stringtranslate.com

Гертруда Вайсмюллер-Мейер

Вайсмюллер в 1965 году

Гертруда Вайсмюллер-Мейер (21 апреля 1896 года, в Алкмаре — 30 августа 1978 года, в Амстердаме ) была голландским бойцом сопротивления , которая спасала еврейских детей и взрослых до и во время Второй мировой войны . Вместе с другими людьми, участвовавшими в довоенной программе Kindertransport , она спасла жизни более 10 000 еврейских детей, спасавшихся от антисемитизма. Яд Вашем присвоил ей звание Праведника народов мира . После войны она работала в городском совете Амстердама.

Ранний период жизни

Гертруда Вайсмюллер-Мейер, известная в семье как «Труус», родилась в городе Алкмар . Она была первенцем Якоба Мейера, работавшего в аптеке, и Хендрики Бур, работавшей на себя портнихи. Два года она посещала Школу коммерции. [1] Ее учителя описывали ее как «отчаянный случай», «хотя она и прилежна». Но постепенно дела пошли на лад, [2] В 1913 году семья переехала в Амстердам. Ее родители научили ее отстаивать интересы людей [3] и после Первой мировой войны показали пример помощи нуждающимся, приютив бездомного австрийского мальчика.

Год спустя она получила свою первую работу в банке, где встретила своего будущего мужа, банкира Й. Ф. (Йупа) Вайсмюллера. Они поженились в 1922 году и переехали жить на Нассаукаде в квартиру на третьем этаже. Вайсмюллер перестала работать, как это было принято в то время. Когда стало ясно, что у них не будет детей, Вайсмюллер занялась общественной работой. [4] Ее муж поддерживал ее во всех ее начинаниях. С 1933 года они всегда могли рассчитывать на свою помощницу, проживающую вместе с ними, Сьетье Хакманн. [5] Она занималась административными делами и заботилась о детях, если они оставались с ними, когда Вайсмюллер была в отъезде.

Общественная и политическая работа

Вайсмюллер работала социальным работником на нескольких неоплачиваемых должностях. Например, она была координатором ассоциации по уходу на дому и администратором в детском саду для детей работающих женщин. С 1939 года она была членом правления санатория Beatrix-Oord в Амстердаме. После войны она переоборудовала его в больницу общего профиля, где также можно было делать аборты. Она вступила в Vereeniging voor Vrouwenbelangen en Gelijk Staatsburgerschap («Ассоциация за интересы женщин и равноправие граждан»). Там она познакомилась с председателем Мисом Буассевайном-ван Леннепом , который впоследствии стал бойцом сопротивления.

В дополнение к этой работе Вайсмюллер была выдвинута под номером 6 в списке кандидатов от либеральной партии на выборах в городской совет Амстердама в 1935 году. Из-за угрозы войны она основала Korps Vrouwelijke Vrijwilligers (KVV; «Корпус женщин-добровольцев») в 1938 году, которым она управляла из своего дома. Вскоре у нее появилась обширная сеть людей.

С 1933 года: помощь еврейским детям.

С 1933 года Вайсмюллер ездила в Германию, чтобы забрать членов семей еврейских знакомых и благополучно переправить их в Нидерланды. Она делала это в течение многих лет. После Хрустальной ночи в 1938 году до нее дошли слухи, что еврейские дети бродят без присмотра по лесам, поэтому она отправилась на голландско-германскую границу, чтобы посмотреть, что там происходит. Она тайно переправила через границу под юбкой польского мальчика, говорящего на идише, и отвезла его в Амстердам.

17 ноября 1938 года она вывела свою первую группу из 6 детей из переполненного зала ожидания голландского консульства на поезд. Но таможня попыталась снять их с поезда. Однако Вайсмюллер заметила, что голландская принцесса Юлиана сидела в купе рядом с ней. «Дети, расчешитесь и вымойте руки», и она пригрозила отвести шестерых из них к принцессе. После чего таможня отступила.

Декабрь 1938 г.: Встреча с Эйхманом

В ноябре 1938 года британское правительство решило разрешить еврейским детям до 17 лет из нацистских стран въехать в Соединенное Королевство для временного пребывания. Различные организации начали работать вместе в Движении детей-беженцев [6] (RCM), чтобы заботиться об этих детях.

