аргентинский поэт
Хуан Гельман (3 мая 1930 – 14 января 2014) был аргентинским поэтом . Он опубликовал более двадцати книг стихов между 1956 и своей смертью в начале 2014 года. Он был натурализованным гражданином Мексики , [1] страны, куда он прибыл в качестве политического изгнанника Процесса , военной хунты, правившей Аргентиной с 1976 по 1983 год.
В 2007 году Гельман был удостоен премии Мигеля де Сервантеса , самой важной в испанской литературе. Его работы воспевают жизнь, но также смягчены социальными и политическими комментариями и отражают его болезненный опыт, связанный с политикой Аргентины .
Биография
Хуан Гельман Бурихсон родился 3 мая 1930 года в районе Вилья-Креспо в Буэнос-Айресе в семье еврейских иммигрантов из Украины . В детстве он много читал русскую и европейскую литературу под руководством своего брата Бориса. [2] Его отец, Хосе Гельман, был социалистом-революционером, участвовавшим в русской революции 1905 года ; он иммигрировал в Аргентину, вернулся вскоре после Октябрьской революции , а затем вернулся в Аргентину навсегда, разочаровавшись. [2]
Гельман научился читать, когда ему было три года, и провел большую часть своего детства за чтением и игрой в футбол. Он проявил интерес к поэзии в очень раннем возрасте, под влиянием своего брата Бориса, который прочитал ему несколько стихотворений на русском языке, языке, которого мальчик не знал. Опыт чтения « Униженных и униженных » Федора Достоевского ( 1861) в возрасте восьми лет произвел на него глубокое впечатление.
В молодости он был членом нескольких известных литературных групп, а позже стал важным журналистом. Он также переводил в Организации Объединенных Наций . Он всегда был ярым политическим активистом. В 1975 году он связался с Montoneros , хотя позже дистанцировался от группы. После аргентинского переворота 1976 года он был вынужден покинуть Аргентину. В 1976 году его сын Марсело и его беременная невестка Мария Клаудия, 20 и 19 лет, были похищены из дома. Они стали двумя из 30 000 desaparecidos , людей, которые были насильственно «исчезли» без следа во время правления военной хунты. В 1990 году Гельману пришлось опознать останки своего сына (он был казнен и похоронен в бочке, наполненной песком и цементом). Годы спустя, в 2000 году, он смог найти свою внучку , которая родилась в подпольной больнице до убийства Марии Клаудии и была передана в проправительственную семью в Уругвае . Останки Марии Клаудии до сих пор не найдены.
Во время своего длительного изгнания Гельман жил в Европе до 1988 года, затем в США, а затем в Мексике со своей женой, аргентинским психологом Марой Ла Мадрид.
В 1997 году Гельман получил Аргентинскую национальную поэтическую премию в знак признания его жизненного труда, а в 2007 году — премию Сервантеса, самую важную награду для испаноязычных писателей. У него также была долгая и блестящая карьера журналиста, он писал для аргентинской газеты Pagina/12 до самой смерти.
Гельман включил уругвайского полицейского Уго Кампоса Эрмиду в судебный иск, поданный в Испании в связи с « исчезновением » его невестки в Уругвае. [3]
Его внучка
В начале 21 века президент Уругвая Хорхе Батлье Ибаньес приказал провести расследование, и внучка Гельмана, Макарена Гельман, была найдена. Макарена, которая жила как приемный ребенок, взяла фамилии своих родителей и начала карьеру правозащитницы.
Смерть
Гельман умер в возрасте 83 лет от осложнений, вызванных прелейкемией , в своем доме в районе Кондеса в Мехико. [4] Его внучка Макарена прилетела из Уругвая, чтобы присутствовать на похоронах. Президент Аргентины Кристина Фернандес де Киршнер объявила трехдневный национальный траур .
Личные документы
Архив Хуана Гельмана, включающий черновики его работ и коллекцию файлов, относящихся к его расследованиям в области прав человека, доступен для исследования в Отделе рукописей Департамента редких книг и специальных коллекций Принстонского университета . [5]
Работы
Опубликовано в переводе на английский язык
- Немыслимая нежность: избранные стихотворения , перевод: Джоан Линдгрен, Издательство Калифорнийского университета, 1997
- Стихи Сиднея Уэста , перевод: Кэтрин М. Хедин и Виктор Родригес Нуньес, Salt Publishing, 2009
- Между словами : Публичное письмо Хуана Гельмана, перевод: Лиза Роуз Брэдфорд, CIAL, 2010
- Комментарии и цитаты , перевод: Лиза Роуз Брэдфорд, Coimbra Editions, Poetry in Translation, 2011
- Соловьи снова , перевод: Дж. С. Теннант, в MPT Review, Серия 3, № 11 Frontiers, 2011
- Com/positions , пер.: Лиза Роуз Брэдфорд, Coimbra Editions, Poetry in Translation, 2013
Опубликовано на испанском языке
Поэзия
- Violín y otras Cuestiones , Буэнос-Айрес, Глейзер, 1956.
