Генри Коффин Карлайл (14 сентября 1926 — 11 июля 2011) был переводчиком , писателем и активистом против цензуры . [1]
Карлайл со своей женой Ольгой Андреевой Карлайл был известен переводом произведений Александра Солженицына на английский язык. Хотя Солженицын критиковал переводы, Ольга Карлайл считала, что они помогли донести его работы до более широкой аудитории и способствовали получению Солженицыной Нобелевской премии . [1]
Карлайл был президентом Американского ПЕН-центра (избран в 1976 г.) и активно поддерживал писателей, столкнувшихся с цензурой. [1]