2 декабря Вайсмюллер получила запрос на приезд в недавно созданный Голландский детский комитет в Амстердаме. Во время этого визита также присутствовал Норман Бентвич из Англии. Он попросил ее отправиться в Вену , чтобы встретиться с неким доктором Эйхнером, который, как они считали, был именем Адольфа Эйхмана . Она отправилась в Вену в тот же день.

Эйхман тогда был нацистским чиновником, занимавшимся принудительной «эмиграцией» евреев. Считалось, что Вайсмюллер, как нееврейская женщина, могла бы получить от нацистов разрешение на поездку детей в Великобританию. Эйхман зарычал на нее, но Вайсмюллер была невозмутима и бесстрашна. Она рассказала ему, зачем приехала. «Невероятно, so rein-arisch und dann so verrückt[7] («настолько чисто арийская, а потом такая сумасшедшая»), заключил Эйхман. Он ответил, дав ей разрешение на поездку с 600 детьми, но это должно было произойти к наступающей субботе, в Шаббат , срок, в который он, по-видимому, предполагал, что она не сможет уложиться.

Сначала она забронировала билеты на поезда на вокзале. Затем родители, еврейские организации и Вайсмюллер добились того, что 10 декабря 600 детей покинули Вену. Поездка из Вены в Хук-ван-Холланд заняла около 30 часов. Сто детей получили убежище в Нидерландах, а 500 отправились в Великобританию. В Англии Вайсмюллер общалась с Лолой Хан-Варбург (председательницей Королевского христианского общества, которая с удивлением спросила: «Но вас послали только поговорить?» [8], когда Вайсмюллер приехала с 600 детьми) и другими. В Нидерландах она сотрудничала с социальным работником Гертрудой ван Тейн [9] из Комитета по особым еврейским интересам  [nl; nl] , входящего в Комитет по делам еврейских беженцев ), Мис Буассевайн-ван Леннеп и многими другими.

Энергия Вайсмюллерс подпитывалась унизительным обращением с еврейскими жителями, которое она видела в Вене. Однако в Нидерландах никто не поверил в то, что она увидела.

Декабрь 1938 г. - сентябрь 1939 г.: Детский транспорт.

С тех пор и до начала Второй мировой войны 1 сентября 1939 года Вайсмюллер организовывал детские перевозки с детьми до 17 лет из нацистской Германии и аннексированных территорий, в основном в Великобританию, но также в Нидерланды, Бельгию и Францию. Поезда с юго-востока прибывали через Эммерих по вторникам и средам; поезда с северо-востока проходили через Бентхайм по четвергам. [10]

После первой большой перевозки работа стала более структурированной, и было согласовано максимум 150 детей на перевозку. Несколько раз в неделю Вайсмюллер ездил в Германию и на оккупированные нацистами территории, чтобы забрать детей и договориться на месте с организаторами.

Детям разрешили взять один чемодан, 10 немецких марок и никаких фотографий или ценных вещей. В основном — но не всегда — еврейские спутники путешествовали с детьми до границы с Великобританией, при условии, что все они вернутся. В противном случае перевозки прекратились бы. Однажды с ними путешествовала группа ослабленных женщин и детей судетских немцев .

Это была исключительная операция, проведенная под большим давлением, которая потребовала сотрудничества родителей, опекунов и различных комитетов с волонтерами во многих городах и странах. В основном женщины заботились о поездке и размещении детей.

Вайсмюллер была убеждена в срочности этих перевозок и дала импульс "Kindertransporte", как стали называть эвакуации. Она поддерживала контакты со всеми сторонами, вовлеченными в этот процесс, в нескольких странах, включая главные комитеты в Вене, Гамбурге, Франкфурте и Берлине (с марта 1939 года в Праге и Данциге [11] ), а также железнодорожные и судоходные компании.

Она всегда носила в своей сумочке зубную щетку, кусок мыла и полотенце, так как в любой момент ее могли попросить отправиться в путешествие. Вайсмюллер брала на себя ответственность за проездные документы во время путешествия. Она организовала, чтобы пограничная полиция и таможенный контроль проводились как можно чаще по пути до границы. И под ее руководством (или под руководством одной из других голландок). Это предотвращало задержки. [12]

24 августа 1939 года Вайсмюллер на границе встретила делегация гестапо с духовым оркестром. Она была вынуждена отпраздновать с ними, что она пересекла границу в Бентхайме в 50-й раз.

