stringtranslate.com

Герберт Джайлз

Герберт Аллен Джайлс ( / l z / , 8 декабря 1845 — 13 февраля 1935) — британский дипломат и китаевед , профессор китайского языка в Кембриджском университете [2] [3] в течение 35 лет. Джайлз получил образование в школе Чартерхаус , прежде чем стать британским дипломатом в Китае. Он модифицировал систему латинизации китайского языка , установленную Томасом Уэйдом , в результате чего появилась широко известная система латинизации китайского языка Уэйда-Джайлза . Среди его многочисленных работ были переводы «Аналектов Конфуция» , «Лао-цзы» (Дао Дэ Цзин) , « Чжуан-цзы» , а в 1892 году — широко опубликованный «Китайско-английский словарь» .

биография

Герберт Аллен Джайлз был четвертым сыном Джона Аллена Джайлза (1808–1884), англиканского священнослужителя. После учебы в Чартерхаусе Герберт стал британским дипломатом в Цинском Китае , служа с 1867 по 1892 год. Он также провел несколько лет (1885–1888) в форте Санто-Доминго в Тамсуи , северный Тайвань . Правнук Джайлза, Джайлз Пикфорд, заявил в своем обращении на открытии музея Форт-Сан-Доминго 8 ноября 2005 г., что его прадед, Герберт А. Джайлз, был консулом Ее Британского Величества в Тамсуи, форт Сан-Доминго, с 1885 г. до 1891 года. До этого, в 1869 году, Джайлз жил в Гаошунге. [4] Он женился на Кэтрин Марии (Кейт) Фенн в 1870 году [5] и был отцом Бертрама, Валентина, Ланселота, Эдит, Мейбл и Лайонела Джайлза .

В 1897 году Герберт Джайлс стал лишь вторым профессором китайского языка, назначенным в Кембриджский университет , сменив Томаса Уэйда . [6] На момент его назначения в Кембридже не было других китаеведов. Таким образом, Джайлз мог свободно проводить большую часть своего времени среди древних китайских текстов, ранее подаренных Уэйдом, публикуя то, что он решил перевести на основе своего эклектичного прочтения китайской литературы. [7] Джайлз опубликовал более шестидесяти книг, лекций, брошюр, журнальных статей, рецензий на книги и газетных статей. За свою долгую жизнь он составил обширный китайско-английский словарь, на составление которого ушло более пятнадцати лет и который на многие годы стал стандартным справочником. Джайлз также опубликовал первую книгу по истории китайской литературы и искусства, которая также стала справочным изданием. Некоторые из его переводов выдержали испытание временем и до сих пор остаются одними из лучших. Джайлз не боялся быть спорным и откровенным по многочисленным темам. Цитируя его правнука: «Большинство его врагов были людьми, чью работу он критиковал. Среди таких людей были Э. Х. Паркер, китаевед из Манчестерского университета; сэр Уолтер Хиллер, китаевед из Лондона; и сэр Томас Уэйд, министр в Китае (1870 г.). -76 и 1880-82) и, следовательно, начальником Джайлза на консульской службе. Позже Уэйд был профессором китайского языка в Кембриджском университете (1888-95). Джайлз должен был сменить его на этой должности в 1897 году». Джайлз также открыто высказывался о работе христианских миссионеров и британских торговцев из-за переполненности британских кораблей китайскими эмигрантами. Тем не менее, как писал Чарльз Эйлмер в своих «Мемуарах Х.А. Джайлза», «несмотря на свою репутацию резкого человека, он заговаривал с кем угодно на улице, от вице-канцлера до дворника, и знакомые помнили его как человека огромного личного обаяния». [ 8] [9] Джайлз написал некоторые из своих работ вместе со своим сыном, доктором Лайонелом Джайлсом, также экспертом по Китаю, который работал заместителем хранителя восточных печатных книг и рукописей в Британском музее. [10]

