Аниме-сериал 2000 года
Истории о привидениях ( яп .学校の怪談, Хепбёрн : Gakkō no Kaidan , букв. «Школьные истории о привидениях») , также известные как «Призраки в школе » — японская серия детских романов, написанная Туру Цунэмицу [яп] . Она была опубликована издательством Kodansha , начиная с 1990 года. Серия представляет собой сборник популярных в Японии школьных историй о привидениях, переписанных специально для молодой аудитории . [5] Четырехсерийный фильм, основанный на книгах, был снят с 1995 по 1999 год. Кроме того, он был адаптирован в виде телесериала в 1994 году и аниме, выпущенного Pierrot и SPE Visual Works в 2000 году. [6] Также была выпущена видеоигра. [7]
Книги были положительно приняты в Японии после выхода. [6] Первый фильм был номинирован на премию «Оскар» за лучший сценарий на 19-й церемонии вручения премии Японской киноакадемии . Источники расходятся во мнениях относительно того, был ли оригинальный показ аниме успешным или нет, хотя есть свидетельства того, что он имел относительно успешный показ. [7] Тем не менее, он получил известность в последующие годы благодаря своему официальному английскому дубляжу , который в основном заменил оригинальный сценарий сериала отсылками к поп-культуре и черным юмором . [5]
Синопсис
Ghost Stories следует за Сацуки Мияноситой, которая переезжает со своей семьей в родной город своей покойной матери. В свой первый день в школе Сацуки, ее брат Кейитиро (первоклассник), Хадзимэ Аояма (их сосед), Момоко Койгакубо (старшая одноклассница) и Лео Какиноки (одноклассник и друг Хадзимэ со склонностью к паранормальным явлениям ) посещают заброшенное школьное здание, примыкающее к нынешнему школьному комплексу, и обнаруживают, что в здании обитают привидения .
Вскоре выясняется, что мать Сацуки была ответственна за запечатывание нескольких призраков, которые преследовали не только школу, но и город, которые теперь непреднамеренно освобождаются из-за урбанизации, происходящей в окрестностях. Мать Сацуки оставила книгу, в которой подробно описывается, как изгнать призраков раз и навсегда. В своем первом противостоянии Сацуки сталкивается с демоном по имени Аманодзяку, но в процессе он оказывается запечатанным в любимой кошке Сацуки, Кае. Хотя Аманодзяку сначала не хочет помогать Сацуки, опасность вскоре грозит охватить город, и остановить призраков остается только Сацуки, ее друзьям и Аманодзяку. С помощью Аманодзяку друзья наконец-то могут изгнать призраков.
Персонажи
- Сацуки Мияносита (宮ノ下 さつき, Мияносита Сацуки )
- Озвучивает: Томоко Каваками (японский); Хилари Хааг (английский)
- Сацуки переезжает в родной город своей покойной матери вместе с отцом и младшим братом Кейитиро, где она обнаруживает, что ее мать столкнулась с несколькими злыми сущностями, которые преследовали город, среди которых был Аманодзяку, и записала все свои сверхъестественные переживания в дневнике, который называется «Журнал призраков». Сацуки очень сильная, смелая и решительная внутри, но иногда немного капризная, в основном из-за безрассудного поведения Хаджиме.
- Момоко Койгакубо (恋ヶ窪 桃子, Койгакубо Момоко )
- Озвучивает: Куми Сакума (японский); Моника Риал (английский)
- Момоко — ученица шестого класса и лучшая подруга Сацуки. Кажется, она ничего не боится, даже в опасных ситуациях, и очень храбра, когда дело доходит до помощи Сацуки и банде в противостоянии с призраками. У нее также есть экстрасенсорная связь с матерью Сацуки. В английском дубляже ADV она — возрожденная евангельская христианка из богатой семьи, и почти каждое ее предложение содержит тонко завуалированную ссылку на христианство. Она упоминает, что была заядлой наркоманкой и сексоголиком до того, как стать христианкой.