Позже Вайсмюллер цитировали, говоря, что успех операции был в основном обусловлен еврейскими комитетами в Вене, Франкфурте, Гамбурге, Берлине и Бреслау (а позже в Праге, Данциге и Риге). [13] Чудо самообладания в ее глазах, потому что она поняла, как люди, должно быть, боялись отправлять своих детей в этот мир. [14]

Другие люди также организовывали транспорт, например Николас Уинтон и Реча Фрейер . В конечном итоге, 10 000 детей в возрасте до 17 лет были спасены от неминуемой смерти, будучи перевезенными по маршруту через Нидерланды в Великобританию. Около 1800 детей-беженцев из нацистских стран остались в Нидерландах. [15]

Начало войны между Великобританией и Германией в сентябре 1939 года положило конец этим перевозкам, поскольку с этого момента границы с Великобританией были закрыты.

Март 1939 г. Дети вBurgerweeshuis

С марта 1939 года Вайсмюллер входила в совет приюта для сирот в Амстердаме Burgerweeshuis (ныне Амстердамский музей ), который начал принимать детей-беженцев. Вайсмюллер и ее муж были очень заняты детьми. Дети приходили небольшими группами, чтобы остаться на ночь у Вайсмюллеров. Йоп Вайсмюллер брал их на экскурсии, например, в Artis, амстердамский зоопарк. Дети называли Вайсмюллер «Tante Truus» (тетя Труус).

Июнь–июль 1939 г.: корабли с беженцами.

В июне 1939 года в Антверпене состоялись международные переговоры между европейскими странами о распределении почти тысячи еврейских беженцев на MS St. Louis . Вайсмюллер был частью голландской делегации, которая поднялась на борт судна и приветствовала 181 беженца по прибытии в Нидерланды. В июле 1939 года Вайсмюллер участвовал в отправке детей на грузовом судне Dora, которое в конечном итоге высадилось с 450 беженцами на тогдашней английской подмандатной территории Палестина.

Сентябрь 1939 г. – декабрь 1939 г.: Последние поездки от границы с Германией.

Мобилизация нарушила движение поездов, а граница в Бентхайме в Германии была закрыта. 31 августа Вайсмюллер сообщили, что группа детей из Молодежной алии застряла в Клеве . Она оформила проездные документы, забрала детей в автобусы и отвезла их на лодку в Хук-ван-Холланд.

1 сентября она получила телефонный звонок из Германии о том, что православные мальчики застряли на станции Клеве. Голландские железные дороги сформировали для нее поезд, состоящий из вагонов-ресторанов. На станции Клеве она также нашла группу из 300 православных мужчин из Галиции . Она сказала немцам, что «в конце концов, это тоже мальчики» [16] и получила разрешение на их выезд. Это была последняя группа, покинувшая нацистскую территорию через Флиссинген в Англию.

В ноябре и декабре 1939 года она регулярно собирала в Бентхайме еврейских беженцев (из Вены и других мест), имевших документы для Америки. Они уезжали с Holland America Line из Роттердама .

Сентябрь 1939 г. – май 1940 г.: поездки в Англию и на юг Франции.

С сентября 1939 года по май 1940 года Вайсмюллер помогала еврейским детям и взрослым, оказавшимся в затруднительном положении в Нидерландах, Бельгии, Дании и Швеции. Она путешествовала с ними в Англию и неоккупированные части Франции и Испании. В Дании она организовала самолет и бензин для беженцев. В этих поездках (самолет в Амстердам и из Амстердама самолет в Англию, и поездом в Марсель) она сопровождала беженцев. Она все время организовывала необходимые, но труднодоступные проездные документы.

Вайсмюллера описывали как прирожденного дирижера, [17] [18] [19] ], способного успокоить беженцев и найти всех талантливых детей на борту для песен, декламаций и выступлений во время долгого путешествия на поезде. Из Марселя люди отправлялись на лодке, чтобы попытаться достичь тогдашней английской подмандатной территории Палестины.

В ноябре 1939 года Вайсмюллер была арестована и подвергнута насилию французами в Марселе, подозревая, что она была разыскиваемой немецкой шпионкой "Эрикой". Из-за отсутствия доказательств ее пришлось освободить.