- Игра в Андамосе , Буэнос-Айрес, Новая Экспрессия, 1959 год.
- Велорио дель соло , Буэнос-Айрес, Новая Экспрессия, 1961 год.
- Готан (1956–1962), Буэнос-Айрес, La Rosa Blindada, 1962. (Neuauflage 1996)
- Колера Буэй , Гавана, Ла Тертулия, 1965 год. (Neuauflage 1994)
- Los Poemas de Sidney West , Буэнос-Айрес, Галерна, 1969. (Neuauflage 1995)
- Фабулас , Буэнос-Айрес, Ла Роза Блиндада, 1971 год.
- Relaciones , Буэнос-Айрес, La Rosa Blindada, 1973.
- Hechos y Relaciones , Барселона, Люмен, 1980.
- Si dulcemente , Барселона, Люмен, 1980 год.
- Citas y Commentarios , Visor Madrid, 1982.
- Хасиа-эль-Сур , Мексика, Марша, 1982 год.
- Com/posiciones (1983–1984), Барселона, Ediciones del Mall, 1986.
- Interrupciones I , Буэнос-Айрес, Libros de Tierra Firme, 1986.
- Interrupciones II , Буэнос-Айрес, Libros de Tierra Firme, 1988.
- Anunciaciones , Мадрид, Визор, 1988 год.
- Carta a mi madre , Буэнос-Айрес, Libros de Tierra Firme, 1989.
- Дибаксу , Буэнос-Айрес, Сейш Барраль, 1994 год.
- Salarios del imío , Буэнос-Айрес, Libros de Tierra Firme, 1993.
- Неполный , Буэнос-Айрес, Сейш Барраль, 1997 год.
- Tantear la noche , Лансароте, Fundación César Manrique, 2000.
- Валер ла Пенья , Буэнос-Айрес, Сейш Барраль, 2001 год.
- País que fue será , Буэнос-Айрес, Сейш-Баррал, 2004 г.
- Мундар , Буэнос-Айрес, Сейш Барраль, 2007 год.
- De atrásalante en su porfía , Мадрид, Визор и Буэнос-Айрес, Seix Barral, 2009 г.
- El emperrado corazón amora , Барселона, Тускетс и Буэнос-Айрес, Seix Barral, 2011 г.
Антологии
- Poemas , Casa de las Americas, Гавана, 1960 год.
- Obra Poética , Коррегидор, Буэнос-Айрес, 1975.
- Поэзия , Каса-де-лас-Америкас, Гавана, 1985 год.
- Antologia poética , Винтен, Монтевидео (1993).
- Персональная антология , Desde la Gente, Instituto Movilizador de Fondos Cooperativos, Буэнос-Айрес, 1993.
- En abierta oscuridad , Siglo XXI, Мексика, 1993.
- Поэтическая антология , Эспаса Кальпе, Буэнос-Айрес, 1994.
- Де Палабра (1971–1987). Prefazione di Хулио Кортасар, Visor, Мадрид, 1994.
- Oficio Ardiente (2005), Patrimonio Nacional y la Universidad de Salamanca.
- Fulgor del aire (2007), LOM Ediciones , Сантьяго-дель-Чили
- Палабра: Поэзия III (1973–1989) (2008), Visor Libros, Мадрид
- Bajo la luvia ajena (2009), Seix Barral, Барселона
Проза
- Prosa de prensa , Ediciones B, Испания, 1997 г.
- Ni el flaco perdón de Dios/Hijos de desaparecidos (соавтор с Марой Ла Мадрид), Planeta, Буэнос-Айрес, 1997 г.
- Nueva prosa de prensa , Ediciones B Argentina, Буэнос-Айрес, 1999 г.
- Афганистан/Ирак: el imperio empantanado , Буэнос-Айрес, 2001 г.
- Мирадас , Сейш Барраль, Буэнос-Айрес, 2005 г.