Его более поздние работы включают историю китайского изобразительного искусства 1905 года [11] [12] и его «Лекции Хибберта по конфуцианству» 1914 года , которые были опубликованы в 1915 году Уильямсом и Норгейтом . [13] Третье издание « Странных историй из китайской студии » (1916) он посвятил своим семерым внукам, но в конце жизни разговаривал только с одним из оставшихся в живых детей. Ярый агностик, он также был страстным масоном . Он так и не стал научным сотрудником ни одного из колледжей, входящих в состав Кембриджского университета, несмотря на то, что проработал профессором университета в течение 35 лет. Доктор Джайлз был женат дважды. Его первой женой была мисс Кэтрин Мария Фенн, а второй женой — мисс Элиза Уильямина Эдершейм, которая умерла в 1921 году. После ее смерти Джайлз написал: «За все эти 38 лет не вышло из-под моего пера ни одного слога, который не был бы изучен ею и одобрено до публикации». Элиза сама была писательницей, ее самой известной работой были «Сказки китайского побережья», которые она написала во время своего пребывания в Тамсуе (1885–1888) и опубликовала под псевдонимом Лиза Бём. 4 июля 1922 года Королевское азиатское общество наградило Джайлза трехлетней золотой медалью. Сообщается, что его друг Л.С. Хопкинс сказал следующее. «Если бы его попросили сформулировать в одном предложении особую ценность и заслугу пожизненного труда профессора Джайлза, он бы сказал, что он, в отличие от всех других ныне живущих ученых, гуманизировал китаеведение. Своими работами он заставил больше читателей узнать больше о Китае, вещи, которые были материальными, вещи, которые были жизненно важны - он распространил лучшее и более истинное понимание китайского интеллекта, его способностей и достижений, чем любой другой ученый». В конце концов Джайлз вышел на пенсию в 1932 году и умер в Кембридже 13 февраля 1935 года в возрасте 89 лет .

Наследие

В 1897 году Джайлз получил премию Жюльена от Французской академии за свой китайский биографический словарь . [15] Современные ученые обычно считают его ненадежным, [16] Эндимион Уилкинсон описал это так:

полно неточностей и подборка оставляет желать лучшего. От одной трети до половины дат неверны, поскольку Джайлс предположил, что если кто-то умер в 1200 году в возрасте 63 лет, то он или она должны были родиться в 1137 году (в большинстве случаев более точным было бы 1138 год). [17] [ не удалось проверить ]

Он также вступил в конфликт с китайским учёным Ку Хун-мином , который заявил, что

Надо признать, что китайский биографический словарь доктора Джайлза представляет собой труд огромного труда. Но и здесь доктор Джайлз демонстрирует полное отсутствие самого обычного суждения. В такой работе можно было бы ожидать найти заметки только о действительно выдающихся людях.

Ку также не оценил китайско-английский словарь Джайлза, описывающий его как

... ни в коем случае не словарь. Это просто собрание китайских фраз и предложений, переведенных доктором Джайлсом без каких-либо попыток отбора, упорядочения, порядка или метода» и «явно менее ценных, чем даже старый словарь доктора Уильямса» [18] .

. В недавней книге по китайской лексикографии говорится, что словарь Джайлза имеет «особое значение и интерес» и «занимает почетное место в истории китайских двуязычных словарей как авторитетный источник системы латинизации Уэйда-Джайлза». (Ён и Пэн 2008: 387).

Английский китаевед и историк Эндимион Уилкинсон (2013: 85) говорит, что словарь Джайлза «по-прежнему интересен как хранилище документальных китайских фильмов позднего периода Цин, хотя цитат почти или совсем нет, в основном из зидиан Канси)». (Wilkinson 2013: 85) В 1917 году Джайлз профинансировал премию Prix Giles в размере восьмисот франков. Эта премия, находящаяся под управлением Академии надписей и изящной словесности , вручается каждые два года французу, написавшему произведение о Китае, Японии или Восточной Азии в целом. [19]

Дипломатические должности

Награды

Список наград и наград: [20]