Май 1940 года: Дети изBurgerweeshuisв Англию

10 мая 1940 года Вайсмюллер была в Париже, чтобы забрать ребенка, когда услышала о немецком вторжении в Нидерланды . Через три дня она вернулась в Амстердам, где ее немедленно арестовала и допросила голландская полиция по подозрению в шпионаже. После освобождения она отправилась в приют Burgerweeshuis , чтобы увидеть детей. Командир местного гарнизона передал ей из Лондона просьбу организовать для еврейских детей из приюта скорейшую поездку в прибрежный город Эймёйден , чтобы они успели на пароход в Англию.

Вайсмюллер взял с собой в путь как можно больше детей, доставив в общей сложности 74 ребенка на последнее судно, SS Bodegraven, которое покинуло гавань. Через несколько минут голландское правительство сдалось. Bodegraven отплыл в Англию, но из-за немецкого гражданства детей им поначалу не разрешили сойти на берег. В конце концов, 19 мая судно пришвартовалось в Ливерпуле .

Дети провели войну в приемных семьях и в различных учреждениях в Англии. Вайсмюллер решила остаться в Нидерландах. Она хотела быть со своим мужем, и, кроме того, она обнаружила, что там было больше работы для нее. [20]

Май 1940-1943: дополнительная помощь в военное время

После капитуляции Нидерландов Вайсмюллер отправилась в Брюссель . Там она консультировалась с Бельгийским Красным Крестом и Бельгийским детским комитетом. В Париже она также контактировала с Французским Красным Крестом и с OSE (Oeuvre Secours aux Enfants, еврейской организацией помощи детям). В этот период Вайсмюллер посвятила себя объединению семей. Она отвозила детей к их родителям, бежавшим в Бельгию и Францию. На обратном пути она привозила с собой детей, родители которых оставались в Нидерландах. Иногда она привозила детей к их родителям в Германию. Детей еврейских женщин она помещала в другие, безопасные семьи вскоре после рождения. [21] В Брюсселе она связалась с Бенно М. Нейкерком, [22] голландско-бельгийским бизнесменом. Они договорились привезти на юг как можно больше детей, легально или нелегально.

У Нейкерка были поддельные удостоверения личности, подделанные в Брюсселе. Он был казначеем [23] « Comité de Defense des Juifs », бельгийской еврейской группы сопротивления. Позже он стал членом « Dutch-Paris », которая была подпольной сетью голландского, бельгийского и французского сопротивления. Вайсмюллер тайно переправлял поддельные удостоверения личности с информацией о пути побега в Голландию. Эта работа продолжалась по крайней мере до 1943 года.

В июне 1943 года она в последний раз отправилась с еврейскими детьми в сторону испанской границы. [24]

До марта 1941 г.: помощь Амстердамскому Красному Кресту во Франции.

С Амстердамским Красным Крестом она ездила с едой и лекарствами в лагеря для интернированных Гюрс и Сен-Сиприен на юге Франции. Финансирование частично организовывала Вайсмюллер. Она получала необходимые немецкие разрешения на поездки и проезд через Амстердамский и Бельгийский Красный Крест. Когда это было возможно, она брала с собой еврейских детей и переправляла их в вишистскую Францию ​​или Испанию. Эта помощь прекратилась в феврале 1941 года, когда Голландский Красный Крест аннулировал ее разрешения на поездки после того, как Вайсмюллер высказала свою критику в адрес их представителя в Париже. [25]

Конец 1941 г. — июнь 1942 г.: поездка в Испанию.

С мая 1941 по июнь 1942 года Вайсмюллер занималась беженцами от имени агентства Hoymans & Schuurman и других заинтересованных лиц. По просьбе СС Вайсмюллер выполняла функции посредника между СС, еврейскими голландцами и агентством. Она сопровождала группы, у которых все еще было разрешение от нацистов — за большие деньги — покинуть Европу через Испанию и Португалию. Условием сотрудничества Вайсмюллер было то, что еврейские дети могли путешествовать бесплатно. Благодаря этому она помогла доставить около 150 человек в безопасное место. Путешествия в Испанию продолжались и после мая 1942 года. Благодаря усилиям нескольких человек, вовлечённых в это, в общей сложности 341 человек сбежали от нацистов.

