , перевод хроники Джеффри Монмута Historia Regum Britanniae (около 1136 г.) на англо-нормандские стихи, который был заказан Констанс, женой Ральфа ФитцГилберта, землевладельца из Линкольншира. . [2] Констанс, судя по всему, была замешана в процессе написания. [3] Перевод Геймара, если он существовал, предшествовал «Норманскому роману де Брюта» Уэйса ( ок. 1155 г.), но ни одна копия «Брюта » Геймара (также известного как «L'Estoire des Bretuns ») не сохранилась, будучи заменена более поздним. [2] [4] [a] Ян Шорт утверждает, что «Estoire des Bretuns » Гаймара была не более чем кратким изложением доартурианской части « Historia Regum Britanniae » Джеффри Монмута , что может объяснить, почему более поздний полный перевод текста Уэйса стал более популярным и в конечном итоге вытеснил версию Геймера. [5]
Геймар не создал двух отдельных и различных хроник, и эти два эстуара были просто первой и последней частями длительной истории, начиная с поисков аргонавтов Золотого руна до правления Вильгельма II «Руфуса» (умер в 1100 г.). что Геймар намеревался написать. [2] Схема Геймара была значительно расширена по объему благодаря работе по переводу Джеффри Монмутского, первой части, которую просил покровитель. [2] По иронии судьбы, именно последняя часть, охватывающая англосаксонский период, была передана более поздними переписчиками как продолжение Уэйса. Переписчик одной из таких копий в рукописи конца XIII века ( BL Royal 13 A xx i) назвал эту часть названием « Estoire des Engles» . [2] Так называемая «потерянная L'Estoire des Bretuns » (История бриттов) была подходящим термином, придуманным комментаторами 19-го века. [6]
Версия Хавелока Датчанина встречается в начале «L'Estoire des Engles» , которая, должно быть, первоначально была вставлена между историей бриттов и историей англичан, [6] служа мостом. В отличие от среднеанглийской версии легенды, версия Гаймара связывает Хавелока с королем Артуром (что делает его ответственным за разрушение Датского королевства, которое унаследует Хавелок. [7] ) [b] Кроме того, есть упоминание о мече Калибур [8] ( Эскалибур ), указывая на знание Гаймаром легендарной истории Гальфридии , которая предшествовала появлению брюта Уэйса .
Тексты и переводы
Исследования
В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Кузен Джон Уильям (1910). «Гаймар, Джеффри». Краткий биографический словарь английской литературы . Лондон: JM Dent & Sons – через Wikisource .