Сборник стихов Шела Сильверстайна
Where the Sidewalk Ends — сборник детских стихов 1974 года , написанный и проиллюстрированный Шел Сильверстайн . [1] Он был опубликован издательством Harper and Row Publishers . Стихи книги затрагивают общие детские проблемы, а также представляют собой причудливые истории и образные образы. Работа Сильверстайна ценится людьми всех возрастов, в первую очередь из-за его умения тонко передавать социальные подтексты с помощью простого языка. Спорная из-за своего сатирического подхода к сложным темам и своей темы оспаривания авторитетных фигур, книга была впервые запрещена в 1986 году во многих библиотеках и школах. [2] [3] [4] [5]
В 2004 году вышло издание, посвященное 30-летию книги, а также доступны два ее аудиоиздания (1983 и 2000 годов).
Содержание и издания
Сборник содержит ряд стихотворений, включая заглавное стихотворение «Там, где заканчивается тротуар», а также иллюстрации. Посвящение книги гласит «Урсуле», и автор выражает благодарность Урсуле Нордстром , Барбаре Борак, Кадидже Купер, Дороти Хаген, Бери Гринвальд, Глории Бресслер и Биллу Коулу .
В 2004 году было опубликовано специальное издание 30-й годовщины, в которое вошли 12 новых стихотворений. Следующие названия встречаются только в издании 30-й годовщины:
- Правда о черепахах
- Упс!
- Песня мистера Грамплдампа
- Голый бегемот
- Кто выше?
- Монстры
- Тяжелоатлетка
- Не говори мне
- Ten-O-Cycle
- Несмешной Шут
- Открыть—Закрыть
- Горилла
Название стихотворения
«Там, где кончается тротуар», заглавное стихотворение, а также самое известное стихотворение Сильверстайна, воплощает основную идею сборника. Читателю сообщается, что существует скрытое, мистическое место «где кончается тротуар», между тротуаром и улицей. Стихотворение разделено на три строфы . Хотя Сильверстайн отклоняется от последовательной метрической модели, он дает нам простой ритм, используя преимущественно четырехстопный ямб. Эта метрическая структура состоит из четырех ямбов, каждый из которых содержит безударный слог, за которым следует ударный слог.
Аудио версии
Оригинальный альбом
Аудиоиздание книги было первоначально выпущено в виде альбома в 1983 году, который выиграл премию Грэмми 1984 года за лучшую запись для детей (Columbia/CBS Records). Сборник декламируется, поется и выкрикивается самим Шелом Сильверстайном, а продюсером выступил Рон Хаффкин . Сильверстайн также выступал на церемонии вручения премии Грэмми 1984 года. На 27-й ежегодной церемонии вручения премии Грэмми Сильверстайн победил в категории «Лучшая запись для детей» за свою аудиозапись «Where The Sidewalk Ends». [6]
В альбоме можно услышать следующие стихотворения:
Сторона А
- Приглашение – Неизвестный человек желает, чтобы читатель посидел у своего камина.
- Восемнадцать вкусов – Рассказчик перечисляет вкусы в своем высоком рожке с мороженым и расстраивается, когда мороженое падает на землю.
- Мелинда Мэй – Девочка ест кита (процесс занял 89 лет).
- Болезнь – Маленькая девочка придумывает гениальный план, как уйти из школы, прежде чем понимает, что в этом нет необходимости.
- Пощекочи меня, пощекочи меня, пощекочи меня тоже – эти три персонажа убегают в летающем ботинке.
- Войдите в этот заброшенный дом. Описывается ветхий дом и его обитатели.
- Джимми Джет и его телевизор. Как и большинство современных людей, мальчик смотрит телевизор так долго, что превращается в него.
- Продается. Кто-то пытается продать свою сестру.
- Предупреждение. В стихотворении говорится об улитке, живущей в носу человека, которая укусит его за палец, если он поковыряется в носу.
- Йипиюк – Йипиюк укусил кого-то за палец ноги и не хочет от него отходить.
- Зубная боль крокодила – Стоматолога-садиста съедает крокодил.
- Рассказ о камнях – Автор бросает камни в окна, чтобы проверить, открыты они или закрыты.
- Смешная роза – Смешная девочка ест пальцами ног.
- Удав — удав ест людей.
- Сэндвич с арахисовым маслом – одно из длинных стихотворений Сильверстайна о глупом молодом короле, который настолько одержим арахисовым маслом, что это все, что он ест, и что единственный урок, которому учат в школах его королевства, это «как приготовить сэндвич с арахисовым маслом». Однажды он съедает лишний липкий сэндвич с арахисовым маслом, который заклеивает его рот. Различные методы терпят неудачу, пока все в королевстве не объединяются с крючками, чтобы открыть его рот. Люди ожидают, что король усвоит свой урок и попробует какую-нибудь другую еду, но его первое высказывание после спасения (хотя и слабое): «Как насчет сэндвича с арахисовым маслом?»
- Прислушайтесь к тому, что нельзя делать – хотя пессимисты утверждают обратное, все возможно.
- Я не вылуплюсь – Цыпленок не вылупится из-за ужасных описаний того, что происходит в мире.
Сторона Б
- Война объятий – Рассказчик утверждает, что игра в объятия гораздо веселее, чем перетягивание каната.
- Умный – Мальчику отец платит доллар, и вскоре он оказывается с пятью пенни, обменивая деньги с друзьями. Он думает, что он очень умен, делая это, но его отец качает головой в недоумении, что теперь он уменьшился до пяти центов.