Библиография

Книги Герберта Джайлза

Переводы Герберта Джайлза

Книги, связанные с Гербертом Джайлсом

Рекомендации

  1. ^ «Герберт Аллен ДЖАЙЛС (1845–1935)». Архивировано 16 января 2014 г. в Wayback Machine на веб-сайте библиотеки Кембриджского университета.
  2. Автор: Герберт Аллен Джайлз  — через Wikisource .
  3. ^ Ха Ги. (1911). «Том 6/Таблица участников»  . В Чисхолме, Хью (ред.). Британская энциклопедия (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета.
  4. ^ Заметки к презентации, проводимые в Австралийском национальном университете; https://anulib.anu.edu.au/files/guidance/address-by-giles-pickford-text.pdf
  5. Дневник и мемуары Джона Аллена Джайлза, Сомерсетское общество звукозаписи, 2000
  6. ^ «Джайлз, Герберт Аллен (GLS932HA)» . База данных выпускников Кембриджа . Кембриджский университет.
  7. ^ Эйлмер, Чарльз, История Восточной Азии 13–14, 1997, стр. 1–7; Стеркс, Роэл, На полях Шеннонга: первая лекция, прочитанная в Кембриджском университете 30 сентября 2008 года по случаю учреждения профессорской должности Джозефа Нидэма по китайской истории, науке и цивилизации . Кембридж: Исследовательский институт Нидхэма, 2008.
  8. ^ Заметки к презентации, проводимые в Австралийском национальном университете; https://anulib.anu.edu.au/files/guidance/address-by-giles-pickford-text.pdf
  9. ^ Эйлмер, Чарльз, История Восточной Азии 13–14, 1997, стр. 1–7; Стеркс, Роэл, На полях Шеннонга: первая лекция, прочитанная в Кембриджском университете 30 сентября 2008 года по случаю учреждения профессорской должности Джозефа Нидэма по китайской истории, науке и цивилизации . Кембридж: Исследовательский институт Нидхэма, 2008.
  10. New York Times, 14 февраля 1935 г., «ХЭГайлс мертв»; китайский ученый.
  11. ^ « Введение в историю китайского изобразительного искусства Герберта А. Джайлза». Журнал Burlington для ценителей . 7 (29): 405. Август 1905 г. JSTOR  856445.
  12. ^ Шаванн, Эд. (1905). « Введение в историю китайского изобразительного искусства Х.А. Джайлза». Тунг Пао . Вторая серия. 6 (2): 251. JSTOR  4525813.
  13. ^ Джайлз, Герберт А. (январь 1916 г.). «Конфуцианство и его соперники». Журнал расового развития . 6 (3): 350. дои : 10.2307/29738158. hdl : 2027/umn.319510017968044 . JSTOR  29738158. S2CID  152532282.
  14. ^ Заметки к презентации, проводимые в Австралийском национальном университете; https://anulib.anu.edu.au/files/guidance/address-by-giles-pickford-text.pdf
  15. ^ Шлегель, Г. (1897). «古今姓氏族譜, Китайский биографический словарь Герберта А. Джайлза». Тунг Пао . 8 (4): 438–441. JSTOR  4525305.
  16. ^ Кеннеди, Джордж А. (июль – сентябрь 1950 г.). «Даты в биографическом словаре Джайлза». Журнал Американского восточного общества . 70 (3): 188–189. дои : 10.2307/596269. JSTOR  596269.
  17. ^ Эндимион Уилкинсон (2000). История Китая: Учебное пособие. Азиатский центр Гарвардского университета . п. 157. ИСБН 978-0-674-00249-4.
  18. ^ «Великий китаевед», в Wikisource «Дух китайского народа».
  19. ^ Comptes rendus des séances de l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres, 61e année, N. 1, 1917. с. 20
  20. ^ Райан, Джанетт. «Джайлз, Герберт Аллен (1845–1935)». Оксфордский национальный биографический словарь (изд. 2004 г.). Издательство Оксфордского университета. doi : 10.1093/ref: odnb/33401. По состоянию на 29 августа 2016 г.
  21. ^ Религии древние и современные (Archibald Constable & Co. Ltd.) - Список серий книг, Publishinghistory.com. Проверено 8 декабря 2022 г.

Источники

Внешние ссылки