stringtranslate.com

Владимир Иванович Георгиев

Владимир Иванов Георгиев ( болгарский : Владимир Иванов Георгиев; 16 февраля [ OS 3 февраля] 1908 - 14 июля 1986) был болгарским лингвистом, филологом и администратором образования. [1]

Биография

Владимир Георгиев родился в болгарском селе Габаре  [bg] , недалеко от города Бяла Слатина и окончил филологический факультет Софийского университета в 1930 году. Он специализировался на индоевропейском, славянском и общем языкознании в Венском университете (1933–1934), а затем в университетах Берлина (1935–1936), Флоренции (1939–1940) и Парижа (1946–1947). Доцент Софийского университета (1931–1941), доцент (1936–1945), профессор (1945), заведующий кафедрой общего и сравнительно-исторического языкознания на историко-филологическом факультете Софийского университета (1948–1974), декан филологического факультета (1947–1948), проректор (1948–1951), ректор (1951–1956). Директор Института Болгарской академии наук (1951–1957), секретарь Отделения языкознания, литературы и искусствознания (1956–1963), вице-президент АН (1959–1972), директор Объединенного центра языка и литературы (с 1972). Председатель Международного комитета славистики (1958–1963, с 1963 — вице-президент), президент Болгарского национального комитета славистики (с 1955). Президент Международной ассоциации по изучению Юго-Восточной Европы (1965–1967). Член Бюро Управляющего совета Международного комитета миценологии . Гл. редактор «Краткой энциклопедии Болгарии» (1962–1969), энциклопедии «АЗ» (1974), «Энциклопедии Болгарии» (1978). Редактор журнала «Балканская лингвистика». Академик (1952). Почетный доктор Университета имени Гумбольдта в Берлине (1960) и Карлова университета в Праге (1968). Член-корреспондент Французской академии наук (1967), Финской академии наук (1966), Саксонской академии наук в Лейпциге (1968), Бельгийской академии наук (1971), Афинской академии наук (1977).

В балканской лингвистике Георгиев различал фракийский и дакийский языки от фригийского [2] , а также определил место фракийского и иллирийского среди других индоевропейских языков. [3] На основе нового применения сравнительного метода он установил существование догреческого индоевропейского языка, который он назвал « пеласгическим ». [4] [5] Георгиев является одним из первых, кто внес вклад в понимание минойских систем письма, особенно линейного письма А. Работы Георгиева были в дальнейшем развиты многими учеными (Бранденштейн, ван Виндекенс, [6] Карно, Мерлинг, Хаас и т. д.). Он внес множественный вклад в область фракологии , включая лингвистическую интерпретацию надписи, обнаруженной в деревне Кьолмен в Шуменском районе северо-восточной Болгарии . [7] [8] В 1960-х годах Георгиев исследовал названия двадцати шести крупнейших рек Центральной и Восточной Европы . Он предположил, что названия можно восстановить до протоиндоевропейского происхождения и что прародина индоевропейцев была ограничена на западе рекой Рейн , а на востоке — рекой Дон . [9]

В 1962 году он также предположил, что этрусский язык был родственным хеттскому [10] , однако эта теория не была принята учеными.

Ссылки

Цитаты

  1. Офис министра иностранных дел, 1963, стр. 15.
  2. ^ Владимир Георгиев, «Raporturile dintre libile dacă, tracă şi frigiană», в Studii clasice (Бухарест: 1960).
  3. ^ Владимир Георгиев, «Фракия и Иллириен», Balkansko Ezikoznanie 6 (1963): 71–4.
  4. Владимир Георгиев, «Das Pelasgische», в Трудах Восьмого Международного конгресса лингвистов , под ред. Евы Сивертсен (Осло: Oslo University Press, 1958), 406–13.
  5. ^ Владимир Георгиев, «La Scoperta della lingua 'pelasgica'», в Introduzione alla storia delle lingue indeuropee (Рим: Edizioni dell'Ateneo, 1966), 107–19.
  6. ^ Альберт Ян ван Виндекенс, Le pélasgique, essai sur une langue indo-européenne prehellénique (Лувен: Universitaires Publications, 1952); ван Виндекенс, Études pélasgiques (Лувен: университетские публикации, 1960).
  7. ^ Владимир Георгиев, Die Deutung der altertümlichen thrakischen Inschrift aus Kjolmen . Специальный выпуск Balkansko Ezikonznanie 11, no. 1 (1966).
  8. ^ Данов и Иванов 1980, стр. 8: «Поскольку мы только что говорили на одном дыхании о фракийцах и этрусках, в связи с их языком и письменностью, которую они использовали, давайте обратимся, хотя бы совсем кратко, к важности достижений болгарского лингвиста Владимира Георгиева во фракологии . Речь идет, в частности, о его интерпретации надписи, обнаруженной несколько лет назад в деревне Кёлмен (Шуменский район, Северо-Западная Болгария)».
  9. ^ Wilbur 1977, стр. lxvi: «В конце 1960-х годов произошла переинтерпретация названий рек «древнеевропейского» происхождения Крахе. Болгарский лингвист Владимир Георгиев исследовал названия двадцати шести крупнейших рек Центральной и Восточной Европы и обнаружил, что все они могут быть реконструированы до протоиндоевропейского языка. Исследование крупных рек за пределами этого центрального ядра, например, Сиена, По, Кама, Урал, показало, что названия либо неиндоевропейские, либо поздние индоевропейские. Поэтому Георгиев пришел к выводу, что родина индоевропейского языка была ограничена на западе Рейном, а на востоке — рекой Дон (Georgiev 1966)».
  10. ^ Георгиев 1962.

Источники

Внешние ссылки