- Фермер и королева – Королева посещает ферму, и фермер просит у животных совета, что делать. По совету своей собаки он кланяется ей, и она улыбается в ответ на его вежливый жест.
- «Тот, кто остался» — история о Крысолове , рассказанная ребенком, который был слишком напуган, чтобы последовать за ним.
- Никакой разницы – Автор утверждает, что не было бы никаких предрассудков, если бы мир был полностью тёмным.
- Дикий кабан – Автор утверждает, что не имеет значения, сколько зубов у кабана, потому что он сам не знает ответа.
- Большие пальцы – Любитель сосать большой палец хвалит вкус своего большого пальца.
- Сара Синтия Сильвия Стаут не выносила мусор – Маленькая девочка отказывается выносить мусор из своего дома, и вскоре его становится так много, что все обходят ее стороной. К тому времени, как она решает это сделать, уже слишком поздно, и ее ждет ужасная судьба, которую автор не может вспомнить (подразумевается, что она либо была поглощена мусором, либо задохнулась от его запаха).
- Мое хобби – Кто-то проводит время, плюясь из окна высотного здания.
- Ранняя пташка – Если ты птица, вставай рано, а если червяк, спи долго.
- Я–Рагу – Повар готовит из себя рагу.
- Капитан Крюк – Рассказчик утверждает, что Капитану Крюку следует быть осторожнее, используя свой крюк, и рад, что он не им.
- С полным ртом еды – Молодой Милфорд Дюпри игнорирует просьбы родителей перестать разговаривать с полным ртом, и в наказание они заклеивают ему рот.
- Летающая гирлянда. Ребенок планирует полетать на странной птице.
- Серебряная рыбка – Мальчик ловит говорящую рыбку, которая обманом заставляет мальчика освободить его, предлагая исполнить его желание. Однако, когда мальчик ловит рыбку во второй раз, он не попадается на уловку.
- Генералы – Два генерала, генерал Клей и генерал Гор, спорят между собой о том, что им придется «воевать в этой глупой войне». Вместо этого они предлагают провести отпуск на пляже, что хорошо принимается, пока их обоих не одолевает мысль о том, что их утащат в море. Решив, что они не хотят умереть, утонув, они выполняют свой долг и отправляются на войну, «вот почему мы больше не слышим о генерале Клее или генерале Горе».
- Худшее – Шел описывает ужасное чудовище, которое, по его словам, стоит за спинами читателей.
- Ужасно – Девочку-младенца сожрали, и никто не знает, почему это произошло (в конце говорящий рыгает, и подразумевается, что это он сделал).
- Моя борода. Мужчина носит свою длинную бороду вместо одежды.
- Продюсер и режиссер: Рон Хавкин, Кит Козарт
- Инженер: jb, Дэнни Мундхенк и Оливер Маскиаротте
- Мастеринг: Денни Перселл
Записано на студиях Bullet Recording, Нэшвилл, Blank Tapes, Нью-Йорк и в Studio D на Criteria Recording в Майами, Флорида.
Альбом 25-летия
В 2000 году альбом был переиздан на кассетах и CD к 25-летию книги. Этот сборник защищен авторским правом 1984 и 2000 годов Sony Music Entertainment Inc. Сборник снова декламируется, поется и выкрикивается Шелом Сильверстайном.
Издание к 25-летию также содержит 11 ранее не издававшихся треков, взятых из оригинальных мастер-лент. Они следующие:
- Маленький Синий Паровозик
- Если бы у меня был бронтозавр
- Один дюйм высотой
- Длинноволосый мальчик
- Дождь
- Реальные истории
- Голодный Мунгри
- Стоя
- Если бы мир был сумасшедшим
- Гектор Коллекционер
- Спагетти
Противоречие
Сатирический юмор и тон Where the Sidewalk Ends некоторые взрослые считают неподходящими для молодых читателей из-за его порой мрачных тем и иллюстраций. В книге сатира используется для решения таких тем, как религия, смерть и насилие. По словам литературного критика Джона М. Кина, «критики сделали необоснованные предположения о детях и их реакциях на поэзию Сильверстайна. Они предполагают, что дети воспринимают все буквально, что они не понимают иронического, сатирического или других форм литературного юмора». [2]
Ссылки
- ^ "О Шел". Шел Сильверстайн . Получено 2023-05-24 .
- ^ ab Kean, John M. (1993). «Поиск юмора и ценности в «Там, где заканчивается тротуар» и «Свет на чердаке ». В Karolides, Nicholas J.; Burress, Lee; Kean, John M. (ред.). Censored Books: Critical Viewpoints. Lanham, MD: Scarecrow Press. стр. 488–489. ISBN 978-0-8108-2667-0.
- ^ Маргалит, Рут (2014-11-05). ""Щедрое дерево" в пятьдесят: печальнее, чем я помнил". The New Yorker . ISSN 0028-792X . Получено 2023-05-24 .
- ^ "23 запрещенные книги, которые вам, вероятно, следует прочитать прямо сейчас". Reader's Digest . Получено 24.05.2023 .
- ^ «Осведомленность о запрещенных книгах: Шел Сильверстайн – Осведомленность о запрещенных книгах». 2011-08-15 . Получено 2023-05-24 .
- ^ "Грэмми". www.grammy.com . Получено 2023-05-24 .
Внешние ссылки