- Хадзиме Аояма (青山 ハジメ, Аояма Хадзиме )
- Озвучивает: Такако Хонда (японский); Крис Паттон (английский)
- Хаджимэ — сосед Сацуки. Он сильный и смелый, но имеет трусливые наклонности. Несмотря на это, он один из самых надежных друзей Сацуки. В английском дубляже ADV Хаджимэ — стереотипный главный герой аниме с легкой похотливостью.
- Лео Какиноки (柿ノ木 レオ, Какиноки Рео )
- Озвучивает: Макото Цумура (японский); Грег Эйрес (английский)
- Лео — друг Хаджиме, у него большая одержимость паранормальными темами, и он называет себя уважаемым исследователем паранормальных явлений. Однако всякий раз, когда Лео находит подсказку, касающуюся существования сверхъестественных существ, кажется, что она оборачивается против него. Как и Хаджиме, он пытается быть храбрым, но большую часть времени проявляет трусость. В английском дубляже ADV он изображен как туповатый подросток из еврейской семьи.
- Кейитиро Мияносита (宮ノ下 敬一郎, Мияносита Кейитиро )
- Озвучивает: Куруми Мамия (японский); Кристин Отен (английский)
- Кейитиро — младший брат Сацуки. Его легко напугать, обмануть, манипулировать им, и он часто плачет, но в редких случаях проявляет мужество, побеждая призраков. Из-за своих слабостей он часто создает ситуации, которые должны решать другие персонажи. Он создает особую дружбу с призраком Аманодзяку. В английском дубляже ADV его некомпетентность возводится в ранг умственно отсталого. Его часто называют страдающим дислексией, и его можно увидеть подающим заявку на Специальную Олимпиаду . Он часто отвечает нелогичным ответом , а в моменты стресса его речь превращается в детский лепет. Он ведет себя странно и беспорядочно взрывается смехом, слезами или визгом.
- Аманодзяку (天の邪鬼)
- Озвучивает: Рюсэй Накао (японский); Роб Мангл (английский)
- Аманодзяку — могущественная сущность, которая давным-давно была запечатана матерью Сацуки в дереве в горах, но в конце концов была освобождена из своей магической тюрьмы, когда это дерево было срублено во время урбанизации. Однако он недолго был на свободе, так как Сацуки случайно запечатала его в теле своей любимой кошки, Каи. Поначалу Аманодзяку враждебно относится к детям и получает огромное удовольствие, видя, как они попадают в беду, но на протяжении всего сериала он привязывается к ним (особенно к Сацуки и Кейитиро) и начинает помогать им, давая подсказки, а иногда и напрямую помогает детям. Он типичный персонаж аниме цундэрэ. В английском дубляже ADV он сохраняет свою враждебность к детям и часто ломает четвертую стену, жалуясь на плохую анимацию, ленивый сценарий или недостаточную оплату.
- Г-н Саката (坂田)
- Озвучивает: Ютака Аояма (японский); Томми Дрейк (английский)
- Господин Саката — учитель класса, в котором учатся Сацуки, Хаджиме и Лео. Несмотря на то, что он не верит в привидения, он страдает как жертва многих сверхъестественных происшествий. Господин Саката часто одержим, проклят и похищен призраками. В английской версии ADV в качестве шутки он выражает свою ненависть к невидимой учительнице по имени мисс Хэдли.
- Рейитиро Мияносита (宮ノ下 礼一郎, Мияносита Рейитиро )
- Озвучивают: Такэхиро Мурозоно , Дайсукэ Сакагучи (в молодости) (японский); Иллич Гвардиола (английский)
- Рейитиро — отец Сацуки. Он понятия не имеет о сверхъестественных обязанностях своей дочери и не верит в призраков. В английском дубляже ADV он в значительной степени отсутствующий и невнимательный отец. Подразумевается, что он трансвестит.
