stringtranslate.com

Гельвеция

Стоящая Гельвеция на аверсе швейцарской монеты номиналом 2 франка.

Гельвеция ( / h ɛ l ˈ v ʃ ə / ) [1] — национальное олицетворение Швейцарии , официально Confoederatio Helvetica , Швейцарской Конфедерации .

Аллегория обычно изображается в развевающейся одежде, с копьем и щитом, украшенным швейцарским флагом , и обычно с заплетенными волосами и венком как символом конфедерации . Название является производным от этнонима Helvetii , названия галльского племени , населявшего Швейцарское плато до римского завоевания .

История

Маттеус Мериан (1642)

Мода изображать Швейцарскую Конфедерацию в женских аллегориях возникла в 17 веке. Это заменило более раннюю традицию, популярную в 1580-х годах, изображавшую Швейцарию в виде быка ( Schweizer Stier ).

В первой половине 17 века ни одна аллегория не была идентифицирована как Гельвеция . Скорее, несколько аллегорий представляли как достоинства, так и пороки конфедерации. На титульном листе своей «Топографии» 1642 года Маттеус Мериан изобразил две аллегорические фигуры, сидящие под титульной панелью: одна — фигура вооруженного Эйдгеноса , олицетворяющего швейцарскую военную доблесть и суверенитет, другая — женская аллегория Абундантии , увенчанная городскими валами. [2]

Женские аллегории отдельных кантонов появились раньше единственной фигуры Гельвеции . Есть изображения Respublica Tigurina Virgo (1607 г.), Люцерны , показанной в 1658 г. с победителем Вильмергена Кристофом Пфиффером, и Берны 1682 г.

В течение следующих полувека Абундантия Мериан превратилась в фигуру собственно Гельвеции . На картине маслом 1677/78 года из Золотурна, известной как Libertas Helvetiae , изображена аллегория женщины Libertas , стоящей на столбе. В 1672 году на картине маслом Альбрехта Кау было изображено несколько фигур с надписью Helvetia Moderna . Они представляют собой такие пороки, как Voluptas и Avaritia , контрастирующие с достоинствами Helvetia antiqua (не показаны на картине).

14 сентября 1672 года в Цуге была исполнена монументальная барочная пьеса Иоганна Каспара Вейсенбаха под названием Eydtgnossisch Contrafeth Auff- und Abnemmender Jungfrawen Helvetiae . Пьеса полна аллегорий, иллюстрирующих расцвет Гельвеции и ее упадок после Реформации. В 4-м акте Abnemmende Helvetiae или «Убывающая Гельвеция» сталкивается с Атейсмом и Политикусом , в то время как старые добродетели покидают ее. В финальной сцене Христос словно наказывает своенравную девицу, но заступаются Богородица и Брудер Клаус , и кающийся грешник получает прощение.

Идентификация швейцарцев как «гельветов» ( Hélvetiens ) становится обычным явлением в 18 веке, особенно во французском языке , как в очень патриотической « Истории гельветов» Франсуа-Жозефа-Николя д'Альта де Тифенталя (1749–1753), за которой следует Александр Людвиг. «История Гельветической Конфедерации» фон Ваттенвиля (1754 г.). Гельвеция появляется в патриотических и политических произведениях искусства в контексте построения национальной истории и идентичности в начале 19 века, после распада наполеоновской Гельветической республики , и она появляется на официальных федеральных монетах и ​​марках со времени основания Швейцарии как федеральное государство в 1848 году.

Название Швейцарии

Швейцарская монета достоинством пять франков с латинской надписью Confoederatio Helvetica.

Швейцарская Конфедерация продолжает использовать название в латинской форме, когда использование любого или всех четырех официальных языков неуместно или неудобно. Таким образом, это имя появляется на почтовых марках, монетах и ​​в других целях; полное название, Confœderatio Helvetica , сокращено для таких целей, как ISO 3166-1 альфа-2 и код регистрации транспортного средства CH, а также ccTLD , .ch .

Примечательно, что переводы термина Гельвеция до сих пор служат названием Швейцарии на таких языках, как ирландский , на котором страна известна как An Eilvéis , греческий , на котором она известна как Ελβετία (Эльвеция), и румынский , на котором она известна. как Эльвеция . В итальянском языке Elvezia считается архаичным, но демоним существительное/прилагательное elvetico обычно используется как синоним svizzero . По- французски швейцарцев можно назвать Helvetes . Немецкое слово Helvetien используется как синоним слова Schweiz и имеет более высокую поэтическую ценность. Helvetien также более распространен в Германии; немецкоязычные швейцарцы используют «Гельвецию» или «Гельвецию» как поэтические синонимы своей страны.

Галерея

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ "Гельвеция". Британский словарь английского языка Lexico . Издательство Оксфордского университета . Архивировано из оригинала 12 февраля 2020 года.
  2. ^ Крайс, Георг (1991). Гельвеция . Цюрих: NZZ Verlag. п. 76. ИСБН 3858233161.

Библиография