Контакты с нацистами

С нацистами у Вайсмюллер были связи от самых высоких до самых низких. Она использовала это, когда хотела что-то сделать от них. Например, она получила проездные документы для еврейских детей, чтобы они могли покинуть страну, от сотрудника гестапо [26], который считал, что дети должны быть со своими родителями. До этого она приняла его приглашение выпить с ним на террасе в Амстердаме. Он увидел ее идущей по улице и узнал ее. Ранее он был пограничным чиновником во время «Kindertransport».

В мае 1941 года эсэсовец Раякович вызвал ее в Гаагу. Она должна была записать, что она делает, и прекратить свою помощь. Иначе ей пришел бы конец. Вайсмюллер притворилась невежественной и не понимающей, насколько серьезна ситуация.

Позже Вайсмюллер похвалила немецких офицеров за помощь ей ​​в трудных ситуациях.

1941 — июнь 1942: помощь французским солдатам

С 1941 по июнь 1942 года она организовывала помощь французским солдатам, которые хотели бежать. По просьбе Нейкеркса и с этой целью она связалась с немцем прямо за голландской границей. Она снабжала других гражданской одеждой, путем побега и убежищем в Ниспене. Там солдатам приходилось говорить, что они от «Мадам Оди»: псевдоним Вайсмюллер. [27]

Май 1942 г.: арест Вайсмюллера.

В мае 1942 года Вайсмюллер была арестована и помещена под стражу в тюрьму на Амстелвенсевег в Амстердаме. Гестапо подозревало, что она помогала еврейским беженцам бежать из Нидерландов во Францию ​​и Швейцарию. Группа евреев и их укрывателей были арестованы в их укрытии в Ниспене . Вайсмюллер снабдила их фальшивыми удостоверениями личности и путями побега, которые она тайно переправила из Брюсселя в Нидерланды. Но беженцы знали только ее псевдоним «Мадам Оди». Ее муж пришел, чтобы засвидетельствовать ее невиновность перед нацистами. Вайсмюллер была освобождена через несколько дней из-за отсутствия доказательств. Она поддерживала связь с Нейкерком. В конце 1943 года поездки за границу стали невозможны.

1942-1944: Продовольственная помощь

С 1942 года г-жа Вайсмюллер также была членом Группы 2000 , группы сопротивления во главе с Якобой ван Тонгерен . Ее должность была главой служб Красного Креста. Она сосредоточилась на отправке продовольственных посылок. Все дети в Вестерборке получили посылку на Рождество 1943 года. После этого г-жа Вайсмюллер работала три дня в неделю с другими в Новой церкви , чтобы подготовить и отправить продовольственные посылки. Сначала людям в Вестерборке, а с февраля по сентябрь 1944 года людям в концентрационных лагерях Берген-Бельзен и Терезиенштадт . Всего было отправлено 7000 посылок поименно. "...но именно благодаря г-же Вайсмюллер эта работа приняла такой оборот". [28] Люди также приносили еду к ней домой для раздачи. Торговец яйцами из Ландсмера приносил ей около 1000 утиных яиц каждую неделю. Затем г-жа Вайсмюллер доставляла их в дома престарелых и больницы города. Она назвала эту работу «пищевым бизнесом».

Сентябрь 1944 года: Дети из Вестерборка.

В сентябре 1944 года Вайсмюллер узнала, что 50 «сирот» (еврейских детей, взятых без родителей) из Вестерборка будут депортированы. Она регулярно приносила еду нескольким из этих детей в амстердамский Huis van Bewaring (дом заключения). Встревоженная этой новостью, она пошла к нацистам. Она утверждала, что знала, что эти дети не были евреями, а родились от голландских матерей-нееврейок и немецких солдат. Согласно закону, эти дети были голландцами. Чтобы доказать свою точку зрения, она показала голландский счет, который она сама изготовила. Она настаивала на «особом обращении» с детьми. Дети отправились в Терезиенштадт, жили вместе как группа и вернулись после войны. [29] [30] [31]

Голод 1944-1945 гг.

Голод стал серьезной проблемой в голландских городах. Когда стало невозможно отправлять продовольственные посылки в лагеря, Вайсмюллер, как член межконфессиональной группы, организовал эвакуацию 6649 голодающих детей [5] из Амстердама через Эйсселмер в сельскую местность. Там дети смогли восстановить силы.

