stringtranslate.com

Гарри Фейнлайт

Гарри Фейнлайт (1935–1982) — британо-американский поэт, связанный с движением битников .

Он был младшим братом Рут Фейнлайт (р. 1931), также поэтессы, которая отредактировала посмертный том его работ « Избранные стихотворения» , опубликованный в 1986 году.

Личная жизнь

Получив образование в английских гимназиях и Кембриджском университете, где он был современником Теда Хьюза , Фейнлайт был не по годам развитым юношей, который восхищался поэтами-битниками и публиковался в английских журналах, таких как Encounter, с двадцати с небольшим лет. Двойное гражданство дало ему возможность свободно путешествовать по США и видеть таких героев, как Аллен Гинзберг, своими глазами. Он прожил в Нью-Йорке три года с 1962 года. Во время своего пребывания там Гинзберг назвал его «самым одаренным английским поэтом своего поколения», а Фейнлайт внес свой вклад в Fuck You , радикальный художественный журнал, издаваемый Эдом Сандерсом . Как и Гинзберг, Фейнлайт был евреем, гомосексуалистом и заядлым наркоманом. Его американские работы включают стихотворение «Заметки о мескалине» и тревожную эпопею о плохом трипе ЛСД «Паук».

Весной 1965 года Фейнлайт вернулся в Лондон; там небольшое издательство Turret Books выпустило единственный том, опубликованный в Англии при его жизни, Sussicran , тонкую 12-страничную брошюру. Название — «Нарцисс» наоборот.

Фейнлайт никогда не поддерживал значимых отношений, никогда ни с кем не жил и, по словам его сестры, «всю свою взрослую жизнь то и дело попадал в психиатрические больницы». [1] С 1976 года он жил в отдаленном коттедже в Поуисе, Уэльс. [2] В 1982 году, страдая от бронхиальной пневмонии, он отправился на вечернюю прогулку в легкой одежде. Позже его нашли лежащим в поле мертвым от переохлаждения.

Международное воплощение поэзии, 11 июня 1965 г.

Когда Гинзберг посетил Лондон в июне 1965 года, он дал чтение в Better Books на Чаринг-Кросс-роуд , которое оказалось чрезвычайно популярным. Менеджер магазина Барри Майлз предложил провести более масштабное мероприятие, включив в него коллег-писателей-битников Лоуренса Ферлингетти и Грегори Корсо, которые должны были приехать в город. Девушка Гинзберга того времени, Барбара Рубин , спросила, какое место в Лондоне самое большое. Сью Майлз , жена Барри, упомянула Королевский Альберт-холл . Рубин спонтанно забронировал место на 5000 мест на 10 дней позже.

Невероятно, но для современного поэтического чтения билеты на International Poetry Incarnation были более чем распроданы. Это было, говорит Майлз – в фильме Стивена Гэммонда «Сон в цвете» (2008) – «как поэтический рейв», первый признак того, что многие единомышленники интересуются «андеграундным» искусством. [3]

Гарри Фейнлайт был одним из 17 поэтов, приглашенных выступить вместе с Гинзбергом. Его возвышенное выступление можно увидеть в фильме Питера Уайтхеда об этом событии «Полное причастие » (1965). Заполненный зал выступает против молодого поэта, когда он начинает читать «Паука», и его прерывает голландский писатель Саймон Винкеноог , находящийся под кайфом от мескалина, [3], который скандирует «Любовь, любовь!», когда толпа начинает беспокоиться. [4] После этого Фейнлайту было трудно продолжать читать. Это событие глубоко его расстроило, [3] хотя было типичным для различных кризисов и возмущений в беспокойной жизни.

Интернешнл Таймс

Фейнлайт стал одним из основателей International Times (IT), контркультурной газеты, запущенной в октябре 1966 года в подвале Indica Bookshop . Tales From The Embassy , ​​трилогия рассказов Дэйва Томлина (еще один вдохновитель IT), представляет Фейнлайта в роли поэта Гарри Флейма. Рассказчик вспоминает, как он улыбался Флейму прекрасным утром, на что тот ответил с гримасой: «Я тебя за это достану!» [5]

Когда по предложению Теда Хьюза Faber & Faber предложили опубликовать работу Фейнлайта, он поджег пропитанную бензином тряпку и отправил ее в почтовый ящик издателя. [5] Но он также присоединился к гротескному духу того времени. В конце лета 1967 года Джон «Хоппи» Хопкинс организовал парад «Смерть и воскрешение IT». [6] Фейнлайт появился в этом импровизированном уличном театре как человеческое олицетворение журнала. Его несли в гробу в «путешествие возрождения» от Кенотафа в Уайтхолле до Ноттинг-Хилл-Гейт (включая поездку по Кольцевой линии), где процессия прошла через рынок Портобелло, и IT (Fainlight) был символически воскрешен на перекрестке Тависток-роуд.