- Каяко Мияносита (宮ノ下 佳耶子, Мияносита Каяко )
- Озвучивает: Котоно Мицуиси (японский); Марси Баннор (английский)
- Каяко — покойная мать Сацуки и Кейитиро. Из её дневника выясняется, что в детстве она была заядлым экзорцистом. Она вселяется в Момоко дважды на протяжении сериала, чтобы помочь Сацуки против Призрака Пианино и Кутабе, и однажды помогла Сацуки и остальным сбежать от могущественного призрака под названием Анамнанеки. Её девичья фамилия — Камияма. Выяснилось, что она преследует Дневник Призрака, который она сделала для Сацуки (это было доказано, когда содержимое Дневника Призрака исчезло после того, как Сацуки изгнала всех призраков, с которыми она имела дело в детстве), и помогает ей через дневник или вселяется в Момоко. В английском дубляже ADV она либо бисексуальна , либо лесбиянка .
СМИ
ADV Фильмы дубляж
Fuji TV, владевшая правами на распространение сериала на Западе, обратилась к ADV Films с просьбой о создании английского дубляжа. [8] Fuji TV наложила на сотрудников ADV Films очень мало ограничений при написании новой версии, единственными правилами были: «не менять имена персонажей (включая призраков); не менять способ убийства призраков (отсылка к японскому фольклору) и, наконец, не менять основной смысл каждого эпизода». [5]
Английский дубляж значительно отличается от оригинального сценария. Сохраняя основную структуру сюжета и сюжетную линию, новый сценарий вращался вокруг актуальных ссылок на поп-культуру, политически некорректных шуток и шуток, разрушающих четвертую стену, о низком качестве анимации оригинального шоу, аниме-клише и плохой синхронизации губ. [8]
Английский сценарий был написан Стивеном Фостером и Луканом Дюраном и допускал импровизацию английских актеров озвучивания. [8] [9] По словам Фостера, тот, кто первым приходил в студию звукозаписи для каждого эпизода, мог импровизировать все, что хотел, те, кто приходил позже, должны были развивать тон и шутки, установленные ранее. [5]
В выходные 19 августа 2005 года на аниме- конвенте Otakon 2005 компания ADV Films объявила о выпуске DVD-версии Ghost Stories в Северной Америке в октябре следующего года. [10] Также включены оригинальный японский аудиофайл и дословный перевод субтитров. Первый том был выпущен 22 октября 2005 года.
28 августа 2013 года Discotek Media объявила, что приобрела лицензию на сериал и выпустит его в 2014 году с дубляжом ADV и японским звуком с английскими субтитрами. [11] Полный сериал был выпущен на трёхдисковом наборе 25 марта 2014 года. [12] Ghost Stories и его дубляж также были выпущены на платформе потокового аниме RetroCrush в феврале 2021 года. [13]
Прием
Друв Шарма из Screen Rant похвалил персонажей Ghost Stories и их развитие как «хорошо прописанные», хотя он написал, что стиль анимации был «немного устаревшим». [14] /Film 's Hoai-Tran Bui назвал дублированную версию Ghost Stories «лучшим и худшим аниме-дублированием», описав ее как «непристойную, дико неуместную [и] самосознательную». [15]
Музыка
- Вступительная тема «Grow Up»
- Музыка и слова: Такуя
- Аранжировка: Сакума Масахидэ, Hysteric Blue
- Артист: Hysteric Blue
- Заключительная тема "Sexy Sexy"
- Слова: МАСАСИ, ТАМА
- Композитор: МАСАСИ
- Аранжировка: CASCADE , Cozy Kubo
- Исполнитель: КАСКАД
Смотрите также
Ссылки
- ^ "Гакко-но Кайдан". Пьеро . Архивировано из оригинала 9 марта 2020 года . Проверено 10 апреля 2020 г.
- ^ abc Терон, Мартин (19 июня 2006 г.). "Ghost Stories DVD 3-5 - Обзор". Anime News Network . Архивировано из оригинала 2 июня 2019 г. . Получено 30 мая 2018 г. .