7 апреля 1945 года полиция Амстердама сообщила Вайсмюллер, что 120 солдат союзников содержатся в монастыре в Алсмере . Они находятся в плохом состоянии. Желая помочь, Вайсмюллер поехала в Алсмере на велосипеде, в первый раз с лекарствами, и ей удалось попасть внутрь. Она пригрозила немцам, что после войны им могут предъявить обвинение. Сразу после капитуляции Германии Вайсмюллер обратилась к немцам в Утрехте , которые знали ее по прозвищу «die verrückte Frau Wijsmuller» [32] [33] («сумасшедшая миссис Вайсмюллер») из-за ее помощи евреям. Они направили ее к канадцам в Хилверсюме . Последние прислали машины, и Вайсмюллер доставила им солдат. [4]

После Второй мировой войны

Вайсмюллер после Второй мировой войны

После войны Вайсмюллер отслеживала перемещенных детей в Германии, как член номер 1 от KVV и как сотрудник UNRRA (предшественник ООН). За этим последовала организация поездок в Англию, Швейцарию и Данию детей, страдающих от недоедания, из Нидерландов. [34] С 1945 по 1966 год она была членом городского совета Амстердама от либеральной партии (VVD) . Она занималась социальной работой и многими социальными проектами в Нидерландах и за рубежом.

Вскоре она вошла в состав около 12 советов и комитетов. Например, она участвовала в создании рабочих мест для инвалидов в Амстердаме и в основании больницы в Суринаме . В 1957 году она стала одним из основателей и членом правления Дома Анны Франк . Она оставалась членом правления до 1975 года. Как директор/член правления она преобразовала амстердамский санаторий «Беатрикс» в больницу общего профиля. Там были возможны аборты [5] и операции по смене пола [35] .

Большинство еврейских детей обнаружили, что их родители не пережили Шоа, но некоторые воссоединились со своими семьями. До самой смерти Вайсмюллер поддерживала связь с детьми, которых она спасла, от Энкхейзена [36] до Англии и Израиля. [37]

Йоп Вайсмюллер умер 31 декабря 1964 года. Сьетье Хакман жила вместе с Вайсмюллер до своей смерти 30 августа 1978 года. Вайсмюллер оставила ее тело для научных исследований.

В рекламе после ее смерти ее описывали как «мать 1001 ребенка, которая сделала своей работой спасение еврейских детей».

Воспоминания о Вайсмюллере

Вайсмюллер описывали [38] [39] и вспоминали [40] [41] [42] как впечатляющую личность, женщину с сильным голосом, которая излучала тепло и энергию. Она была решительной, практичной женщиной с большим сердцем для детей. Очень дерзкой, но никогда не грубой. Она умела убеждать людей, даже подавлять их своей смелостью. Она могла импровизировать в сложных ситуациях, вести переговоры и давать взятки, когда это было необходимо. У нее был талант к налаживанию связей и организации. Она предпочитала работать самостоятельно, поскольку считала это более безопасным. Вайсмюллер никогда не брала денег за свою работу.

В течение месяцев и лет после начала войны она не переставала ездить туда, где требовалась работа. [43]

В послевоенные годы ее также характеризовали как упрямую и властную женщину, [5] и, оглядываясь назад, как авантюристку. [44] В Амстердаме ее прозвали и «тётя Труус», и «стумвалс/паровой каток». [45]

