Генрих Август Пьерер (26 февраля 1794 года в Альтенбурге — 12 мая 1850 года в Альтенбурге) был немецким офицером , лексикографом и издателем, особенно известным своим «Универсальным лексиконом настоящего и прошлого», многотомным энциклопедическим изданием . словарь, впервые опубликованный в 1824 году под названием Encyclopädisches Wörterbuch der. Wissenschaften, Künste und Gewerbe. Bearbeitet von mehreren Gelehrten (Энциклопедический словарь наук, искусств и ремесел. Под редакцией нескольких ученых); [1] считается «первым полноценным современным общим лексиконом » (Gurst 1976).
Пирер был сыном альтенбургского врача, медицинского писателя и издателя Иоганна Фридриха Пирера (1767–1832); отец Пирера в 1826 году стал официальным врачом Фридриха, герцога Саксен-Альтенбургского , в 1799 году он купил королевскую придворную типографию Рихтера ( Richtersche Hofdruckerei ) и в 1801 году основал собственную издательскую компанию Literarisches Comptoir , где он издавал свой медицинский журнал и начал с публикации большого всеобъемлющего медицинского словаря. В Альтенбурге отец Пирера имел исключительные привилегии типографа и, следовательно, держал там монополию (это также может быть причиной того, что Брокгауз переехал в Лейпциг в 1817 году). [1]
Первоначально Пирер обучался у священника вместе с будущим генералом Йозефом фон Радовицем , затем посещал школу-интернат Пфорта и изучал медицину в Йенском университете с 1811 по 1813 год. В Освободительных войнах он был членом прусского добровольческого отряда Лютцовского добровольческого корпуса с 1813 года до его роспуска в 1814 году. Затем он сражался в корпусе Йорка в прусской армии . В 1813 году он принял участие в битве при Лейпциге (где был тяжело ранен во время штурма Вахау ), в 1815 году в битве при Ватерлоо .
В конце войны Пирер несколько лет работал учителем в прусской военной дивизионной школе в Познани . В 1820 году, после почетного увольнения с военной службы в звании майора , он стал партнером в издательском бизнесе своего отца Pierer'sche Hofbuchdruckerei . В 1832 году он полностью взял на себя управление бизнесом отца, который с тех пор действовал под названием HA Pierer.
Менее известен, чем три известных разговорных словаря XIX века — Брокгауза , Мейерса «Конверсы-Лексикон» и «Гердерса Беседы-Лексикон — это «Универсальный лексикон настоящего и прошлого» Генриха А. Пирера ( Universal-Lexikon der Gegenwart und Vergangenheit oder neuestes encyclopädisches Wörterbuch der Wissenschaften, Künste und Gewerbe, или Новейший энциклопедический словарь наук, искусств и ремесел, или, короче, Pierers Enzyklopädisches Wörterbuch , и, наконец, Pierers Konversations-Lexikon ; Пирера Разговорный словарь). [2]
Его энциклопедический словарь выдержал ряд изданий, как при его жизни, так и позже. Впервые он появился в 26 томах между 1824 и 1836 годами и был продолжен немецким лингвистом и теологом Юлиусом Лёбе после смерти Пирера; в создании второго издания участвовало более 220 учёных, а с 16-го тома — более 300 учёных. [2]
Пирер опубликовал несколько обновленных новых изданий с короткими интервалами: 1840–1846 (2-е издание в 34 томах; в общей сложности около 17 000 страниц), 1849–1852 (3-е издание в 17 томах). Лёбе инициировал фундаментальную переработку, которая появилась в 1857–1865 (4-е издание в 19 томах). Еще одно последовало в 1867–1873 (5-е издание); Лёбе больше не участвовал в следующем издании с 1875 по 1880 (6-е издание в 18 томах, опубликованное Verlag Adam Spaarmann, Oberhausen und Leipzig , а позже Literarischen Institut Baruch, Cologne , а затем Verlag JW Spemann, Stuttgart ). Седьмое издание (в 12 томах) было отредактировано Йозефом Кюршнером и содержит переводы (только терминов) на 12 языков для каждого ключевого слова. [2]
Шесть дополнительных томов были опубликованы впервые в 1841–1847 годах, в 1850–1854 годах еще шесть дополнительных томов, а в 1855 году том с последними дополнениями и в 1865–1873 годах три тома в качестве ежегодников в качестве дополнений и обновлений. Кроме того, в 1848 году был опубликован том иллюстраций с 2500 иллюстрациями на 67 литографических пластинах. [2]
Хотя сегодня эта работа практически забыта, современники высоко ценили ее; современные критики писали, что труд Пирера был «богатейшей разговорной энциклопедией, которая представляет факты с полнотой, которую только можно ожидать, и поэтому является чрезвычайно полезным справочником для каждого» (Густав Шваб и Карл Клюпфель).
«Универсальный лексикон» Пирера послужил образцом для «Das Grosse Conversations-Lexikon für die gebildeten Stände» (Большой энциклопедии для образованных классов) (1840–1855). В 1848 году Пирер жаловался, что Йозеф Мейер
скопировал нашу работу по всему макету [...], используя наш план, наш регистр, он сэкономил себе именно самую трудоемкую и сложную часть макета.
— Предисловие ко 2-му изданию
Карл Май и Арно Шмидт [2] широко использовали универсальный лексикон Пирера в качестве источника информации. «Знание иностранных языков» Майя восходит, помимо прочего, к языковым статьям. Прусский фельдмаршал Хельмут фон Мольтке Старший также был одним из видных пользователей справочного труда (лексикон до сих пор можно увидеть в его кабинете и комнате смерти). [2]
Полное цифровое издание 4-го издания (1857-1865) было опубликовано на DVD-ROM издательством Directmedia Publishing , Берлин под ISBN 3-89853-515-0 как Том 115 Цифровой библиотеки. Оно включает факсимильное представление оригинального издания и позволяет осуществлять полнотекстовый поиск. Полное издание также доступно на библиотечной платформе zeno.org.