Версия с японскими субтитрами предлагает "легкую" историю о детях, имеющих дело с привидениями, в то время как дублированная версия на английском языке представляет собой грязную тематическую комедию с подтекстом ужасов.
- ^ Терон, Мартин (12 января 2006 г.). "Ghost Stories DVD 2 - Обзор". Anime News Network . Архивировано из оригинала 7 июня 2019 г. Получено 30 мая 2018 г. Без
изменений вы смотрите заурядный семейный сверхъестественный сериал, который вряд ли будет полностью оценен теми, кто не вырос в Японии.
- ^ "Mega Zone". Animax Asia . Архивировано из оригинала 26 сентября 2004 года . Получено 22 января 2024 года .
- ^ abcd Gramuglia, Anthony (25 января 2020 г.). «Самая оскорбительная аниме-дубляция, которую когда-либо приходилось слышать, чтобы поверить». Comic Book Resources . Архивировано из оригинала 1 сентября 2023 г. . Получено 1 марта 2022 г. .
- ^ ab "School Ghost Stories". WebJapan . 1999. Архивировано из оригинала 1 сентября 2023 года . Получено 1 марта 2022 года .
- ^ ab Thomas, Deshawn (10 декабря 2021 г.). «Почему все думают, что культовые классические аниме-истории о привидениях провалились в Японии — когда это не так». Slashfilm . Архивировано из оригинала 1 сентября 2023 г. Получено 1 марта 2022 г.
- ^ abc Коллинз, Ханна. «История, стоящая за «Историями о привидениях»: самая смешная (и оскорбительная) аниме-дубляция из когда-либо созданных». Ranker.com . Ranker. Архивировано из оригинала 1 сентября 2023 г. . Получено 23 февраля 2021 г. .
- ^ "Вопросы и ответы Вика Миньогны и Грега Эйреса на Ai-kon 2007" . Хикару Рюу . 2007. Архивировано из оригинала 21 декабря 2021 года . Проверено 22 марта 2015 г.
- ^ "ADV LAUNCHES GHOST STORIES 25 ОКТЯБРЯ". Anime News Network . Архивировано из оригинала 1 сентября 2023 года . Получено 19 июля 2019 года .
- ^ "Discotek Licenses Ghost Stories TV Anime". Anime News Network . 28 августа 2013 г. Архивировано из оригинала 1 сентября 2023 г. Получено 13 сентября 2014 г.
- ^ "Ghost Stories: Complete Collection". Discotek Media. Архивировано из оригинала 1 сентября 2023 года . Получено 13 сентября 2014 года .
- ^ Пинеда, Рафаэль Антонио (27 января 2021 г.). «RetroCrush добавляет больше аниме «Городской охотник», «Удивительный волшебник из страны Оз», еще больше». Anime News Network . Архивировано из оригинала 1 сентября 2023 г. Получено 29 августа 2022 г.
- ^ Шарма, Дхрув (1 июня 2021 г.). «10 лучших не очень страшных аниме ужасов для начинающих». Screen Rant . Архивировано из оригинала 29 августа 2022 г. Получено 29 августа 2022 г.
- ^ Bui, Hoai-Tran (13 апреля 2021 г.). «Трансляция карантина: никаких мыслей, пустая голова, просто смотрю отрывки из «Историй о привидениях», самой возмутительной озвучки аниме». /Фильм . Архивировано из оригинала 29 августа 2022 г. Получено 29 августа 2022 г.
Внешние ссылки
В Викицитатнике есть цитаты, связанные с «Историями о привидениях» (японский телесериал) .
- Официальный сайт Ghost Stories на сайте Pierrot (на японском языке)
- Официальный сайт Ghost Stories на сайте Pierrot (на английском языке)
- Истории о привидениях в энциклопедии Anime News Network
- Истории о привидениях на IMDb