Памятники

Различия

Ссылки

  1. ^ Вейсмюллер, правда (1913). «Региональный архив Алкмара (англ. Regional Archive of Alkmaar)». региональный начальник Алкмара .
  2. ^ Региональный архив Алкмаара, Архив Handelsschool (Hogere) HBS-A, Нотулен 1911-1912 / (англ. Региональный архив Алкмаара, Архив торговой школы)
  3. ^ NIOD Archiefcollectie 299A Г. Вейсмюллер-Мейер, стр. 1 «Verslag van een op grammofoonplaten opgenomen gesprek van Mw. Wijsmuller-Meijer» (англ. стр. 1 «Отчет о консервации г-жи Вейсмюллер, записанный на граммофонных пластинках»).
  4. ^ аб Вруланд, LC (1963). Geen Tijd voor tranen (англ. «Не время для слез») . Амстердам: Эм. Керидо Уитгевериен, Н.В. стр. 182–183.
  5. ^ abcd Д'Олнис, Маделон (1993). "«So Reinarisch und dann so verrückt» (англ. «Так 100% арийец, а потом такой сумасшедший»)» Ons Amsterdam . mei 1993: 121–124.
  6. ^ Харрис и Оппенгеймер, Марк Джонатан и Дебора (2000). В объятия незнакомцев . США: Warner Bros. стр. 11. ISBN 0-7475-5092-1.
  7. ^ NIOD Archiefcollectie 299A Г. Вейсмюллер-Мейер «Verslag van een op grammofoonplaten opgenomen gesprek van Mw. Wijsmuller-Meijer», стр. 9
  8. ^ NIOD Archiefcollectie 299A Г. Вейсмюллер-Мейер «Verslag van een op grammofoonplaten opgenomen gesprek van Mw. Wijsmuller-Meijer», стр. 9
  9. ^ Вассерштейн, Бернар (2013). Гертруда ван Тейн и гет-лот ван де Нидерландс Джоден (на голландском языке). Амстердам, Голландия: Nieuw Amsterdam Uitgevers. стр. 56, 76, 81, 88. ISBN. 978-90-468-1435-2.
  10. ^ NIOD "Verslag van een op grammofoonplaten opgenomen gesprek Mw.Wijsmuller-Meijer", стр. 13-14, (англ. "Отчет о разговоре месье Вейсмюллера, записанный на граммофонные пластинки")
  11. ^ "Verslag van een op grammofoonplaten opgenomen gesprek met mw. Wijsmuller-Meijer", стр. 12
  12. ^ "Verslag van een op grammofoonplaten opgenomen gesprek met mw. Wijsmuller-Meijer", страница 12
  13. ^ Генриетта Боас «Начало началось в 1938 году», NIW, 12 декабря 1938 г.
  14. ^ LC Vrooland, "Geen tijd voor tranen", (голландский) 1963 Emm. Керидо Уитгеверс, Амстердам, стр. 90.
  15. ^ «Еврейские дети-беженцы в Нидерландах во время Второй мировой войны: миграция, поселение и выживание», Мириам Кисинг, Питер Тамнес и Эндрю Дж. Симпкин, опубликовано онлайн издательством Cambridge University Press, 28 августа 2019 г.
  16. ^ "Verslag van een op grammofoonplaten opgenomen gesprek van Mw. Wijsmuller-Meijer" NIOD Archiefcollectie 1934A, стр. 21
  17. ^ "Joodse kinderen op reis naar de vrijheid 1938-1943", Д'Олнис, Маделон, 1987, NIOD Bibliotheek, стр. 52
  18. ^ LC Vrooland, Geen tijd voor tranen, PN van Kampen & Zoon, 1961
  19. Барли, Энн, Патрик называет меня матерью, Harpers & Brothers, Нью-Йорк (1948), стр. 118.
  20. Мириам Кизинг, «De kinderen van tante Truus», Dagblad Het Parool, 1 мая 2010 г.
  21. ^ NIOD «Verslag van een op grammofoonplaten opgenomen gesprek met mw. Wijsmuller-Meijer», стр. 90 (англ. «Отчет о разговоре г-жи Вейсмюллер-Мейер, записанный на граммофонные пластинки», стр. 90)
  22. ^ NIOD Bibliotheek, Мадлон Д'Олнис «Joodse kinderen op reis naar de vrijheid 1938-1943», 1987, стр. 26-27, en 36-37-38 (англ. «Еврейские дети на пути к свободе 1938-1943», стр. 26-27, стр. 36-37-38)
  23. ^ Кореман, Меган (2016). Гевонэ Холден (англ. «Обычные герои») . Амстердам: Бум Амстердам. п. 86. ИСБН 978-90-5875-556-8.