Однако, когда в 1967 году издательство Penguin опубликовало антологию Майкла Горовица «Дети Альбиона: Поэзия андеграунда в Британии» , Фейнлайт, как и несколько других поэтов андеграунда того времени, в нее не вошла.

Избранные стихотворения

В своем обзоре книги « From The Notebooks » [5], переписанной Дэйвом Томлином с лекции, прочитанной Фейнлайтом в посольстве Камбоджи в 70-х годах, Ниалл Макдевитт назвал 78-страничную книгу « Selected Poems» (Turret, London, 1986) под редакцией Рут Фейнлайт «разочаровывающей» [5], отметив, что пасторальные произведения намного превосходят по количеству стихи, вдохновленные годами в Нью-Йорке, и задался вопросом: «Где же стихи о гомосексуальном сексе в туалетах или стихи о наркотиках?» Рут Фейнлайт ответила письмом, которое она получила от своего брата в 1981 году. [7] Гарри Фейнлайт написал: «Теперь ваша особая обязанность — помочь сохранить поэзию, которую я написал до того, как уехал в Америку (и после), и которая принадлежит к вашей собственной литературной области, но которая была отрезана и изолирована от нее этими тремя прошедшими годами. С политической точки зрения, они хотят эксплуатировать только работу этих трех лет. И формулы эксплуатации очень прибыльны, и поэтому они продолжают их повторять. Но они становятся все более и более неуместными для всей моей работы; эти годы существуют в ней только как водоем, озеро на гораздо большем окружающем массиве суши. Конечно, они не там, где я живу. Я говорю все это, потому что до сих пор нет никого, кто действительно заботится достаточно, чтобы нести ответственность за мою работу; защищать ее от посягательств филистерства. Если вы этого не сделаете, это поощряет филистерское движение».

Ниалл Макдевитт считает, что необходимо собрать все произведения Фейнлайта — желательно в одном томе в мягкой обложке — чтобы читатели могли правильно понять его уникальность. «То, что он был лирическим поэтом с оригинальным даром, делает его короткое незаконченное произведение важным, но то, что он также озвучивал свой опыт еврейства, гомосексуализма, употребления наркотиков и психических заболеваний, гарантирует ему будущих читателей во многих кругах».

Место мертвых дорог

Фейнлайт косвенно упоминается в романе Уильяма Берроуза 1983 года «Место мертвых дорог», когда заглавное изображение объясняется: «А что такое мертвая дорога? Ну, сеньор, кто-то, кого вы встречали, un amigo, tal vez... Помните [...] 24 Arundle [sic] Terrace в Лондоне? Так много мертвых дорог». Фил Бейкер проследил это до Arundel Gardens, террасы в Ноттинг-Хилле, где Фейнлайт жил в доме номер 24 в 1968-69 годах. У него была короткая сексуальная связь с Берроузом, и они остались друзьями; известие о его смерти, которое Берроуз получил во время написания книги, могло бы стать стимулом для памяти об Arundel Gardens как о «мертвой дороге». [ необходима цитата ]

Фрагменты потерянного голоса

В 2008 году в валлийском амбаре был обнаружен чемодан с пачкой бумаг, оставленных там Гарри незадолго до его смерти. Среди бумаг были два рукописных и незаконченных стихотворения (Город I и Город II). Их расшифровали 22 поэта, которые затем написали новые стихотворения, вдохновленные этими фрагментами. Результаты были обработаны Дэйвом Томлином и опубликованы под названием «Фрагменты потерянного голоса». [ необходима цитата ]

Ссылки

  1. Интервью с Рут Фейнлайт, Contemporary Poetry Review .
  2. ^ Фонд, Поэзия (13 сентября 2023 г.). "Гарри Фейнлайт". Фонд поэзии . Получено 13 сентября 2023 г.
  3. ^ abc «Разноцветный сон», фильм Стивена Гэммонда
  4. «Полное причастие» , фильм Питера Уайтхеда
  5. ^ abcd "Обзор – Из записных книжек Гарри Фейнлайта". The Wolf Magazine. Архивировано из оригинала 27 апреля 2009 года . Получено 1 октября 2011 года .
  6. ^ Talking Pictures, кинофестиваль Портобелло
  7. ^ "Отрывок из письма: Гарри Фейнлайт Рут Фейнлайт". Журнал The Wolf. 6 сентября 1981 г. Архивировано из оригинала 11 сентября 2011 г. Получено 1 октября 2011 г.