- Esritos Urgentes , Capital Intellectual, Буэнос-Айрес, 2009 г.
- Esritos Urgentes II , Столица интеллектуалов, Буэнос-Айрес, 2010 г.
- El ciempiés y la araña , иллюстрации Элеоноры Арройо, Столичный интеллектуал, Мексика, 2011 г.
Критика его произведений
- Обоснование акта чирканья сгоревшей спички / Эрнан Фонтанет, 2019.
- Хуан Гельман и твое время: истории, стихи и размышления / Эрнан Фонтанет, 2015.
- Гельман. Un поэта и твоя жизнь / Эрнан Фонтанет, 2015.
- Хуан Гельман: надежда, утопия и сопротивление / Пабло Монтанаро, 2006 г.
- Писание дуэли в поэзии Хуана Гельмана / Женевьева Фабри, 2005 г.
- El lamado de los desaparecidos: sobre la poesía de Juan Gelman / Edmundo Gómez Mango, 2004
- Хуан Гельман и новая испаноамериканская поэзия / Мигель Корреа Мухика, 2001 г.
- Хуан Гельман: Poesía de sombra de la memoria / Елена Тамарго Кордеро, 2000
- Встреча с Хуаном Гельманом / Хосе Брю, 2000 г.
- Палабра де Гельман: en entrevistas y notas periodísticas / Пабло Монтанаро, 1998
- La Poesía de Gelman: cuando Surgen las Palabras» / Даниэль Фрейдемберг, 1997
- Хуан Гельман: las estrategias de la otredad: гетеронимия, интертекстуалидад, перевод / Мария дель Кармен Силлато, 1996
- Как трепет в воздухе: поэзия Хуана Гельмана, критики / Лилиан Урибе, 1995
- Хуан Гельман: Contra las fabulaciones del mundo / Мигель Дальмарони, 1993
- Разговоры с Хуаном Гельманом: контрадеррота, Монтонерос и потерянная революция / Роберто Меро, 1987
- La Poesía de Juan Gelman o la ternura desatada / Уго Ачугар, 1985
- Хуан Гельман, аргентинский поэт / Беатрис Варела де Росас, 2004 г.
Документальный фильм
Смотрите также
Ссылки
- ^ "Encabeza Peña Nieto la ceremonia por el XXV Aniversario de Conaculta" . Фонд экономической культуры . Проверено 18 июля 2015 г.
Прежде чем начать свое сообщение, мандатарий вернулся домой в память аргентинского поэта, натурализовавшегося мексиканца Хуана Гельмана, потому что он был благодарен за минуту молчания.
- ^ ab "Я единственный аргентинец в семье. Мои родители и двое моих братьев и сестер были украинцами. Они иммигрировали в 1928 году". Хуан Гельман: Semblanza Архивировано 24 декабря 2008 г. в Wayback Machine (на испанском языке) В том же кратком автобиографическом тексте Гельман утверждает, что его мать была студенткой-медиком и дочерью раввина из маленького городка. "[Мои родители] никогда не запирали нас в гетто, ни в культурном, ни в каком-либо другом отношении. [...] Я не получил религиозного образования". Позже Гельман писал стихи на ладино , т. е. на иудео-испанском языке; он также известен своей резкой критикой Израиля.
- ^ 73 года назад мэр-инспектор (справа) Уго Кампос Эрмида (на испанском языке)
- ^ "Fallece a los 83 años el escritor Juan Gelman" . Эксельсиор . 14 января 2014 года . Проверено 18 июля 2015 г.
- ^ "Juan Gelman Papers (C1511) -- Juan Gelman Papers". findingaids.princeton.edu . Получено 12 октября 2016 г.
- ↑ Лагос, Хосе Габриэль (22 мая 2024 г.). «Побре президенте: документальный фильм Хорхе Батль, между светом и огнем». la diaria (на испанском языке) . Проверено 30 июля 2024 г.
Внешние ссылки
На Викискладе есть медиафайлы по теме Хуан Гельман .
- Все о поэзии Хуана Гельмана (на испанском языке)
- La bitácora de Gelman (на испанском языке)
- Поэмас де Хуан Гельман (на испанском языке)
- Обрас де Хуан Гельман, Solo Literatura (на испанском языке)
- Speciale di EL MUNDO о Хуане Гельмане (на испанском языке)
- Поэтика Гельмана (на испанском)
- Хуан Гельман пор элортиба (на испанском языке)
- Хуан Гельман, медиа-голос (на испанском языке)