  24. Д'Ольнис, Мадлон «So reinarisch und dann so verrückt» (англ. «Так 100% арийец, а потом такой сумасшедший»), Ons Amsterdam, май 1993 г.
  25. ^ NIOD Archiefcollectie 299A, Documentatie I, 1934A «Verslag van een op grammofoonplaten opgenomen gesprek van Mw. Wijsmuller-Meijer», стр. 81-82, 84, 88-91 (англ. «Отчет о разговоре г-жи Вейсмюллер-Мейер, записанный на граммофонные пластинки», стр. 81-82, 84, 88-91.
  26. ^ NIOD "Verslag van een op grammofooplaten opgenomen gesprek van Mw. Wijsmuller-Meijer" стр. 93-94 (англ. «Отчёт о разговоре госпожи Вейсмюллер-Мейер, записанный на граммофонные пластинки»)
  27. ^ NIOD "Verslag van een op grammofoonplaten opgenomen gesprek van Mw. Wijsmuller-Meijer", стр. 96 (англ. «Отчет о разговоре госпожи Вейсмюллер-Мейер, записанный на граммофонные пластинки»)
  28. ^ Ван Тонгерен, Пол (2015). Якоба ван Тонгерен и неизвестные герои сопротивления Группы 2000 (англ. «Якоба ван Тонгерен и неизвестные герои сопротивления Группы 2000») . Амстердам: Уитгеверий Аспект. п. 417. ИСБН 978-94-6153-483-5.
  29. ^ NIOD Archiefcollectie 299A, "Verslag van een op grammofoonplaten opgenomen gesprek van Mw. Wijsmuller-Meijer", стр.108-111
  30. ^ Х.Боас, NIW 6, 06-02-1953
  31. ^ "Geen tijd voor tranen", LC Vrooland, 1963, стр. 177.
  32. ^ LC Vrooland, «Geen tijd voor tranen» (англ. «Нет времени для слез»), Tweede druk Em. Керидо Уитгеверий, Амстердам, 1963 г., стр. 171
  33. ^ NIOD Archiefcollectie 299A «Verslag van een op grammofoonplaten opgenomen gesprek van Mw. Wijsmuller-Meijer», стр. 110 (англ. «Отчет о разговоре г-жи Вейсмюллер-Мейер, записанный на граммофонные пластинки», стр. 110)
  34. ^ Генриетта Боас «Он начался в 1938 году» [«Это началось в 1938 году»] в NIW 02.06.1953
  35. ^ Баккер, Алекс (январь 2018 г.) «Трансгендер в Нидерландах, een buitengewone geschiedenis», (англ. «Трансгендер в Голландии, необыкновенная история»), Boom Uitgevers в Голландии, страницы 70-78, ISBN 9789089536228
  36. Рогир ван Эрде «Tante Truus een reuze vrouw» («Тетя Труус, гигантская женщина»), в «Маргрит» 18, 14 мая 1979 г., стр. 14–18.
  37. ^ LC Vrooland "Geen tijd voor tranen" ["Нет времени для слез"] Uitgeverij PC van Kampen & Zonen, Амстердам, 1961, стр. 185 и 189
  38. ^ LC Vrooland, «Geen tijd voor tranen», (англ. «Нет времени для слез») 1961, биография PN van Kampen & Zonen (авто)
  39. Барли, Энн, «Патрик называет меня матерью», стр. 89, 1948 Harper & Brothers New York
  40. ^ "Дети Трууса". Дети Трууса . Проверено 3 июня 2019 г.
  41. ^ Харрис и Оппенгеймер, Марк Джонатан и Дебора (2000). В объятия незнакомцев . Нью-Йорк: Warner Bros. стр. 11. ISBN 0-7475-5092-1.
  42. ^ Библиотека Ниода, Д'Олнис, Маделон «Joodse kinderen op reis naar de vrijheid 1938-1943», (англ. «Еврейские дети на пути к свободе 1938-1943») 1987, NIOD Bibliotheek, стр. 52
  43. ^ Генриетта Боас, «Он начался в 1938 году» (англ. «Это началось в 1938 году»), Nieuw Israëlietisch Weekblad 12-12--1952
  44. ^ LC Vrooland, «Geen tijd voor tranen», (англ. «Нет времени для слез») Tweede druk 1963, стр. 110, Em. Керидо Уитгеверий Н.В. Амстердам
  45. ^ "heijmerikx.nl | Генеалогия и Streekgeschiedenis" . www.heijmerikx.nl . Проверено 1 июня 2016 г.
  46. ^ «Искусство на открытом воздухе».
  47. ^ "Все Амстердамские Брюггены" . www.bruggenvanamsterdam.nl .

Литература

Внешние ссылки

СМИ, связанные с Труусом Вейсмюллер-Мейером, на Викискладе?